MAS−... Fluidic Muscle MAS−...Deutsch Bedienteile und Anschlüsse Gewinde für Anschlussadapter bei MAS−...−MO.. beidseitig geöffnet bei MAS−...−MC.. auf einer Seite verschlossen Anschlussflansch mit Außensechskant Kontraktionsmembran (Gewebeschlauch) Kraftsicherung im Inneren des Anschlussflansches (nur bei MAS−..−K) Bild 1 Festo MAS−... 0401b Deutsch...
S Stellen Sie sicher, dass beim MAS−... folgende Punkte eingehalten werden: Vor UV−Einstrahlung schützen (bis zum Einsatz in Schutzhülle lassen). Bei geringer Feuchtigkeit lagern (kleiner 60 %). Kontraktionsmembran nicht im geknickten Zustand lagern. Hohe Temperaturen vermeiden (kleiner + 30 °C) Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Geschwindigkeiten und Temperaturen dürfen nicht überschritten werden. Sorgen Sie für ordnungsgemäß aufberei LF−... LR−... tete Druckluft. Bild 3 Berücksichtigen Sie die vorherrschenden Umgebungsbedingungen. Beachten Sie die Vorschriften der Berufs genossenschaft, des Technischen Über− wachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen. Bild 4 Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Page 6
Adapter und MAS−... Ó Ó Ó Ó (siehe Bild 8) zueinander passen. Bild 7 Fetten Sie das Gewinde des Anschlussadapters leicht ein. Dadurch werden die Montagekräfte reduziert. Drehen Sie den Adapter (siehe ’Zubehör’) in das Befestigungsgewinde 1. Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Page 7
Kapitel Kennlinien" zu entnehmen. Befestigen Sie die Nutzlast mittels Adap ter so, dass der Massenschwerpunkt der Nutzlast zur Mittelachse fluchtet. Einbau pneumatisch Verschlauchen Sie den Druckluftanschluss Ó Ó Ó Ó am Adapter (A) des MAS−..Bild 10 Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Page 8
Der erforderliche Bewegungsablauf wird eingehalten. Die Kontraktion ist innerhalb der zul. Toleranz (max. 25 % der Nennlänge). Die erforderliche Kraft wird erreicht/die Last wird angehoben. Es tritt keine Leckage auf. Beenden Sie den Probelauf. Entlüften Sie den MAS−..Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Bitte beachten Sie die Zuordnung von Zubehör und MAS−Typen gem. Katalog− angaben. Beim Austausch eines MAS−10−...−K mit Kraftischerung durch einen MAS−10−... ohne Kraftsicherung zerstört der vorhandene Adapter (mit langem Befestigungsgewinde) das Anschlussgewinde des MAS−..Bild 14 Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Technische Daten MAS−10−... MAS−20−... MAS−40−... Bauart Faserverstärkte Kontraktionsmembran Einbaulage Beliebig Medium Druckluft, geölt oder ungeölt (andere Medien auf Anfrage) Zul. Betriebsdruck 0 ... 8 bar 0 ... 6 bar Max. zul. Arbeitsfrequenz 3 Hz 2 Hz Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Page 12
Al (eloxiert); St (verzinkt); NBR Kontraktionsmembran Chloropren, Aramid Klebstoff Loctite 243 Nennbedingungen: bei 6 bar, Nennlänge 10 x Durchmesser, max. vorgereckt Durch Hubkraftsicherung begrenzt ***) In % der Nennlänge [= sichtbarer Bereich der unbelasteten Kontraktionsmembran] Bild 16 Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Page 13
4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar h [%] 1 Kraftbegrenzung bei zulässiger Arbeitsbereich MAS−...−K bei MAS−... Ï 2 max. Betriebsdruck zulässiger Arbeitsbereich Ï 3 max. Verformung bei MAS−...−K 4 max. Vorreckung Bild 17 Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Page 14
2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 6 bar h [%] 1 Kraftbegrenzung bei zulässiger Arbeitsbereich MAS−...−K bei MAS−... Ï 2 max. Betriebsdruck zulässiger Arbeitsbereich Ï 3 max. Verformung bei MAS−...−K 4 max. Vorreckung Bild 18 Festo MAS−... 0401b Deutsch...
Thread for connection adapter with MAS−...−MO.. open on both sides with MAS−...−MC.. closed on one side Connecting flange with outer hexagon Contractible membrane (fabric hose) Force locking inside the connecting flange (only with MAS−..−K) Fig. 1 Festo MAS−... 0401b − English...
Protect from ultra−violet rays (leave in protective sleeve until required). The MAS−... is stored at low humidity (under 60 %). Do not store contractible membrane in a bent state. Avoid high temperatures (less than + 30 °C). Festo MAS−... 0401b − English...
Page 17
Ensure that there is a supply of correctly− LF−... LR−... prepared compressed air. Fig. 3 Take into account the prevailing ambient conditions. Please comply with national and local safety laws and regulations. Fig. 4 Festo MAS−... 0401b − English...
Page 18
Ó Ó Lubricate the thread of the connecting adapter. The assembly forces will then be reduced. In order to fit the adapter as described in the section Accessories," screw it into the fastening thread 1. Festo MAS−... 0401b − English...
Page 19
Pneumatic components Wire up the compressed air connection on the adapter (A) of the MAS−..Ó Ó Ó Ó Fig. 10 Festo MAS−... 0401b − English...
Page 20
The contraction is within the permitted tolerance (max. 25 % of rated length). The required force is reached / the load is lifted. There is no leakage. Conclude the test run. Exhaust the MAS−..Festo MAS−... 0401b − English...
Page 21
Textile fibre worn Audible test Air can be heard escaping Check pneumatic connec tion / replace the MAS−... The test intervals are reduced under extreme ambient conditions (e.g. strong sunlight, high humidity, high ozone concentration). Fig. 13 Festo MAS−... 0401b − English...
Please observe the assignment of accessories and MAS types in accordance with catalogue specifications. If an MAS−10−...−K with force locking is replaced by an MAS−10−... without force locking, the existing adapter (with long fastening thread) will damage the connecting thread of the MAS−..Fig. 14 Festo MAS−... 0401b − English...
Fibre−reinforced contractible membrane Mounting position As desired Medium Compressed air lubricated or non−lubricated (other media on request) Permitted operating pressure 0 ... 8 bar 0 ... 6 bar Max. permitted working frequency 3 Hz 2 Hz Festo MAS−... 0401b − English...
Page 24
Chloroprene, aramide Cement Loctite 243 Rated conditions: at 6 bar, rated length 10 x diameter, projected Limited by lifting force locking ***) In % of rated length (= visible range of unstressed contractible membrane) Fig. 16 Festo MAS−... 0401b − English...
7 bar 8 bar h [%] 1 Force limitation with Permitted working range MAS−...−K for MAS−... Ï 2 Max. operating pressure Permitted working range Ï 3 Max. deforming for MAS−...−K 4 Max. projection Fig. 17 Festo MAS−... 0401b − English...
Page 26
5 bar 6 bar h [%] 1 Force limitation with Permitted working range MAS−...−K for MAS−... Ï Ï 2 Max. operating pressure Permitted working range 3 Max. deforming for MAS−...−K 4 Max. projection Fig. 18 Festo MAS−... 0401b − English...
MAS−...−MO... abierto en ambos lados con MAS−...−MC... cerrado en un lado Brida de conexión con hexágono interior Membrana retráctil (manguera textil) Bloqueo de fuerza dentro de la brida de unión (sólo con MAS−...−K) Fig. 1 Festo MAS−... 0401b Español...
Page 28
La fuerza de tracción es la máxima al ini cio de la contracción y cae casi linealmente al final de la carrera. La expansión en sentido radial no puede utilizarse, por ejemplo, para tareas de sujeción, ya que el rozamiento dañaría la superficie. Festo MAS−... 0401b Español...
S Cumplir con las siguientes instrucciones para un uso correcto y seguro del producto. Comparar los límites máximos especificados en cada aplicación. No deben sobrepasarse los valores máximos permitidos para fuerzas, pares, masas, velocidades y temperaturas. Festo MAS−... 0401b Español...
Page 30
Aplicar presión lentamente a todo el sistema. Para ello, utilizar la válvula de arranque progresivo HEL−..De esta forma pueden evitarse movimientos súbitos incontrola dos. Fig. 5 Usar el producto en su forma original sin modificaciones no autorizadas. Festo MAS−... 0401b Español...
Page 31
Fig. 7 Ó Ó Fig. 8) coinciden una con la otra. Lubricar la rosca del adaptador de conexión. Con ello se reducirán las fuerzas de montaje. Enroscar el adaptador (ver accesorios) en la rosca de fijación 1. Festo MAS−... 0401b Español...
Page 32
Fije la carga de trabajo con el adaptador, de forma que el centro de gravedad de la carga de trabajo esté alineada con el eje central. Parte neumática Conectar el aire comprimido en el adapta dor (A) del MAS−..Ó Ó Ó Ó Fig. 10 Festo MAS−... 0401b Español...
Page 33
La contracción está dentro de la tolerancia permitida (máx. 25 % de la longitud nominal). Se alcanza la fuerza requerida / la carga se levanta. No hay fugas. Finalizar el funcionamiento de prueba. Descargar de aire el MAS−..Festo MAS−... 0401b Español...
Page 34
Señales Puede oírse escapar el Verificar la conexión audibles aire neumática / Reemplazar el MAS−... Los intervalos de prueba se reducen bajo condiciones ambientales extremas (p.ej. fuerte insolación, alta humedad, alta concentración de ozono). Fig. 13 Festo MAS−... 0401b Español...
Si se reemplaza un MAS−10−...K con bloqueo de fuerza por un MAS−10−... sin bloqueo de fuerza, el adaptador existente (con rosca de fija− ción larga) dañará la rosca de conexión del MAS−..Fig. 14 Festo MAS−... 0401b Español...
Membrana retráctil de fibra reforzada Posición de montaje Indiferente Fluido Aire comprimido con o sin lubricación (otros fluidos bajo demanda) Presión de funcionamiento 0 ... 8 bar 0 ... 6 bar permitido Frecuencia máxima de trabajo 3 Hz 2 Hz Festo MAS−... 0401b Español...
Page 37
Condiciones nominales: a 6 bar, longitud nominal 10 x diámetro Limitado por el bloqueo de la fuerza de elevación ***) En % de la longitud nominal (= margen visible de la membr. retráctil sin deform.) Fig. 16 Festo MAS−... 0401b Español...
8 bar h [%] 1 Limitación de fuerza con MAS−...−K Margen de trabajo admisible 2 Presión de funcionamiento máx. para MAS−... 3 Deformación máx. Ï Ï Margen de trabajo admisible 4 Saliente máx. para MAS−...−K Fig. 17 Festo MAS−... 0401b Español...
Page 39
6 bar h [%] 1 Limitación de fuerza con MAS−...−K Margen de trabajo admisible 2 Presión de funcionamiento máx. para MAS−... 3 Deformación máx. Ï Ï Margen de trabajo admisible 4 Saliente máx. para MAS−...−K Fig. 18 Festo MAS−... 0401b Español...
Organes de commande et raccords Taraudage pour adaptateur en version MAS−...−MO.., ouvert des deux côtés en version MAS−...−MC.., fermé d’un côté Raccord hexagonal Membrane de contraction (flexible tressé) Sécurité de force à l’intérieur du raccord (uniquement avec MAS−..−K) Fig. 1 Festo MAS−... 0401b Français...
Stocker le MAS−.. dans un local avec un taux d’humidité inférieur à 60 % Ne pas plier la membrane de contraction lors du stockage. Stocker le MAS−... à une température inférieure à 30 °C. Festo MAS−... 0401b Français...
Veiller au bon conditionnement de l’air LF−... LR−... comprimé. Fig. 3 Tenir compte des conditions envi ronnantes. Respecter les prescriptions des organis mes professionnels et des services de contrôle technique et les réglementa tions nationales en vigueur. Fig. 4 Festo MAS−... 0401b Français...
MAS−... (voir Fig. 8) Ó Ó Ó Ó correspondent. Fig. 7 Enduire légèrement de graisse le filetage de l’adaptateur. Cela réduit les forces exercées lors du montage. Visser l’adaptateur (voir Accessoires") dans le taraudage 1. Festo MAS−... 0401b Français...
Page 45
Fixer la charge utile sur l’adaptateur, de façon à ce que le centre de gravité de la charge se trouve bien dans l’axe. Montage pneumatique Monter le raccord pneumatique sur l’adaptateur (A) du MAS−..Ó Ó Ó Ó Fig. 10 Festo MAS−... 0401b Français...
(25 % max. de la longueur nominale), que la force nécessaire est atteinte/la charge est soulevée, de l’absence de fuites. Terminer le cycle d’essai. Mettre le MAS−... à l’échappement. Festo MAS−... 0401b Français...
Vérifier le raccord sonore pneumatique / remplacer le MAS−... Les intervalles de contrôle sont réduits lorsque les conditions ambiantes sont extrêmes (p. ex. fort rayonnement solaire, forte humidité de l’air, teneur élevée en ozone). Fig. 13 Festo MAS−... 0401b Français...
Respecter l’affectation des accessoires et des types MAS selon les indications du catalogue. En cas de remplacement d’un MAS−10−...−K avec limiteur de force par un MAS−10−... sans sécurité de force, l’adaptateur présent (comportant un filetage de fixation long) endommage le filetage du MAS−..Fig. 14 Festo MAS−... 0401b Français...
MAS−40−... Type de construction Membrane de contraction renforcée par des fibres Position de montage Indifférente Fluide Air comprimé lubrifié ou non lubrifié (autres fluides sur demande) Pression admissible 0 ... 8 bar 0 ... 6 bar Festo MAS−... 0401b Français...
Page 50
Cond. nom. : pour 6 bar, longueur nominale 10 x diamètre, allongement initial max. Limitée par une sécurité ***) En % de la long. nom. (= zone visible de la membrane de contraction non chargée] Fig. 16 Festo MAS−... 0401b Français...
8 bar h [%] 1 Limiteur de force avec Plage de travail admissible MAS−...−K pour MAS−... 2 Pression de service max. Plage de travail admissible Ï 3 Déformation max. pour MAS−...−K 4 Allongement max. Fig. 17 Festo MAS−... 0401b Français...
Page 52
6 bar h [%] 1 Limiteur de force avec Plage de travail admissible MAS−...−K pour MAS−... 2 Pression de service max. Plage de travail admissible Ï Ï 3 Déformation max. pour MAS−...−K 4 Allongement max. Fig. 18 Festo MAS−... 0401b Français...
MAS−...−MO..: apertura su entrambi i lati MAS−...−MC..: apertura su un lato Flangia di collegamento con attacco esagonale Membrana contrattile (tubo in tela gommata) Limitazione di forza interna alla flangia di collegamento (solo per MAS−..−K) Fig. 1 Festo MAS−... 0401b Italiano...
La dilatazione in ampiezza del tubo non sfrut tabile per applicazioni di bloccaggio, dato che il movimento di contrazione provo cherebbe il danneggiamento del muscolo a causa dell’attrito. Festo MAS−... 0401b Italiano...
S Attenersi pertanto alle seguenti indicazioni allo scopo di garantire il funzio namento sicuro e corretto dell’apparecchio. Controllare i parametri dell’applicazione specifica in base ai limiti consentiti ad es. per pressione, forza, momenti, masse, velocità e temperatura, che non devono essere superati. Festo MAS−... 0401b Italiano...
Page 56
Utilizzare a questo scopo la valvola di inserimento tipo HEL−..In tal modo si evita il manifestarsi di movimenti incon trollati. Utilizzare il prodotto nel suo stato origi Fig. 5 nale, senza apportare modifiche non autorizzate. Festo MAS−... 0401b Italiano...
Page 57
MAS−... (v. Fig. 8). Lubrificare con grasso il filetto dell’adattatore di collegamento. Questo accor gimento consente di limitare le forze da applicare durante il montaggio. Avvitare l’adattatore (v. Cap. Accessori") nella filettatura di fissaggio 1. Festo MAS−... 0401b Italiano...
Page 58
Fissare il carico utile con un adattatore in modo che il suo baricentro risulti allineato rispetto all’asse centrale del dispositivo. Montaggio delle parti pneumatiche Collegare l’attacco di alimentazione all’adattatore (A) del MAS−..Ó Ó Ó Ó Fig. 10 Festo MAS−... 0401b Italiano...
Page 59
(max. 25 % della lunghezza nominale) applicazione della forza prevista/sollevamento efficace del carico assenza di trafilamenti. Terminare la prova di funzionamento. Scaricare la pressione nel MAS−..Festo MAS−... 0401b Italiano...
Page 60
Controllare l’attacco ascolto aria pneumatico / Sostituire il MAS−... La frequenza dei controlli va intensificata in presenza di condizioni di impiego estreme (ad es. irradiazione solare intensa, elevata umidità atmosferica, elevata concentrazione di ozono). Fig. 13 Festo MAS−... 0401b Italiano...
MAS−..In caso di sostituzione di un MAS−10−...−K (con limitazione della forza) con un MAS−10−... non equipaggiato con la limitazione della forza, l’adattatore vecchio (con filettatura di fissaggio lunga) dan neggia in modo irreparabile il raccordo filettato del MAS−..Fig. 14 Festo MAS−... 0401b Italiano...
Posizione di montaggio Qualsiasi Fluido Aria compressa, lubrificata o non lubrificata (altri fluidi disponibili su richiesta) Pressione d’esercizio ammissibile 0 ... 8 bar 0 ... 6 bar Frequenza di lavoro max. ammissibile 3 Hz 2 Hz Festo MAS−... 0401b Italiano...
Page 63
Condizioni nominali: pressione 6 bar, lunghezza nominale pari a 10 volte il diame tro, max. allungamento proprio. Controllata dall’apposita protezione. ***) In % della lunghezza nominale (= lunghezza della parte visibile della membrana contrattile in condizioni di riposo) Fig. 16 Festo MAS−... 0401b Italiano...
7 bar 8 bar h [%] 1 Regolatore di pressione nel Spazio operativo consentito per MAS−... MAS−...−K Ï Ï 2 Max. pressione di esercizio Spazio operativo consentito 3 Max. deformazione per MAS−...−K 4 Max. allungamento Fig. 17 Festo MAS−... 0401b Italiano...
Page 65
6 bar h [%] 1 Regolatore di pressione nel Spazio operativo consentito per MAS−... MAS−...−K Ï Ï 2 Max. pressione di esercizio Spazio operativo consentito Ï Ï 3 Max. deformazione per MAS−...−K 4 Max. allungamento Fig. 18 Festo MAS−... 0401b Italiano...
MAS−...Svenska Komponenter och anslutningar Gänga för anslutningsadapter på MAS−...−MO.. öppen på båda sidor på MAS−...−MC.. stängd på ena sidan Anslutningsfläns med yttre sexkant Kontraktionsmembran (vävarmerad slang) Kraftsäkring på insidan av anslutningsflänsen (endast vid MAS−..−K) Bild 1 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Skydda MAS−... från UV−strålning och låt den vara kvar i förpackningen fram till användning. Lagra MAS−... vid låg luftfuktighet (lägre än 60 %) Kontraktionsmembranet får inte vikas. Undvik höga temperaturer (ska vara lägre än + 30 °C) Festo MAS−... 0401b Svenska...
De tillåtna gränsvärdena, t ex för tryck, krafter, moment, belastningar, hastigheter och temperaturer får inte överskridas. Använd tryckluft som har förbehandlats LF−... LR−... på ett korrekt sätt. Bild 3 Ta hänsyn till rådande omgivnings− förhallanden. Följ gällande lagar och förordningar. Bild 4 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 70
S Se till att tryckluftsanslutningarna på Ó Ó Ó Ó adaptern och MAS−... passar till varandra längdmässigt (se Bild 8). Bild 7 Fetta in anslutningsadapterns gänga något. På så sätt reduceras monteringskrafterna. Skruva fast adaptern (se Tillbehör) i fästgänga 1. Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 71
Kurvor". Bild 9 Fäst arbetslasten med adaptern så att Deletel lastens Deleteltyngdpunkt ligger i linje med enhetens centrumlinje. Pneumatisk montering Montera tryckluftsanslutningen på adaptern (A) på MAS−..Ó Ó Ó Ó Ó Ó Bild 10 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 72
2. Kontrollera följande punkter på MAS−...: att tillräckligt rörelseförlopp innehålls kontraktionen är inom godkänt toleransområde (max 25 % av den nominella längden) att erforderlig kraft uppnås/lasten lyfts att det inte förekommer läckage. Avsluta provkörningen. Avlufta MAS−..Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 73
Byt MAS−... kopplingscykel blåsor, övriga skador på ytan Vävarmeringen frilagd Hörkontroll Hörbart luftläckage Kontrollera den pneumatiska anslutningen / byt MAS−... Kontrollintervallen blir kortare vid extrema omgivningsförhållanden (t ex direkt solstrålning, hög luftfuktighet och hög ozonbelastning). Bild 13 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Gaffelhuvud SG..−... Kopplingsstycke KS..−... Observera tilldelningen av tillbehör och MAS−typer enligt katalogen. Vid byte av en MAS−10−...−K med kraftsäkring mot en MAS−10−... utan kraftsäkring, förstör befintlig adapter (med lång fästgänga) tryckluftsanslutningen på MAS−..Bild 14 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Tekniska data MAS−10−... MAS−20−... MAS−40−... Konstruktion Fiberförstärkt kontraktionsmembran Monteringsläge Valfri Medium Tryckluft, dimsmord eller icke dimsmord (andra medier på begäran) Tillåtet drifttryck 0 ... 8 bar 0 ... 6 bar Max tillåten arbetsfrekvens 3 Hz 2 Hz Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 76
Al (eloxerad); St (förzinkad); NBR Kontraktionsmembran: Chloropren, Aramid Lim: Loctite 243 Förutsättningar: vid 6 bar, nominell längd 10 x diameter, maximalt sträckt Begränsad genom lyftkraftssäkring ***) I % av den nominella längden (= synligt område av obelastat kontraktionsmembran) Bild 16 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 77
4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar h [%] 1 Kraftbegränsning vid Tillåtet arbetsområde MAS−...−K för MAS−... 2 Max drifttryck Ï Tillåtet arbetsområde 3 Max slitage för MAS−...−K 4 Max sträckning Bild 17 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 78
3 bar 4 bar 5 bar 6 bar h [%] 1 Kraftbegränsning vid Tillåtet arbetsområde MAS−...−K för MAS−... Ï Ï 2 Max drifttryck Tillåtet arbetsområde 3 Max slitage Ï Ï för MAS−...−K 4 Max sträckning Bild 18 Festo MAS−... 0401b Svenska...
Page 80
Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Festo AG & Co. KG, est illicite et expose son auteur au versement de dommages Postfach et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance D−73726 Esslingen...