Informationen zum Vorbild Information about the prototype Zu dem umfangreichen Neubeschaffungsprogramm The extensive new diesel locomotive program on an Diesel-Lokomotiven bei der Deutschen Bundes- the German Federal Railroad in the 1950s included bahn in den 50er-Jahren des 20. Jahrhunderts, zu the popular classes V 100 and V 200.
Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld Dans le cadre de l’ambitieux programme de renou- Tot het omvangrijke aankoopprogramma van nieuwe vellement des moyens de traction diesel développé diesellocomotieven bij de Deutschen Bundesbahn par la Deutsche Bundesbahn au cours des années in de vijftiger jaren van de 20ste eeuw, waartoe ook cinquante du siècle passé, lequel comprenait entre bijvoorbeeld de populaire serie V 100 en V 200 be-...
Funktion Kupplungssystemen anderer Hersteller sind Betriebspro- bleme nicht ausgeschlossen. Diese Lokomotive mit eingebauter Mehrzug-Elektronik bietet: • Bis auf die Stirnbeleuchtung sind die Funktionen in den • Wahlweise Betrieb mit Gleichstrom (max ± 18 V=), Wech- Betriebsarten Gleichstrom, Wechselstrom und Märklin selstrom (Märklin Transformer 32 VA), Märklin Delta (nur Delta ausgeschaltet.
systems Schaltbare Funktionen 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig Dauernd ein 61/ function + off Licht-Taste Taste bei Symbol Betriebsgeräusch 61/f2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol Geräusch: Signalhorn 61/f3 Taste bei Symbol Taste bei Symbol TELEX-Kupplung 61/f4 Taste bei Symbol Taste bei Symbol...
Page 6
Lokparameter mit 6. Registernummer für den zu ändernden Parameter der Control Unit eingeben (=> Liste 1). einstellen 7. Fahrtrichtungswechsel 1. Voraussetzung: Aufbau betätigen. wie Grafik 1. Nur die zu 8. Neuen Wert eingeben verändernde Lok ist auf (=> Liste 1). Grafik 1 dem Gleis.
Page 7
Lokparameter mit der Mobile Station Lokparameter mit der Central Station verändern verändern. 1. Lok aus der Lokliste auswählen. Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanleitung zur Central Station. Die Lok 54323 ist in der Datenbank von 2. Zum Untermenü „LOKÄNDERN“ wechseln. der Central Station zu finden.
Function digital/ systems operation. You may have operations pro- blems if you use other makes of couplers. This locomotive has a built-in multi-train electronic circuit • Except for the headlights, all of the functions are off in the and offers these features: modes of operation for DC power, AC power, and Märklin •...
systems Controllable Functions 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Direction-dependent Headlights Always On 61/ function + off Headlight Button Button by Symbol Locomotive Operating Sounds 61/f2 Button by Symbol Button by Symbol Horn Sound Effect 61/f3 Button by Symbol Button by Symbol Telex Couplers 61/f4...
Page 10
Setting Locomotive 6. Enter the register number for the parameter to be Parameters with the changed (=> List 1). Control Unit 7. Activate the direction 1. Requirement: Setup as reversal. in diagram 1. Only the 8. Enter new value locomotive to be changed (=>...
Page 11
Changing Locomotive Parameters with the Changing Locomotive Parameters with the Mobile Station Central Station. 1. Select the locomotive from the locomotive list. Note the references and information in the instructions for the Central Station. The 54323 locomotive can be found in 2.
Fonctionnement • Le modèle est équipé d’attelages Telex grâce auxquels il est possible, en exploitation digital/ systems, de dételer à Cette locomotive possède un équipement électronique distance les modèles Märklin 1 dotés d’attelages à griffe. pour conduite multitrain: En cas d’utilisation d’un système provenant d’un autre •...
systems Fonctions commutables 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Activé en Touche à côté symbole Eclairage des feux de signalisation 61/ function + off Touche éclairage permanence Bruitage locomotive 61/f2 Touche à côté symbole Touche à côté symbole Bruitage klaxon 61/f3 Touche à...
Réglage des pa- 6. Introduisez le numéro de registre pour le paramètre ramètres de la loco à modifier (=> liste 1). avec la Control Unit 7. Exécutez l’inversion du 1. Condition: Montage com- sens de marche. me sur illustration 1. Seule 8.
Modification des paramètres de la locomotive Modification des paramètres de la locomotive à l‘aide de la Mobile Station à l‘aide de la Central Station. Tenir compte des remarques faites dans les instructions de la Central Station. La locomotive 54323 se trouve dans 1.
Werking telexkoppeling. Hiermee kunnen in digitaal/ systems be- drijf Märklin 1- modellen voorzien van klauwkoppellingen Deze loc met ingebouwde digitaalelektronica biedt u: met een schakelcommando afgekoppeld worden. Bij het • Naar keuze conventioneel bedrijf (wisselstroom met de gebruik van koppelingssystemen van andere fabrikanten Transformer 32 VA of gelijkstroom [max +/–...
systems Schakelbare functies 6647 6021 STOP mobile station 60652 60212 Frontverlichting rijrichtingafhankelijk Continu aan 61/ function + off Verlichtingstoets Toets bij het symbool Bedrijfsgeluid 61/f2 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Geluid van signaalhoorn 61/f3 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Telexkoppeling 61/f4...
Page 18
Locparameters in- 6. Het registernummer van de te wijzigen parameter stellen met de Cont- invoeren (=> lijst 1). rol Unit 7. Rijrichtingomschakeling 1. Voorwaarde: opbouw bedienen. zoals tekening 1. Alleen 8. Nieuwe waarde invoeren de loc die gewijzigd moet (=> lijst 1). Tekening 1 worden op de rails.
Page 19
Locparameter met het Mobile Station Locparameter met het Central Station wijzigen wijzigen. 1. Loc uit de loclijst kiezen. Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van het Central Station in acht. De loc 54323 is aanwezig in de 2. Ga naar het nevenmenu ”WYZIG LOC”. databank van het Central Station.
Anschluss der Gleisanlage Connections between Connexion des voies Aansluiting van de sporen the track layout and the ferrées Um Spannungsverluste auf Om spanningsverlies op transformer der Anlage zu vermeiden ist de modelbaan te voorkomen Pour éviter des pertes de immer auf gutes Zusammen- moeten de raillassen altijd goed potentiel sur l’installation, il faut Rail joiners must fit well on...
Page 21
Vorbau entfernen Fahrgestell ölen (nach 40 Betriebsstunden) Removing the front hood Oiling the frame (after 40 hours of operation) Enlever l‘avant-corps Graisser le châssis (après 40 heures de fonctionnement) Voorste opbouw verwijderen Drijfwerk oliën (na ongeveer 40 bedrijfsuren) Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
Page 23
Pflegehinweis Tips For The Care Of Remarque sur Opmerkingen voor het Your Locomotive l’entretien onderhoud Diese Lok kann auch im Außenbereich eingesetzt This locomotive can also Cette locomotive peut Deze loc kan ook buiten werden. Ein Betrieb bei be used outdoors. We do également être mise en gebruikt worden.
Page 24
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. www.maerklin.com/api Gebr.