Installation Lay-Out; Installation Scheme - LA NORDICA WF25 DSA Notice D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TERMOCAMINO WF25 DSA - WF25X DSA - WF PLUS DSA
12. SCHEMA DI INSTALLAZIONE
12. ALLGEMEINES INSTALLATIONSSCHEMA THERMOKÜCHE
IT
La nostra responsabilità è limitata alla fornitura dell'apparecchio. Il suo impianto va realizzato a regola d'arte secondo le prescrizioni
delle seguenti istruzioni e le regole della professione, da personale qualificato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere
l'intera responsabilità dell'impianto secondo quanto riportato al capitolo NORME PER L'INSTALLAZIONE.
Gli schemi presenti sono puramente indicativi non hanno quindi valore di progetto.
A termini di legge la presente documentazione è strettamente confidenziale e riservata e ne è vietata la riproduzione, l'utilizzazione e la
comunicazione a terzi. La divulgazione non consentita da La NORDICA S.p.A. verrà sanzionata secondo i termini di legge.
EN
Our responsibility is limited to the supply of the appliance. Its system is realised precisely according to the provisions of the
following instructions and the regulations of the profession, by qualified staff, which acts in the name of companies suitable to
assume the entire responsibility of the system according to that stated in chapter INSTALLATION REGULATIONS.
The present planes are purely indicative, therefore they have not value as project.
According to the laws, the present documentation is closely confidential and reserved and it is forbidden the reproduction, the use and the
communication to a third party.
The diffusion not allowed from La NORDICA S.p.A. will be sanctioned from the laws.
DE
Die Haftung der Fa. La NORDICA beschränkt sich auf die Gerätelieferung. Die Installation muss fachgerecht in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der folgenden Anweisungen und den Berufsregeln von qualifiziertem Personal vorgenommen werden, das
im Namen von Unternehmen handelt, die die gesamte Haftung für die Installation wie in Kapitel INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
beschrieben übernehmen kann.
Die gezeigten Pläne sind rein indikativ, und haben keinen Wert als Projekt.
Im Einklang mit dem Gesetz ist diese Dokumentation streng vertraulich und ist die Reproduzieren, die Benutzung und die Diffusion an
Dritte verboten.
Die nicht erlaubte von La NORDICA S.p.A. Diffusion wird gesetzlich sanktioniert.
FR
La responsabilité de La NORDICA S.p.A. est limitée à la fourniture de l'appareil. L'installation doit être réalisée selon les règles de
l'art et selon les instructions du manuel et des règles de la profession, par personnes qualifiés, qui agissent à nom des sociétés
qui s'endossent entièrement la responsabilité de l'installation, selon les indications du chap. RÉGLÉS POUR LA MISE EN PLACE.
Les schémas présentés sont purement indicatives et n'ont pas valeur de projet.
Selon la loi, la présente documentation est strictement confidentielle et réservée. La reproduction, l'utilisation et la communication à tiers
de telle documentation est interdite. La divulgation pas autorisée par La NORDICA sera sanctionnée selon les termes de loi.
IT - LEGENDA
C
Circolatore
CM
Collettore Mandata
CR
Collettore Ritorno
F
Flussostato
M
Manometro
P
Circolatore
P1
Circolatore nr.1
P2
Circolatore nr.2
T
Termometro
V
Valvola a sfera
VB
Valvola di bilanciamento
VDM
Valvola deviatrice
motorizzata
VEA
Vaso d'espansione aperto
VEAC
Vaso espansione aperto
caldaia
VEC
Vaso espansione chiuso
Vaso espansione chiuso
VECTS
sanitario
VMS
Valvola miscelatrice sanitario
VR
Valvola di non ritorno
VSP
Valvola di sicurezza
VST
Valvola scarico termico
6095102 - IT-EN-DE-FR

12. INSTALLATION LAY-OUT

EN - KEY
Circulator
Supply collector
Return collector
Flow switch
Manometer
Circulator
Circulator n°.1
Circulator n°.2
Thermometer
Ball valve
Balancing damper
Motorized deviator valve
Open expansion chamber
Central heating expansion
tank open
Close expansion vessel
Sanitary expansion tank
closed
Sanitary mixing valve
No return valve
Safety valve
Thermal drain valve

12. INSTALLATION SCHEME

DE - ZEICHENERKLÄRUNG
Pumpe
Kollektor Zulauf
Kollektor Rucklauf
Flussmesser
Manometer
Pumpe
Pumpe Nr.1
Pumpe Nr. 2
Thermometer
Kugelventil
Ausgleichventil
Motorisiertes Ablenkventil
Offenes Expansionsgefäß
Offenes Ausgleichsbehälter
Heizkessel
Offenes Ausgleichsbehälter
Geschlossener
Warmerwasser -
Ausgleichsbehälter
Warmwasser-Mischventil
Rückschlagventil
Sicherheitsventil
Wärmeableitventil
FR - CLÉ
Circulateur
Collecteur refoulement
Collecteur défoulement
Fluxostat
Manomètre
Circulateur
Circulateur n°.1
Circulateur n°.2
Thermomètre
Soupape à bille
Vanne de balancement
Vanne déviatrice motorisée
Vase d'expansion ouvert
Vase d'expansion ouvert
chaudière
Vase d'expansion fermé
Vanne d'expansion fermé
sanitaire
Vanne mélangeuse sanitaire
Clapet de non-retour
Vanne de sécurité
Vanne de décharge
thermique
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wf25x dsaWf plus dsa

Table des Matières