NAVIGATION / NAVIGATION / NAVIGATIE / NAVEGACIÓN / NAVIGAZIONE / NAVEGAÇÃO / НАВИГАЦИЯ / NAWIGACJA
MENÜDE GEZINME / 导航
•
Affichage écran / Service signals / Service signalen / Señales de servicio / Segnalazioni di servizio / Exibição do ecrã / Рабочие
экраны / Komunikaty serwisowe / Servis sinyalleri / 服务信号
L'affichage des valeurs de Ir sur l'écran
The viewing on display of set values of Ir
De weergave van de Ir waarden op het display
La visualización de los valores de ajuste de Ir
La visualizzazione sul display dei valori impostati di Ir
Visualização de Ir no écrã
Экран ввода уставки Ir
Wyświetlanie ustawionych wartości Ir
Ayarlanan IΔn değerleri ekranda olarak gösterilir
设定值Ir的显示
En cas de batterie faible cet icône s'affiche.
In case of low battery it add this third report.
In het geval van een lege batterij zal het dit derde rapoort toevoegen.
En caso de baterías bajas se añade esta tercera indicación.
In caso di batterie a livello basso si aggiunge questa terza segnalazazione.
Em caso de bateria fracaaparece este icon.
Символ «батарея» появляется при низком уровня заряда.
W przypadku niskiego poziomu baterii zostanie wyświetlony następujący, dodatkowy komunikat.
Piller zayıfladığında ilave olarak bu üçüncü rapor eklenir.
在电池电量不足的情况下, 提供提示显示
Il apparaît à chaque fois que vous changez un seuil d'intervention. L'écriture clignote et disparaît. Après avoir appuyer sur le bouton de
commande (+/-), l'écriture clignote et disparaît au bout de 4 secondes.
It appears every time you change a threshold for intervention. The writing is flashing and disappears after 4s last time you pressed a
button control (+ / -).
Het lijkt elke keer als je een drempel veranderen. Het schrijven is met knipperen en verdwijnt na 4s laatst indrukken van een toets
aanpassing (+/-).
Aparece cada vez que se cambia un umbral de intervención. El texto parpadea y desaparece 4 segundos después de haber pulsado
el botón de mando (+/-)
Viene visualizzata ogni volta che viene modificata una soglia di intervento. La scritta è lampeggiante e scompare dopo 4s dall'ultima
pressione di un tasto di regolazione (+/-).
Aparece sempre que muda o limiar de intervenção. A indicação escrita pisca e desaparece 4s depois da última vez que o botão de
comando foi pressionado (+/-).
Это появляется каждый раз, когда Вы меняете порог интервенции. Написанное мигает и исчезает на четвертый раз нажатия
кнопки контроля (+/-).
Wyświetlane przy każdej zmianie prądu zadziałania wyzwalacza. Komunikat miga przez 4 sekundy od ostatniego wciśnięcia przycisku (+ / -)
Müdahale için her eşik değerini değiştirdiğinizde görünür.(+/-) Kontrol düğmesine bastıktan 4s sonra yazı ve uyarı ışığı kaybolur .
出现在每次修改数值调整的时候, 写入闪烁并消失在上次按动控制按钮(+/-)4s之后
"
":
Il apparaît chaque fois que vous enregistrez un nouveau seuil d'intervention.
It appears every time you store a new threshold for intervention.
Het lijkt elke keer dat u een nieuwe drempel op te slaan.
Aparece cada vez que se registra un nuevo umbral de intervención
Viene visualizzata ogni volta che viene memorizzata una nuova soglia di intervento.
Aparece sempre que regista um novo limiar de intervenção.
Это появляется каждый раз как только Вы загружаете новый порог интервенции.
Wyświetlane po każdym zapisaniu nowego prądu zadziałania wyzwalacza.
Müdahale için yeni bir eşik değeri kaydedildiğinde her seferinde görünür.
出现在每次存储一个新的数值调整
U12 U23 U31 V / V1N V2N V3N V
Freq. / PTot / QTot / PF / Ep ↓ / Ep ↓ / Ep ↓ / Ep ↓
THDU12 / THDU23 / THDU31
THDV1N / THDV2N / THDV3N
THDI1 / THDI2 / THDI3
Ref.
4 210 75
4 210 83
I < 35% In
I ≥ 35% In
6
4s
U12 U23 U31 V / V1N V2N V3N V
Freq. / PTot / QTot / PF / Ep ↓ / Ep ↓ / Ep ↓
U12 U23 U31 V / V1N V2N V3N V
THDU12 / THDU23 / THDU31
Freq. / PTot / QTot / PF / Ep ↓ / Ep ↓ / Ep ↓ /
THDV1N / THDV2N / THDV3N
THDU12 / THDU23 / THDU31
THDI1 / THDI2 / THDI3
THDV1N / THDV2N / THDV3N
THDI1 / THDI2 / THDI3
Ref.
4 210 75
Ref.
4 210 83
4 210 75
4 210 83
II