Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at
BM19405
Purchase Date
1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
FAIRWIND CEILING FAN
1
ITEM #1627012
MODEL #C-FW60BNK3LR
Français p. 20
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
4007498
APPROVED FOR USE IN
DAMP LOCATIONS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harbor Breeze C-FW60BNK3LR

  • Page 1 ITEM #1627012 FAIRWIND CEILING FAN MODEL #C-FW60BNK3LR Français p. 20 Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI 4007498 APPROVED FOR USE IN ATTACH YOUR RECEIPT HERE DAMP LOCATIONS...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................2 Package Contents ........................5 Hardware Contents .......................6 Preparation ..........................6 Initial Installation ........................6 Installing Safety Cable ......................10 Wiring ...........................11 Final Installation ........................12 Operating Instructions .......................15 Care and Maintenance ......................18 Troubleshooting ........................18 Limited Lifetime Warranty ....................19 Replacement Parts List .......................19 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the...
  • Page 3 SAFETY INFORMATION DANGER When using an existing outlet box, make sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do this can result in serious injury or death.
  • Page 4 SAFETY INFORMATION CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (green or bare) is present. Once installation is complete, carefully check all screws, bolts and nuts on fan motor assembly to ensure that they are secured. Read all instructions and safety information before installing your new fan.
  • Page 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION QUANTITY QUANTITY Downrod Pin (preassembled) Canopy Clip (preassembled) Mounting Bracket Fitter Plate Motor Housing Motor Plate Screw (preassembled) Yoke Cover Fitter Plate Screw Light Kit Fitter (preassembled) Blade Remote Pack Canopy Cover Remote Control Receiver Glass Shade Safety Cable Blade Plate...
  • Page 6: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Motor Wire Screw/Washer Connector Qty. 9 Qty. 7 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Place motor on carpet or on foam to avoid damage to finish. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install, operate or assemble the product.
  • Page 7: Important

    INITIAL INSTALLATION 2. Determine mounting method to use. A. Standard mount B. Angle mount Note: Flushmount and closemount options are not available for this fan. IMPORTANT: If using the angle mount, ensure the ceiling angle is not steeper than 19°. 19°...
  • Page 8 INITIAL INSTALLATION Remove pin (L) and clip (M) from downrod (A). Partially loosen preassembled set screws and nuts in yoke at top of motor housing (D). Set Screw Yoke 6. Insert downrod (A) through canopy (B), canopy cover (H) and yoke cover (E). NOTE: Canopy cover (H) must be turned with the shiny side toward the motor housing (D).
  • Page 9 INITIAL INSTALLATION Depending on the length of downrod you use, you may need to cut the lead wires back to simplify the wiring. If you decide to cut back the lead 8 in. wires, it is suggested you do so in the following manner: Hanging Take the lead wires and make sure you have...
  • Page 10: Installing Safety Cable

    INSTALLING SAFETY CABLE Replace vice (T) on safety cable (S) and adjust length of safety cable (S) by pulling on the safety Loop cable (S). Adjust slack in safety cable (S) to a hand’s length and then tighten screw and nut on Wood vice (T) securely.
  • Page 11: Wiring

    WIRING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
  • Page 12: Final Installation

    WIRING Wrap electrical tape (not included) around each individual wire connector (AA) down to the wire. WARNING: Make sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Place GREEN and WHITE connections on opposite side of the outlet box from the BLACK and BLUE (if applicable) connections.
  • Page 13 FINAL INSTALLATION DANGER: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades (G). If screws are overtightened, blades (G) may crack and break. Place one blade plate (J) under blade (G), aligning holes. Then, insert one motor screw/washer (BB) into one of the holes at the end of the blade (G), turning until the motor screw (BB) comes through the other side of the blade (G).
  • Page 14 FINAL INSTALLATION 5. Connect WHITE wire from light kit fitter (F) to WHITE wire from motor housing (D). Connect BLACK wire from light kit fitter (F) to BLUE or (BLACK) wire from motor housing (D). Make sure molex connections snap together securely. BLUE (or BLACK) WHITE WHITE...
  • Page 15: Operating Instructions

    FINAL INSTALLATION 8. If you wish to use the remote control bracket from remote pack (Q), install screws from remote pack (Q) through bracket and into the desired installation Wall site. The remote control transmitter from remote Bracket pack (Q) rests inside the bracket. Screws Remote Control Bracket...
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS Remove protective covering from battery in remote Remote Control pack (Q) and discard protective covering. Transmitter (back Remove battery cover from back of remote control side) transmitter in remote pack (Q). Install battery from remote pack (Q) with positive (+) end toward top of remote control transmitter.
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS 4. Use the fan reverse switch, located on the top of the motor housing (D) (under the yoke cover (E)), to optimize the fan for seasonal performance. A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort.
  • Page 18: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower canopy (B) to check downrod (A) assembly and tighten all screws on fan. Clean motor housing (D) with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. Clean blades (G) with a lint-free cloth. You may occasionally apply a light coat of furniture polish to wood blades for added protection.
  • Page 19: Limited Lifetime Warranty

    LIMITED LIFETIME WARRANTY The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
  • Page 20: Ventilateur De Plafond Fairwind

    ARTICLE #1627012 VENTILATEUR DE PLAFOND FAIRWIND MODÈLE #C-FW60BNK3LR Harbor Breeze® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. 4007498 APPROUVÉ POUR UNE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI UTILISATION DANS DES ENDROITS HUMIDES Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ........................21 Contenu de l’emballage ........................24 Quincaillerie incluse ........................25 Préparation ...........................25 Installation initiale .........................25 Installation du câble de sécurité ....................29 Câblage ............................30 Installation définitive ........................31 Mode d’emploi ..........................34 Entretien ............................37 Dépannage ...........................37 Garantie à vie limitée ........................38 Liste des pièces de rechange .......................38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Si vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous qu’elle est fixée solidement à la structure de l’immeuble et qu’elle sera en mesure de supporter tout le poids du ventilateur. La non-observance de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou la mort. La stabilité de la boîte de sortie est essentielle pour minimiser l’oscillation et le bruit du ventilateur une fois l’installation terminée.
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Assurez-vous que la boîte de sortie est correctement mise à la terre et qu’un fil de mise à la terre (vert ou dénudé) est disponible. Une fois l’installation terminée, vérifiez soigneusement les vis, les boulons et les écrous de l’ensemble moteur du ventilateur afin de vous assurer qu’ils sont bien fixés.
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ QUANTITÉ Tige Goupille (préassemblée) Pince (préassemblée) Couvercle Plaque du dispositif Support de fixation de fixation Boîtier de moteur Vis de la plaque du Couvercle du raccord moteur (préassemblée) Dispositif de fixation de Vis de la plaque du l’ensemble de luminaire dispositif de fixation...
  • Page 25: Quincaillerie Incluse

    QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Vis de moteur Capuchon de et rondelle connexion Qté : 9 Qté : 7 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Placez le moteur sur un tapis ou une surface en mousse afin d’éviter d’endommager son fini. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie incluse.
  • Page 26 INSTALLATION INITIALE 2. Choisissez la méthode d’installation à suivre. A. Installation standard B. Installation en angle Remarque : Les options d’installation encastrée et d’installation sans tige ne sont pas offertes pour ce ventilateur. IMPORTANT : Si vous installez l’article sur un plafond en angle, assurez-vous que l’angle 19°...
  • Page 27 INSTALLATION INITIALE Retirez la goupille (L) et la pince (M) de la tige (A). Desserrez partiellement les vis de calage et les écrous préassemblés dans le raccord situé sur la partie supérieure du boîtier du moteur (D). Vis de calage Raccord 6.
  • Page 28 INSTALLATION INITIALE Selon la longueur de la tige utilisée, vous devrez peut-être raccourcir les fils de connexion pour simplifier le câblage. Si vous décidez de les 20,32 cm raccourcir, nous vous suggérons de procéder de la façon suivante : Embout Assurez-vous d’avoir complètement tiré les fils sphérique de connexion à...
  • Page 29: Installation Du Câble De Sécurité

    INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ Réinstallez l’étau (T) sur le câble de sécurité (S) et réglez la longueur du câble (S) en tirant sur ce Boucle dernier. Laissez un jeu équivalant à la longueur d’une main et resserrez fermement la vis et l’écrou Vis à...
  • Page 30: Câblage

    CÂBLAGE AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, les capuchons de connexion fournis avec ce ventilateur sont conçus pour n’accepter qu’un fil de la maison de calibre 12 et deux fils de connexion du ventilateur. Si le fil de votre maison est d’un calibre supérieur à 12 ou si plus d’un fil de la maison doit être branché...
  • Page 31: Quincaillerie Utilisée

    CÂBLAGE Enroulez du ruban isolant (non inclus) autour de chaque capuchon de connexion (AA) jusqu’au fil. AVERTISSEMENT : Assurez-vous qu’aucun fil dénudé ni aucun brin de fil ne sont visibles après avoir établi les connexions. Placez les fils VERT et BLANC du côté opposé aux fils NOIR et BLEU (s’il y a lieu) dans la boîte de sortie.
  • Page 32 INSTALLATION DÉFINITIVE DANGER : Afin de réduire les risques de blessures graves, n’utilisez PAS d’outils électriques pour assembler les pales (G). Si vous serrez excessivement les vis, les pales (G) pourraient se fissurer et se briser. Placez une plaque de pale (J) sous la pale (G), en alignant les trous.
  • Page 33 INSTALLATION DÉFINITIVE 5. Raccordez le fil BLANC du dispositif de fixation de l’ensemble de luminaire (F) au fil BLANC du boîtier du moteur (D). Raccordez le fil NOIR du dispositif de fixation de l’ensemble de luminaire (F) au fil BLEU (ou NOIR) du boîtier du moteur (D).
  • Page 34: Mode D'emploi

    INSTALLATION DÉFINITIVE 8. Si vous désirez utiliser le support à télécommande de l’ensemble de contrôle à distance (Q), fixez les vis de l’ensemble (Q) à travers le support, à l’endroit où vous désirez l’installer. L’émetteur de la Vis pour télécommande de l’ensemble de contrôle à distance support (Q) se range dans le support.
  • Page 35 MODE D’EMPLOI Retirez la pellicule protectrice de la pile de l’ensemble de Émetteur contrôle à distance (Q) et jetez la pellicule protectrice. (arrière) Retirez le couvercle du compartiment à pile à l’arrière de l’émetteur de la télécommande de l’ensemble de contrôle à distance (Q).
  • Page 36 MODE D’EMPLOI 4. Utilisez l’interrupteur d’inversion du ventilateur situé au haut du boîtier du moteur (D) (sous le couvercle du raccord [E]), afin d’optimiser le rendement du ventilateur en fonction de la saison. Un ventilateur de plafond permet de modifier le réglage de votre thermostat à...
  • Page 37: Entretien

    ENTRETIEN Au moins deux fois par année, abaissez le couvercle (B) pour vérifier l’assemblage de la tige (A) et serrez toutes les vis du ventilateur. Nettoyez le boîtier du moteur (D) à l’aide d’une brosse douce ou d’un linge non pelucheux seulement afin d’éviter d’égratigner le fini.
  • Page 38: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Le distributeur garantit ce ventilateur contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le distributeur convient de corriger tout défaut sans frais ou, à...

Table des Matières