Beninca DU.35V Mode D'emploi page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour DU.35V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
DEUTSCH
Sicherheitsvorschriften
• Nicht im Öffnungsbereich verweilen.
• Kinder nicht mit den Steuerungen oder in der Nähe des Tores spielen lassen.
• Bei Funktionsausfällen nicht versuchen, den Schaden selber zu beheben,
sondern den Techniker rufen.
Manuelle Bedienung und Notbetrieb
Um das Tor im Falle eines Stromausfalls oder einer Betriebsstörung von Hand
betätigen zu können, die Entriegelung wie folgt einsetzen (siehe Abbildungen
7,8,9):
• Schloßdeckel C in Pfeilrichtung schieben, bis der Pfeil sichtbar wird.
• Den individuellen Schlüssel einstecken und um 90° drehen.
• Auf die Rückseite des Türchens P drücken, dieses nach vorn ziehen und
drehen, bis man es schnappen hört.
Zur Wiederaufnahme des Betriebes das Türchen senken. Die erste Verschiebung
stellt den normalen Betrieb wieder her.
Anmerkung: benutzt man den Endschalter nicht beim Öffnen, sollte man das
Tor nahezu in Schließstellung bringen, bevor man den automatischen Betrieb
wiederherstellt.
• Monatliche Kontrolle der manuellen Notentriegelung
• Es ist absolut untersagt, selbstständig Sonderwartung oder Reparaturen vorzu-
nehmen, da Unfälle die Folge sein können; wenden Sie sich an den Techniker.
• Der Antrieb braucht keine ordentliche Unterhaltung aber es ist periodisch not-
wendig die Leistungsfähigkeit der Sicherheitsvorrichtungen und die andere Teile
des Anlages zu prüfen. Sie könnten durch Abnutzung Gefaht hervorbringen.
Entsorgung
Wird das Gerät außer Betrieb gesetzt, müssen die gültigen Gesetzesvorschriften
zur differenzierten Entsorgung und Wiederverwendung der Einzelkomponenten,
wie Metall, Plastik, Elektrokabel, usw., beachtet werden. Rufen Sie Ihren Instal-
lateur oder eine Entsorgungsfirma.
Alle Produkte BENINCA' wurden mit einem Versicherungsschein versehen,
der alle eventuellen Schäden an Dingen oder Personen abdeckt, die durch
Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt
die Kennzeichnung EU und es wurden original BENINCA' Einzelkomponenten
verwendet.
FRANÇAIS
Normes de sécurité
• Ne vous arrêtez jamais dans la zone de mouvement des portes.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes ou à proximité des
portes.
• En cas d'anomalies de fonctionnement, n'essayez pas de réparer la panne
mais contactez un technicien spécialisé.
Manœuvre manuelle et d'urgence
En cas de coupure de courant ou de panne, pour actionner manuellement les
vantaux, procéder de la façon suivante (se référer aux figures 7,8,9):
• déplacer le couvre serrure C dans le sens de la flèche jusqu'à voir cette
dernière.
• Insérer la clé personnalisée et la tourner de 90°.
• Pousser sur le côté postérieur de la porte P et en s'aidant par la suite en la
tirant du côté antérieur, la faire tourner jusqu'à obtention du déclic.
Pour rétablir le fonctionnement, abaisser la porte. La première manoeuvre
rétablira le fonctionnement normal.
N.B.: Si on n'utilise pas le fin de course en ouverture, il est conseillé de mettre
le portail dans une position proche de la fermeture avant de rétablir le fonc-
tionnement automatique.
Maintenance
• Contrôler tous les mois le bon état du déverrouilleur manuel d'urgence.
• S'abstenir impérativement de toute tentative d'effectuer des maintenances
extraordinaires ou des réparations, sous risque d'accident. Contactez un tech-
nicien spécialisé pour ces opérations.
• L'actuateur ne demande pas de manutention ordinaire mais il faut verifier
periodiquement l'efficience des dispositifs de sécurité et les autres parties de
l'installation qui puissent créer dangers à cause d'usure.
Démolition
Au cas où le produit serait mis hors service, il est impératif de se conformer aux
lois en vigueur pour ce qui concerne l'élimination différenciée et le recyclage des
différents composants (métaux, matières plastiques câbles électriques, etc...)
contactez votre installateur ou une firme spécialisée autorisée à cet effet.
Tous les produits Benincà sont couverts par une police d'assurance qui répond
d'éventuels préjudices corporels ou matériels provoqués à cause de défauts
de fabrication, mais qui requiert toutefois le marquage CE de la "machine" et
l'utilisation de pièces de rechange d'origine Benincà.
22
Wartung
Achtung
Attention
ESPAŇOL
Normas de seguridad
• No pararse en la zona de movimiento de las hojas.
• No dejar que los niños jueguen con los mando o en proximidad de las hojas.
• En caso de anomalías de funcionamiento no intentar reparar la avería sino
que avisar a un técnico especializado.
Maniobra manual y de emergencia
De fallar el suministro de energía eléctrica o en caso de avería y para accionar
manualmente las puertas, hay que hacer lo siguiente (tener como referencia
las figuras7,8,9):
• Desplazar el cubrecerradura C en el sintido de la flecha hasta ver ésta última.
• Meter la llave personalizada y girarla 90.
• Presionar sobre el lado posterior de la puentecilla P y ayudándose después tirar
de la parte anterior, haciéndola girar hasta sentir el golpecillo de desbloqueo.
Para restablecer el funcionamiento bajar la puentecilla; la primera maniobra
restablecerá el normal funcionamiento.
NOTA: Si no se utiliza el final de carrera en apertura, es aconsejable poner la
cancela en posición próxima al cierre antes de restablecer el funcionamiento
automático.
Mantenimiento
• Controlar periódicamente la eficiencia del desbloqueo manual de emergencia.
• Abstenerse absolutamente de intentar efectuar reparaciones, podrían incurrir
en accidentes; para estas operaciones contactar con un técnico especializado.
• El operador no requiere mantenimiento habitual, no obstante es necesario
verificar periódicamente la eficiencia de los dispositivos de seguridad y las otras
partes de la instalación que pudiesen crear peligros a causa del desgaste.
Eliminación de aguas sucias
Cada vez que el producto esté fuera de servicio, es necesario seguir las disposi-
ciones legislativas en vigor en ese momento en cuanto concierne a la eliminación
de suciedad y al reciclaje de varios componentes (metales, plásticos, cables
eléctricos, etc.), es aconsejable contactar con su instalador o con una empresa
especializada y habilitada para tal fin.
Todos los productos Benincà están cubiertos por una póliza de seguros que
responde de eventuales daños a personas o cosas, causados por defectos de
fabricación, requiere sin embargo la marca CE de la "máquina" y la utilización
de componentes originales Benincà.
POLSKY
Normy bezpieczeństwa
• Starać się nie przebywać w obszarze posuwu skrzydeł.
• Niedopuścić aby dzieci bawiły się sterownikami lub w pobliżu skrzydeł bramy.
• W przypadku niewłaściwego funkcjonowania nie starać się samemu dokony-
wać naprawy a powiadomić o fakcie technika wyspecjalizowanego.
Sterowanie ręczne i awaryjne
W przypadku braku dopływu energii elektrycznej podczas awarii, dla ręcznego
sterowania skrzydeł bramy należy postępować według poniższych wskazówek
(opierać się na przykładach podanych na rysunkach 7,8,9):
• odchylić zaślepkę zamka C w kierunku strzałki aż do odsłonięcia zamka.
• Wprowadzić klucz osobisty i obrócić go o 90°.
• Nacisnąć tylną ścianę drzwiczek P, a następnie pociągając je od strony przedniej
obracać aż do usłyszenia dźwięku oznaczającego zadziałanie mechanizmu.
W celu przywrócenia działania należy obniżyć drzwiczki – pierwszy manewr
przywróci normalne działanie urządzenia automatyzacji.
N.B.: Jeżeli używany jest wyłącznik krańcowy otwierania, przed przywróceniem
działania automatycznego sugeruje się ustawienie bramy w pozycji prawie
zamkniętej.
Konserwacja
• Sprawdzać okresowo sprawność działania ręcznego mechanizmu odbloko-
wującego i bezpieczeństwa.
• Nie starać się w żadnym wypadku dokonywać napraw samemu z racji na
możliwość ulegnięcia wypadkowi, w celu naprawy należy skontaktować się z
technikiem wyspecjalizowanym.
• Siłownik nie wymaga normalnej konserwacji, tym niemniej wskazane jest
okresowe sprawdzanie sprawnoścsi działania elementów bezpieczeństwa i
pozostałych części instalacji, mogących stanowić zagrożenie z racji na stan
zużycia.
Eliminacja i demolowanie
W przypadku gdy urządzenie nie nadaje się już do dalszego użytkowania, w celu
pozbycia się go należy ściśle przestrzegać obowiązujących w danym momencie
norm prawnych regulujących zróżnicowany rozkład na części i odzyskiwanie
niektórych elementów składowych (metale, plastyk, kable elektryczne, itp.);
wskazane jest skontaktowanie się z instalatorem lub wyspecjalizowaną firmą,
autoryzowaną do tego rodzaju prac.
Wszystkie produkty Benincà objęte są polisą ubezpieczeniową na pokrycie szkód
poniesionych przez rzeczy lub osoby w wyniku wad produkcyjnych, pod warun-
kiem że urządzenia posiadają oznakowanie CE i oryginalne części Benincà.
Atención
Uwaga

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières