Page 1
ITEM #0428801 CEILING FAN MODEL #35061 Français p. 14 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,...
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 4:30 p.m., EST. WARNING: • Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan.
Page 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Secure the hanger bracket (A) to the ceiling outlet box using screws (T) and washers (U) provided with the outlet box. Important: If attaching the fan to a sloped ceiling, make sure open end of mounting bracket is installed facing the roof. Do not install fan on a ceiling with a pitch greater than 20°.
Page 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Loosen the two shoulder screws without fully removing from the hanging bracket (A). Carefully lift the fan and seat the downrod (D)/hanger ball assembly on the hanger bracket (A) that was just attached to the outlet box. Be sure the groove in the ball is lined up with the tab on the hanger bracket (A).
Page 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Remove the transmitter battery cover and make sure the switches are set to the same position. This must be done so that your fan will communicate properly. If you are using more than one fan in the same area and want to control them separately, change one fan’s dip switch settings in the transmitter and...
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Wring the fan per wiring diagram and Securely connect wires with wire connectors (V): • Connect WHITE fan motor wire to WHITE receiver unit wire marked TO MOTOR N. • Connect BLUE fan motor wire to BLUE receiver unit wire marked FOR LIGHT. •...
Page 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the bracket and the top of the downrod ball, with the flat side of the receiver facing the ceiling. Turn lead wires upward and carefully push them into the outlet box, with the white and green wires to one side of the box and the black wire toward the other side.
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Assembling the blades: Insert end of each blade (L) into the slots on the blade iron ring. Align the holes on the blade with the holes on the blade iron ring and secure using blade screws (K). Do not tighten screws until all blades (L) have been attached.
Page 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11. Installing the light housing: Remove one of the three screw on the shade housing (I) and loosen the other two. Connect the 9-pin connector from motor assembly and light housing (J) together. The two connectors have keyholes that must be mated correctly before they can be engaged.
Page 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13.Install remote (N) holder onto wall with screws provided. OPERATION Remove remote battery door, connect 12V battery (included) with plug pressing the battery inside and replace the battery door. Fan control : Low speed Medium speed High speed To turn off the fan Press light key quickly to turn light on or off For DIMMER function: press and hold...
Page 13
CARE AND MAINTENANCE At least twice each year tighten all screws and lower canopy to check mounting bracket screws and downrod assembly. Clean fan housing with only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Clean blades with a lint free cloth. Shut off main power supply before beginning any maintenance.
ARTICLE #0428801 VENTILATEUR DE PLAFOND MODÈLE #35061 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE),...
Page 16
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Fixation suspendue Épingle à cheveux Axe à épaulement Tige de descente Couvercle Fermeture du trou du couvercle Couvercle d'accouplement du moteur Assemblage de moteur Boîtier d'abat-jour Boîtier de lumière Vis de pale Pales Abat-jour Contrôle à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout le manuel avant d'essayer d'assembler, de faire fonctionner ou d'installer le produit. Si vous avez des questions au sujet du produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1-800-643-0067, de 8 h à 16 h 30, HNE. AVERTISSEMENT : •...
Page 18
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 1. Fixez la fixation suspendue (A) au coffret de courant du plafond utilisant les vis (C) et les rondelles (B) fournies avec le coffret de courant. Important : si vous installez le ventilateur à un plafond en pente, assurez-vous que l'extrémité...
Page 19
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 3. Desserrez les deux vis à épaulement sans retirer complètement de la fixation suspendue (A). Soulevez avec soin le ventilateur et déposez l'assemblage de tige de descente(D)/sphère de suspension sur la fixation suspendue (A) qui vient d'être attaché au coffret de courant. Assurez-vous que la rainure de la sphère s'aligne avec la languette E E E U E E E A sur la fixation suspendue (A).
Page 20
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 5. Les interrupteurs de sélection de fréquence de votre récepteur et de votre transmetteur ont été préréglés en usine. Retirez le couvercle de pile du transmetteur et assurez-vous que les interrupteurs sont réglés à la même position. Ceci doit se faire pour que votre ventilateur communique correctement.
Page 21
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE Câblez le ventilateur selon le diagramme de câblage et branchez bien les fils aux connecteurs de fils (V) : • Branchez le fil du moteur du ventilateur BLANC au fil du récepteur BLANC portant la mention TO MOTOR N (AU MOTEUR N).
Page 22
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 7. Après avoir terminé l'étape de câblage, glissez le récepteur à distance câblé entre la fixation et le dessus de la sphère de tige de descente, avec le côté plat du récepteur face au plafond. Tournez les fils de connexion vers le haut et poussez-les avec soin dans le coffret de courant, avec les fils blancs et verts d'un côté...
Page 23
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 9. Assembler les pales : insérez l'extrémité de chaque fixation de pale (L) dans les fentes de l'anneau des pales. Alignez les trous de la fixation de pale avec les trous sur l'anneau des pales et fixez utilisant les vis de pales (K). Ne resserrez pas les vis avant que toutes les pales (L) aient été installées.
Page 24
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 11.Installer le boîtier de lumière : Retirez l'une des trois vis sur le boîtier d'abat-jour (I) et desserrez les deux autres. Branchez le connecteur à 9 broches de l'assemblage de moteur et du boîtier de lumière (J) ensemble.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 13.Installez le support de contrôle à distance (N) au mur avec les vis fournies. FONCTIONNEMENT Retirez la porte de pile du contrôle à distance, branchez la pile 12V (incluse) avec la fiche pressant sur la pile à l'intérieur et replacez la porte de pile. Contrôle du ventilateur : Basse vitesse Vitesse moyenne...
ENTRETIEN Au moins deux fois par année, resserrez toutes les vis et abaissez le couvercle pour vérifier les vis de fixation de montage et l'assemblage de tige de descente. Nettoyez le boîtier du ventilateur seulement avec une brosse souple ou un tissu sans peluche pour éviter d'égratigner le fini. Nettoyez les pales avec un tissu sans peluche.