Partner PSB300 Manuel D'instructions page 27

Table des Matières

Publicité

A
L
NOTA: Cuando ambas palancas de mando de la guía de
tracción y de la barrena estén conectadas, la palanca del
mando de guía de tracción bloqueará la palanca de mando
de la barrena en la posición de conexión. Esto permitirá
soltar la mano derecha de la empuñadura y regular la direc-
ción del conducto de eyección sin interrumpir el proceso de
lanzamiento de la nieve.
Voorwaarts en achterwaarts bewegen
De AUTOMATISCHE VOORTSTUWING, de voorwaartse
en achterwaartse beweging van de sneeuwruimer, wordt
geregeld door de stuurknuppel van de aandrijving met trekka-
bel (A) die aan de linkerkant van de hendel is bevestigd.
Knijp de knuppel van de aandrijving met trekkabel in
om het systeem in te schakelen en te besturen.
Laat de knuppel los om de voorwaartse of achterwaartse
beweging van de sneeuwruimer te stoppen.
SNELHEID en RICHTING worden geregeld door de snel-
heidsstuurknuppel.
Druk de stuurknuppel in en beweeg hem naar de
gewenste positie VOORDAT u de stuurknuppel van
de aandrijving met trekkabel inschakelt. Zorg ervoor
dat de veer terugspringt en in de gewenste positie
vergrendelt.
OPGELET: Beweeg de snelheidsstuurknuppel niet als
de knuppel van de aandrijving ingeschakeld is. Het kan
schade aan de sneeuwruimer veroorzaken.
Lage snelheden zijn geschikt voor zware sneeuw en
hogere snelheden zijn geschikt voor lichte sneeuw en
het verplaatsen van de sneeuwruimer. Het wordt aan-
bevolen lager snelheden te gebruiken totdat u vertrouwd
bent met het gebruik van de sneeuwruimer.
N.B.: Als zowel de stuurknuppel van de aandrijving als de
knuppel van de boor zijn ingeschakeld, dan vergrendelt de
knuppel van de aandrijving de boorstuurknuppel in de inge-
schakelde positie. Dit geeft u de mogelijkheid uw rechterhand
van de hendel te halen en de richting van de afvoertrechter
af te stellen zonder het sneeuwruimen te onderbreken.
Per spostarsi in avanti o all'indietro
Il movimento AUTOPROPELLENTE, a marcia avanti o indi-
etro, dello spazzaneve è controllato dalla leva di regolazione
della trazione per aderenza (A), che si trova sul lato sinistro
dell'impugnatura.
Premere la leva di regolazione della trazione per aderenza
verso l'impugnatura per inserire il sistema di trazione.
Rilasciare la leva per arrestare il movimento in avanti o
all'indietro dello spazzaneve.
La VELOCITÀ e la DIREZIONE sono controllate dalla leva di
controllo della velocità (L).
Premere verso il basso la leva di controllo della velocità e
spostarla poi nella posizione desiderata PRIMA di inserire
la leva di regolazione della trazione per aderenza. Assicu-
rarsi che la leva torni e si blocchi nella posizione desiderata.
ATTENZIONE: Non toccare la leva di controllo della velocità
quando è inserita quella della regolazione della trazione per
aderenza. Ciò potrebbe provocare dei danni allo spazzaneve.
Velocità ridotte sono adatte ad un tipo di neve più pesante,
mentre velocità superiori sono indicate per neve più leg-
gera e per il semplice spostamento dello spazzaneve.
Si raccomanda di utilizzare soltanto velocità ridotte fino
a quando non si sia fatta sufficiente pratica con il funzi-
onamento dello spazzaneve.
NOTA: Quando sono inserite entrambe le leve di controllo
della trazione e di controllo della coclea, la leva di controllo
della trazione bloccherà quella della coclea nella posizione di
inserimento. Ciò vi consentirà di avere la mano destra libera, in
modo da poter regolare l'orientamento della bocca di scarico
senza dover interrompere l'operazione di pulizia dalla neve.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières