Page 4
PIN code, type 0000 (four zeros). Connect to StriimLIGHT (“Connect to audio device” or a similar command, depending on your device). Select a track or playlist and hit PLAY! Sit back and enjoy your music. 4 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Using the remote control Light on and off buttons. Use these to play music with the light on or off. Volume down, mute and volume up Troubleshooting If the StriimLIGHT product does not work correctly: Check to make sure that the Bluetooth connection is properly established with your music player.
Page 8
Établissez une connexion avec l’ampoule StriimLIGHT (« Se connecter à l’appareil audio » ou une commande similaire, en fonction de l’appareil). Sélectionnez un morceau ou une liste de lecture et lancez la musique. Vous n’avez plus qu’à écouter ! 8 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Télécommande Allumer et éteindre la lumière tout en écoutant de la musique. Baisser le volume, couper le son et augmenter le volume. Dépannage Si votre StriimLIGHT ne fonctionne pas correctement : vérifiez que la connexion Bluetooth est bien établie avec votre lecteur de musique ;...
Eingangsleistung: 100-240V Eingangsstrom: 80 mA Lichtausgangsleistung: 2 W Glühbirne mit E14-Fassung Lautsprecher: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO Geräteabmessungen: ⌀ 59 mm x 113 mm Gewicht: 0,18 Kg 10 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 12
Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code einzugeben, tippen Sie 0000 (vier Mal die Null). Mit StriimLIGHT verbinden („Mit Audiogerät verbinden“ oder vergleichbarer Befehl je nach Gerät). Titel oder Playlist auswählen und PLAY drücken! Zurücklehnen und Musik genießen. 12 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Verwendung der Fernbedienung Tasten Licht Ein/Aus. Diese Tasten drücken, um Musik mit oder ohne Beleuchtung zu hören. Lautstärke leiser, mute und lauter Fehlersuche Wenn das StriimLIGHT-Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert: Prüfen, dass die Bluetooth-Verbindung ordnungsgemäß zu Ihrem Musikplayer hergestellt wurde. ...
Corriente de entrada: 80 mA Potencia luminosa: 2 W Casquillo E14 Altavoz: 2.5 cm, 6 ohmio, 5.5 W PMPO Dimensiones del producto: ⌀ 59 mm x 113 mm Peso: 0,18 Kg 14 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 16
0000 (cuatro ceros). Conéctese a StriimLIGHT (“Conectarse a un dispositivo de audio” o un comando similar, según el dispositivo). Seleccione una pista o lista de reproducción y pulse PLAY. Relájese y disfrute de su música. 16 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Utilización del mando a distancia Botones de encendido y apagado. Utilícelos para reproducir música con la luz encendida o apagada Subir, bajar o silenciar el volumen. Solución de problemas Si StriimLIGHT no funciona correctamente: Compruebe que la conexión Bluetooth se ha establecido correctamente con su reproductor de música.
Alimentazione di uscita della lampadina: 2 W Lampadina con attacco E14 Altoparlante: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO Dimensioni del prodotto: ⌀ 59 mm x 113 mm Peso: 0.18 Kg 18 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 20
PIN, digitare 0000 (quattro zeri). Collegarsi a StriimLIGHT (“Collega dispositivo audio” o un comando simile, a seconda del vostro dispositivo). Selezionare un brano o una playlist e premere PLAY Mettetevi comodi e ascoltate la musica. 20 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Uso del telecomando Tasti Luce on e off. Utilizzare questi tasti per ascoltare la musica con la luce accesa o spenta. Volume -, mute e + Risoluzione dei problemi Se la StriimLIGHT non funziona correttamente: Controllare che la connessione Bluetooth con il lettore musicale sia stata fatta correttamente.
Vstupní proud: 80 mA Výstupní světelný výkon: 2 W Zdířka na žárovku E14 Reproduktor: 2.5 cm, 6 ohmů, 5.5 W PMPO Rozměry výrobku: ⌀ 59 mm x 113 mm Hmotnost: 0,18 kg 22 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
Page 24
PIN, zadejte 0000 (čtyři nuly). Připojte se k StriimLIGHT („Připojit k audio zařízení“ nebo podobný příkaz podle zařízení). Zvolte si stopu nebo seznam stop a stiskněte PLAY! Usaďte se a užívejte si hudbu. 24 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
www.awoxstriim.com Používání dálkového ovládání Tlačítka zapínání a vypínání světla. Pomocí těchto tlačítek můžete přehrávat hudbu při rozsvíceném nebo Snížení hlasitosti, ztištění a zvýšení hlasitosti Řešení potíží Pokud výrobek StriimLIGHT nefunguje správně: Ověřte správnost navázání spojení Bluetooth s vaším přehrávačem. ...
Indgangsstrøm: 80 mA Lys udgangsstyrke: 2 W Lyspære E14 fatning Højtaler: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO Produkt dimensioner: ⌀ 59 mm x 113 mm Vægt: 0.18 Kg 26 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 28
PIN-kode, indtast 0000 (fire nuller). Tilslut til StriimLIGHT ("forb. til lydenhed" eller lignende besked, afhængig af din enhed). Vælg et spor eller spilleliste og tryk på PLAY! Læn dig tilbage og nyd din musik. 28 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Brug af fjernbetjening Lys on og off knapper. Brug disse til at afspille musik med lyset tændt eller slukket. Volumen ned, tavs og volumen op Fejlfinding Hvis StriimLIGHT produktet ikke virker korrekt: Kontroller at din Bluetooth forbindelse er korrekt oprettet til din musikspiller.
Page 32
www.awoxstriim.com Ακολουθήστε τα παρακάτω απλά βήματα για να ξεκινήσετε αμέσως τη χρήση του StriimLIGHT Πριν τοποθετήσετε τον λαμπτήρα StriimLIGHT, σβήστε το φωτιστικό (μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό ρεοστάτη). Βιδώστε το StriimLIGHT στην υποδοχή και ανάψτε το φωτιστικό. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή αναπαραγωγής...
www.awoxstriim.com Χρήση του τηλεχειριστηρίου Κουμπιά ενεργοποίησης και απενεργοποίησης φωτισμού. Χρησιμοποιήστε τα για αναπαραγωγή μουσικής με ή χωρίς φως. Μείωση έντασης, σίγαση και αύξηση έντασης Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το StriimLIGHT δε λειτουργεί σωστά: Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί σωστά η σύνδεση Bluetooth με τη...
AwoX StriimLIGHT mini ® Käyttöopas Pakkauksen sisältö StriimLIGHT-lamppu kovaäänisellä Kaukosäädin (patterilla) valon sytyttämiseen ja musiikin Integroitu voimakkuuden säätöön. Bluetooth Tämä käyttöohje kovaääninenn Tuotetietous Syöttövirta: 100-240V Tulovirta: 80 mA Valon teho: 2 W Valon E14 kanta ...
Page 36
www.awoxstriim.com Noudata seuraavia vaiheita laittaaksesi StriimLIGHT-tuotteen heti käyntiin: Ennen StriimLIGHTin asentamista lamppuun kytke virta pois (älä käytä ulkoista himmennintä). Ruuvaa StriimLIGHT kantaan ja laita valo päälle. Aktivoi Bluetooth musiikkisoittimessa, skannaa uudet Bluetooth-laitteet ja valitse StriimLIGHT. Jos sinua pyydetään syöttämään PIN-koodi, syötä 0000 (neljä nollaa).
www.awoxstriim.com Kaukosäätimen käyttö Valo päälle ja pois - näppäimet Käytä näitä musiikin soittamiseen valo päällä tai sammutettuna. Voimakkuus alas, mykistys ja voimakkuus ylös Ongelmanratkaisu Jollei StriimLIGHT-tuote toimi oikein: Tarkasta, että Bluetooth-liitäntä on oikein asennettu musiikkisoittimeen. Älä käytä minkäänlaisia muita himmentimiä kuin kaukosäätimen kanssa tulevia.
AwoX StriimLIGHT mini ® Használati útmutató A csomag tartalma Hangszóróval ellátott StriimLIGHT égő Távirányító (elemmel) a fény ki-/bekapcsolásához Integrált és a zene hangerejének Bluetooth vezérléséhez. hangszóró A jelen használati útmutató. Termék műszaki adatai Bemeneti feszültség: 100-240V ...
Page 40
www.awoxstriim.com A StriimLIGHT termék használatának azonnali megkezdéséhez kövesse a következő, egyszerű lépéseket: A StriimLIGHT lámpába történő beszerelése előtt kapcsolja ki a lámpát (ne használjon külső sötétítő kapcsolót). Csavarja be a StriimLIGHT készüléket a foglalatba, majd kapcsolja fel. Aktiválja a Bluetooth funkciót a zenelejátszót, keresse meg a Bluetooth eszközöket és válassza ki a StriimLIGHT opciót.
www.awoxstriim.com A távirányító használata Fény be és ki gombok. Használja ezeket a gombokat a zene lejátszásához és a fény ki- és bekapcsolásához. Hangerő le, némítás és hangerő fel Hibaelhárítás Ha a StriimLIGHT nem működik megfelelően: Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-kapcsolat megfelelően létre van-e hozva a zenelejátszóval.
Inngangsstrøm: 80 mA Utgangseffekt lys: 2 W Lyspære til E14 sokkel Høyttaler: 2,5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO Produktmål: ⌀ 59 mm x 113 mm Vekt: 0,18 Kg 42 | AwoX StriimLIGHT mini...
AwoX. Alle rettigheter forbeholdt. StriimLIGHT, AwoX, AwoX-logoen og andre AwoX-merker eies av AwoX. Bluetooth® er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. Bildene er ikke kontraktsmessige. Les den oppgitte sikkerhetsinformasjonen før du bruker produktet. SLm-B3 (v1). Slik kommer du i gang Gratulerer og takk for at du valgte StriimLIGHT Bluetooth høyttalerlys.
Page 44
PIN-kode, tast 0000 (fire nuller). Koble til StriimLIGHT (“Koble til lydenhet”, eller et tilsvarende valg, avhengig av utstyret ditt). Velg et spor eller en spilleliste, og trykk på PLAY! Len deg tilbake og nyt musikken. 44 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Bruk av fjernkontrollen Knapper for å slå lyset av og på. Bruk disse for å spille musikk med lyset av eller på. Volum ned, av eller opp. Feilsøking Dersom StriimLIGHT ikke virker som det skal: Sjekk at Bluetooth-tilkoblingen er ordentlig etablert med musikkspilleren din.
Prąd wejściowy: 80 mA Moc żarówki: 2 W Oprawka żarówki E14 Głośnik: 2.5 cm, 6 Ω, 5.5 W PMPO Wymiary produktu: ⌀ 59 mm x 113 mm Ciężar: 0,18 kg 46 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 48
PIN, wpisz 0000 (cztery zera). Nawiąż połączenie ze StriimLIGHT (polecenie „Połącz z urządzeniem audio” lub podobne, w zależności od urządzenia). Wybierz ścieżkę lub listę odtwarzania i wciśnij PLAY! Usiądź wygodnie i delektuj się muzyką. 48 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Korzystanie z pilota Przyciski włączania i wyłączania światła. Umożliwiają odtwarzanie muzyki przy włączonym lub wyłączonym świetle. Zmniejszenie głośności, wyciszenie i zwiększenie głośności Rozwiązywanie problemów Jeśli produkt StriimLIGHT nie działa poprawnie: Upewnij się, że połączenie Bluetooth z odtwarzaczem zostało nawiązane poprawnie. ...
Potência de saída da lâmpada: 2 W Soquete de lâmpada E14 Alto-falante: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO Dimensões do produto: ⌀ 59 mm x 113 mm Peso: 0,18 Kg 50 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 52
PIN, marque 0000 (quatro zeros). Conecte-se a StriimLIGHT (“Conectar-se ao aparelho de áudio” ou comando similar, dependendo do seu aparelho). Seleccione uma faixa ou lista de músicas e carregue em PLAY! Sente-se e aprecie a sua música. 52 | AwoX StriimLIGHT mini...
www.awoxstriim.com Utilização do controlo remoto Botões on e off da luz. Use-os para ouvir música com a luz acesa ou apagada. Volume mais baixo, silêncio e volume mais alto Resolução de problemas Se o produto StriimLIGHT não funcionar correctamente: Controle e verifique se a conexão Bluetooth foi correctamente estabelecida com o seu leitor de música.
Page 56
выключатель света). Вкрутите StriimLIGHT в патрон и включите свет. Активируйте режим Bluetooth на вашем музыкальном плеере, включите режим поиска новых устройств и выберите StriimLIGHT. Если появляется подсказка с просьбой ввести PIN-код, введите 0000 (четыре нуля). 56 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 57
www.awoxstriim.com Подключитесь к StriimLIGHT (команда «Подключиться к аудио устройству» или аналогичная, в зависимости от вашего плеера). Выберите композицию или плейлист и нажмите PLAY («ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ»). Наслаждайтесь музыкой! Руководство пользователя | 57...
приглушение и увеличение громкости Устранение неисправностей Если устройство StriimLIGHT не работает должным образом: Убедитесь, что соединение с плеером с помощью Bluetooth было успешно установлено. Не используйте сетевой выключатель; пользуйтесь прилагаемым пультом дистанционного управления. 58 | AwoX StriimLIGHT mini...
Page 61
www.awoxstriim.com Följ dessa enkla steg för att komma i gång med din StriimLIGHT genast: Stäng av strömmen innan du installerar StriimLIGHT i din lampa (använd inte en extern omkopplare). Skruva in StriimLIGHT i hållaren och slå på lampan. Aktivera Bluetooth på din musikspelare, sök nya Bluetooth-apparater och välj StriimLIGHT.
Öka volymen, mute (tyst) och minska volymen Felsökning Om StriimLIGHT produkten inte fungerar normalt: Kontrollera att Bluetooth-anslutningen är korrekt upprättad till din musikspelare. Använd inte någon annan omkopplare än den bifogade fjärrkontrollen. 62 | AwoX StriimLIGHT mini...
AwoX StriimLIGHT mini ® Navodila za uporabo Vsebina embalaže Žarnica StriimLIGHT z zvočnikom Daljinski upravljalnik Nameščeni (z baterijo) za vklop/izklop zvočnik luči in nastavitev glasnosti. Bluetooth Navodila za uporabo Lastnosti izdelka Napajalna napetost 100-240V Tok na vhodu: 80 mA ...
Page 65
www.awoxstriim.com Sledite tem enostavnim korakom in takoj boste lahko začeli uporabljati vaš StriimLIGHT. Preden namestite StriimLIGHT v luč izklopite napajanje (ne uporabljajte zatemnilnega stikala). Privijte žarnico v dozo in vklopite luč. Na vašem predvajalniku vključite Bluetooth, aktivirajte iskanje nove naprave Bluetooth in izberite StriimLIGHT.
Odpravljanje motenj Če StriimLIGHT ne deluje pravilno: Preverite, ali se je pravilno vzpostavila povezava Bluetooth z vašim predvajalnikom. Ne uporabljajte kakršnegakoli zatemnilnega stikala razen stikala, ki se nahaja na daljinskem upravljalniku. 66 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
AwoX StriimLIGHT mini ® Kullanıcı kılavuzu Ambalajın içindekiler StriimLIGHT hoparlörlü ampul Işığı açmak/kapamak ve müziğin Entegre sesini ayarlamak için uzaktan Bluetooth kumanda (pille birlikte). hoparlör Bu kullanım kılavuzu Ürün özellikleri Giriş gücü: 100-240V Giriş Akımı: 80 mA ...
Page 69
www.awoxstriim.com StriimLIGHT ürününüzü hemen kullanmaya başlamak için şu basit adımları takip edin: StriimLIGHT’ı lambanıza takmadan önce gücü kapatın (harici bir karartma ayarlı anahtar kullanmayın). StriimLIGHT’I çevirerek duya takın ve ışığı açın. Müzik çalarınızın Bluetooth’unu etkinleştirin, yeni Bluetooth cihazları için tarama yapın ve StriimLIGHT’I seçin. Eğer bir PIN kodu girmeniz istenirse, 0000 (dört sıfır) yazın.
Page 70
Sesi kısma, sessize alma ve sesi yükseltme Sorun çözme Eğer StriimLIGHT ürününüz doğru çalışmazsa: Müzik çalarınızla Bluetooth bağlantısının doğru yapılıp yapılmadığını kontrol edin. Verilen uzaktan kumandanın haricinde herhangi bir tür karartma ayarlı anahtar kullanmayın. 70 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
Page 72
عربي www.awoxstriim.com ،ستريم بالغ، أووكس جميع الحقوق محفوظة أووكس 2013 ت أووكس األخرى ھي ملك ألووكس شعار أووكس وعالما Bluetooth SIG Inc ھي عالمة مسجلة تابعة لشركة ® البلوتوث المعلومات الخاصة يرجى قراءة الصور الفوتوغرافية ليست تعاقدية – المراجعة باألمن...
Page 73
عربي www.awoxstriim.com اتبع ھذه الخطوات البسيطة للبدء باستخدام جھاز ستريم اليت بالطريقة الصحيحة ال تستخدم قبل تركيب ستريم اليت في مصباحك، اطفئ الضوء فتاح تدوير خارجي م قم بتثبيت جھاز ستريم اليت من ناحية اللولب في النقرة ثم قم بتشغيل الضوء شغل...
Page 74
عربي www.awoxstriim.com استخدام آلة التحكم عن بعد الضوء لتوقيف وزر لتشغيل زر استخدمھما لتشغيل الموسيقى مع الضوء أو بدونه م أو لتخفيضه التحكم بالصوت رفعه أو إسكاته شاكل التشغيل يح في حال لم يعمل منتج ستريم اليت بشكل صح تحقق...