Français Consignes de sécurité Rinçage Raccord électrique Informations techniques Instructions pour le montage Description du symbole Dimensions Zone de protection 0, 1, 2 Instructions de service Pièces détachées Accessoires en option Classification acoustique et débit Montage voir pages 34...
Page 4
English Safety Notes Flush piping system Electrical connection Technical Data Installation Instructions Symbol description Dimensions Protected area 0, 1, 2 Operation Spare parts Special accessories Test certificate Assembly see page 34...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Lavaggio della tubazione Allacciamento elettrico Dati tecnici Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Ingombri Zona protetta 0, 1, 2 Procedura Parti di ricambio Accessori speciali Segno di verifica Montaggio vedi pagg. 34...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Purga de la tubería Conexión eléctrica Datos técnicos Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Dimensiones Área protegida 0, 1, 2 Manejo Repuestos Opcional Marca de verificación Montaje ver página 34...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Gennemskylning El-tilslutning Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Beskyttelsesklasse 0, 1, 2 Brugsanvisning Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Montering se s. 34...
Page 9
Português Avisos de segurança Purgar as tubagens Ligação eléctrica Dados Técnicos Avisos de montagem Descrição do símbolo Medidas Área de protecção 0, 1, 2 Funcionamento Peças de substituição Acessórios especiais Marca de controlo Montagem ver página 34...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Płukanie Przyłącze elektryczne Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Wymiary Strefa ochronna 0, 1, 2 Obsługa Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Montaż patrz strona 34...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Propláchnutí Elektrické připojení Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Rozmìry Chráněná oblast 0, 1, 2 Ovládání Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Montáž viz strana 34...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Prepláchnutie Elektrické pripojenie Technické údaje Pokyny pre montáž Popis symbolov Rozmery Ochranná oblasť 0, 1, 2 Obsluha Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 34...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Промывка Технические данные Электроподключение Указания по монтажу Описание символов Размеры Защитная зона 0, 1, 2 Эксплуатация Κомплеκт Специальные принадлежности Знак технического контроля Монтаж см. стр. 34...
Page 15
Magyar Biztonsági utasítások Átöblítés Elektromos csatlakozás Műszaki adatok Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Méretet Biztonsági zóna 0, 1, 2 Használat Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Szerelés lásd a oldalon 34...
Page 16
Suomi Turvallisuusohjeet Huuhtelu Sähköliitäntä Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Suoja-alue 0, 1, 2 Käyttö Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Asennus katso sivu 34...
Page 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Spola Tekniska data Elektrisk anslutning Monteringsanvisningar Symbolförklaring Måtten Skyddsområde 0, 1, 2 Hantering Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Montering se sidan 34...
Page 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išplaukite Elektros prijungimas Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Saugos zona 0, 1, 2 Eksploatacija Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 34...
Page 19
Hrvatski Sigurnosne upute Ispiranje Električni priključak Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Mjere Zaštitno područje 0, 1, 2 Upotreba Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 34...
Page 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Yıkama Teknik bilgiler Elektrik bağlantısı Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ölçüleri Koruma bölgesi 0, 1, 2 Kullanımı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti Montajı bakınız sayfa 34...
Page 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Clătire Conexiune electrică Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Domeniu de protecţie 0, 1, 2 Utilizare Piese de schimb Accesorii opţionale Certificat de testare Montare vezi pag. 34...
Page 23
Slovenski Varnostna opozorila Izpiranje Tehnični podatki Električni priključek Navodila za montažo Opis simbola Mere Zaščitno območje 0, 1, 2 Upravljanje Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Montaža glejte stran 34...
Page 24
Estonia Ohutusjuhised Äravoolu süsteem Elektriühendus Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Kaitse ulatus 0, 1, 2 Kasutamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 34...
Page 25
Latvian Drošības norādes Skalošana ņ ķ Elektroapgādes pieslēgvieta Tehniskie dati ņ ņ ņ ģ ņ ņ Norādījumi montāžai ļ ņ ņ Simbolu nozīme ķ ļ Ū Ū Izmērus Aizsardzības zona 0, 1, 2 Lietošana Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Pārbaudes zīme Montāža skat.
Page 26
Srpski Sigurnosne napomene Ispiranje Električni priključak Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Mere Zaštitno područje 0, 1, 2 Rukovanje Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Montaža vidi stranu 34...
Page 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Spyle El-tilkoblinger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Beskyttelsessone 0, 1, 2 Betjening Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Montasje se side 34...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Промиване Свързване към електричеството Технически данни Ч Ц Ф Указания за монтаж Описание на символите Размери Диапазон на защита 0, 1, 2 Обслужване Сервизни части Специални принадлежности Контролен знак Монтаж вижте стр. 34...
Page 29
Shqip Udhëzime sigurie Shpëlarje Lidhja me rrjetin elektrik Të dhëna teknike Udhëzime për montimin Përshkrimi i simbolit Përmasat Zona e mbrojtjes. 0, 1, 2 Përdorimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Montimi shih faqen 34...
Page 30
عربي نظام سريان الماء عبر المواسير تنبيهات األمان يجب غسل الوحدة المركبة بالكامل وفق ا ً للمعيار . تحدد األسهم يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الموجودة على وحدة الغسل أي فرع يرتبط بأية وصلة منفذ، على سبيل المثال: المياه .الجروح...
Page 33
Schutzbereich Maße DIN VDE 0100 Teil 701 / IEC 60364-7-701 EN 20 IN: 100 - 240 V 保护区域 OUT: 6 V DC > Ø 60 mm منطقة حماية > Ø 60 mm IN: 100 - 240 V OUT: 6 V DC EN 20...