Pioneer DEH-P3500 Mode D'emploi

Pioneer DEH-P3500 Mode D'emploi

Syntoniseur fm/am et lecteur de cd, puissance elevee, avec controleur pour lecteur de cd a chargeur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD player with FM/AM
tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle-
vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
DEH-P3500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P3500

  • Page 1 Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle- vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P3500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3 Contents Audio Adjustments Setting the level indicator 36 Introduction of audio adjustments 26 Introduction of XM operation 37  XM operation 37 Compensating for equalizer curves (EQ-  Swiching the XM channel select EX) 26 Setting the sound focus equalizer setting 37 (SFEQ) 27 Using balance adjustment 27...
  • Page 4 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Page 5: Before You Start

    800-421-1404 The serial number is located on the bottom of CANADA this unit. For your own security and convenience, Pioneer Electronics of Canada, Inc. be sure to record this number on the enclosed CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT warranty card. 300 Allstate Parkway...
  • Page 6: Product Registration

    HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Product registration Use and care of the remote control Visit us at the following site: Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus () poles pointing in the proper di- 1 Register your product.
  • Page 7: About The Xm Ready Mark

    ! Avoid subjecting the front panel to excessive The XM READY mark printed on the front shocks. panel indicates that the Pioneer XM tuner ! Keep the front panel out of direct sunlight and (sold separately) can be controlled by this unit.
  • Page 8: Attaching The Front Panel

    HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
  • Page 9: WhatS What

    HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 7 EQ-EX button Press and hold to switch between EQ-EX 1 CLOCK button and SFEQ functions. Press to operate each Press to change to the clock display. function. 2 VOLUME 8 FUNCTION button When you press VOLUME, it extends out- Press to select functions.
  • Page 10: Volume Button

    HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source.
  • Page 11: Power On/Off

     When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 33). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units...
  • Page 12: Tuner

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio To perform manual tuning, press c or d with quick presses. The frequencies move up or down step by step. To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
  • Page 13: Introduction Of Advanced Tuner Operation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Introduction of advanced frequencies for later recall with the touch of a button. tuner operation % When you find a frequency that you want to store in memory press a preset tuning button 16 and hold until the preset number stops flashing.
  • Page 14: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner AM: LOCAL 1LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off.
  • Page 15: Built-In Cd Player

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Playing a CD Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d.
  • Page 16: Introduction Of Advanced Built-In Cd Player Operation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press a to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display. The track cur- built-in CD player operation rently playing will play and then repeat. Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display.
  • Page 17: Pausing Cd Playback

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Entering disc titles Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 Disc title input lets you input CD titles up to 8 seconds of each track is played. letters long and up to 48 disc titles into the built-in CD player.
  • Page 18: Displaying Disc Titles

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Displaying titles on CD TEXT discs Notes % Press DISPLAY. ! Titles remain in memory, even after the disc Press DISPLAY repeatedly to switch between has been removed from built-in CD player, and the following settings: are recalled when the disc is reinserted.
  • Page 19: Multi-Cd Player

    HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
  • Page 20: Introduction Of Advanced Multi-Cd Player Operation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- multi-CD player operation play. Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display.
  • Page 21: Scanning Cds And Tracks

    HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Pausing CD playback Note Pause lets you temporarily stop playback of If you turn random play on during DSC and then the CD. return to the playback display, DRDM appears in the display. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display.
  • Page 22: Playback From Your Its Playlist

    HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro- appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed. FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION Press b to turn ITS play off.
  • Page 23: Erasing A Cd From Your Its

    HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- ming) When you want to delete all tracks of a CD # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
  • Page 24: Displaying Disc Titles

    HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Displaying disc titles cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below. You can display the title of any disc that has had a disc title entered. Displaying titles on CD TEXT discs % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between % Press DISPLAY.
  • Page 25 HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display. # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it.
  • Page 26: Audio Adjustments

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio HPF (high pass filter)SLA (source level ad- justment) adjustments # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se- lected as the equalizer curve, you can switch to # When the subwoofer controller setting is only P/O :FUL, you cannot switch to SUB, W.
  • Page 27: Setting The Sound Focus Equalizer (Sfeq)

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Setting the sound focus HPF function on after selecting the SFEQ set- ting, you can combine HPF function with equalizer (SFEQ) SFEQ function. Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment.
  • Page 28: Using The Equalizer

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Using the equalizer Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer The equalizer lets you adjust the equalization curve setting as desired. Adjusted equalizer to match car interior acoustic characteristics curve settings are memorized in CUSTOM. as desired.
  • Page 29: Fine Adjusting Equalizer Curve

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve Note You can adjust the center frequency and the Q If you make adjustments, CUSTOM curve is up- factor (curve characteristics) of each currently dated. selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Level (dB) Adjusting bass and treble Q=2W You can adjust bass and treble settings.
  • Page 30: Selecting Treble Frequency

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO and hold until frequency Press c or d to select a desired level. and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears Each press of c or d selects level in the fol- in the display. lowing order: LOW (low)MID (mid)HI (high) Press AUDIO to select B.
  • Page 31: Using Non Fading Output

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO to select non fading out- # If the subwoofer setting has been previously adjusted, the frequency of that previously se- put setting. lected will be displayed instead of 80. Press AUDIO until NOFAD: 0 appears in the display.
  • Page 32: Adjusting Source Levels

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Note If you switch the SFEQ setting, the HPF function is automatically turned off. By turning the HPF function on after selecting the SFEQ setting, you can combine HPF function with SFEQ function. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be-...
  • Page 33: Initial Settings

    HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
  • Page 34: Switching The Dimmer Setting

    HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Press FUNCTION to select AUX. woofer controllers (low pass filter, phase) Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- built-in P/O :S/W or the auxiliary P/O :FUL. pears in the display. Press FUNCTION to select R-SP. Press a or b to turn AUX on or off. Press FUNCTION repeatedly until R-SP ap- Pressing a or b will turn AUX on or off and pears in the display.
  • Page 35 HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings ! The sound is turned off, MUTE or ATT is displayed and no audio adjustment is pos- sible. ! Operation returns to normal when the phone connection is ended. Press FUNCTION to select TEL. Press FUNCTION repeatedly until TEL appears in the display.
  • Page 36: Other Functions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until on or off TITLE IN appears in the display. You can turn the clock display on or off. Press a or b to select a letter of the al- % Press CLOCK to turn the clock display phabet.
  • Page 37: Introduction Of Xm Operation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. Press CLOCK and hold to switch the channel select setting.
  • Page 38: Additional Information

    If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
  • Page 39: Cd-R/Cd-Rw Discs

    HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit.
  • Page 40: Specifications

    HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications Mid ........+10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) General High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- (volume: 30 dB) lowable) Tone controls: Grounding system ....
  • Page 41 HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information AM tuner Frequency range ...... 530  1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ....65 dB (IHF-A network) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements.
  • Page 42 Quelques mots sur cet appareil 45 Pause de la lecture dun CD 57 Quelques mots sur ce mode demploi 45 Utilisation des fonctions de titrage des Service après-vente des produits Pioneer 45 disques 57 Enregistrement du produit 45  Frappe du titre dun disque 57 Précautions 46...
  • Page 43 Table des matières  Affichage du titre dun disque CD Mise en service ou hors service du signal TEXT 65 sonore davertissement 75  Défilement du titre du disque sur Mise en service ou hors service de lentrée lafficheur 65 auxiliaire 76 Utilisation de la compression et de Mise en service ou hors service de...
  • Page 44 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Page 45: Avant De Commencer

    800-421-1404 Cet appareil est doté dun certain nombre de CANADA fonctions qui permettent la réception et le Pioneer électroniques du Canada, Inc. fonctionnement dans les meilleures condi- Département de service aux consommateurs tions. Ces fonctions ont été élaborées pour 300 Allstate Parkway...
  • Page 46: Précautions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Utilisation du boîtier de 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous télécommande et soins à permettre de vous reporter à ces informations lui apporter en cas de déclaration de sinistre à votre assur- ance pour perte ou vol.
  • Page 47: Utilisation Du Boîtier De Télécommande

    Protection de lappareil contre le vol La marque XM READY, imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM Afin de décourager le vol, la face avant peut (vendu séparément) peut être commandé par être retirée de lappareil central et rangée cet appareil-ci.
  • Page 48: Dépose De La Face Avant

    HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer ! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. Dépose de la face avant Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
  • Page 49: Description De LAppareil

    HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil Appareil central 6 Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une 1 Touche CLOCK des trois gammes FM ou la gamme AM, ou Appuyez sur cette touche pour modifier laf- encore abandonner le mode commande fichage de lheure.
  • Page 50: Boîtier De Télécommande

    HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil g Touche PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la pause. h Touche CD Appuyez sur cette touche pour choisir le lec- teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à chargeur, comme source.
  • Page 51: Mise En Service, Mise Hors Service

    (reportez-vous à la % Appuyez sur SOURCE pour mettre en page 76). service lappareil. ! Source extérieure désigne un produit Pioneer Le fait de choisir une source met lappareil en (qui pourra être disponible dans le futur) qui service.
  • Page 52: Syntoniseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Ecoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM, soit affichée. Pour effectuer laccord manuel, ap- puyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d.
  • Page 53: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences des stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 16 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Page 54: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. BSM. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM LOCAL apparaisse sur lafficheur. apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations lo- BSM.
  • Page 55: Lecteur De Cd Intégré

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Ecoute dun CD en contact avec les broches quand la face avant est ouverte. Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimin- uer le niveau sonore. Pour déplacer rapidement le capteur Voici les opérations de base pour lécoute dun dans un sens ou dans lautre, maintenez la...
  • Page 56: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Introduction au Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. fonctionnement détaillé du RPT :ON apparaît sur lafficheur. La plage en lecteur de CD intégré cours de lecture sera lue puis répétée. Appuyez sur b pour mettre hors service la répétition de la lecture.
  • Page 57: Pause De La Lecture DUn Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. titrage des disques Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN Vous pouvez taper le titre dun CD et obtenir apparaisse sur lafficheur. son affichage. Lorsque vous introduisez un CD Appuyez sur a pour mettre en service pour lequel vous avez tapé...
  • Page 58: Affichage Du Titre DUn Disque

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions CD Après avoir frappé le titre, placez le cur- seur sur la dernière position en appuyant TEXT sur la touche d. Des informations sont gravées sur certains Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, disques pendant leur fabrication.
  • Page 59: Lecteur De Cd À Chargeur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression dun doigt sur la touche correspondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà...
  • Page 60: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Répétition de la lecture fonctionnement détaillé du Trois modes de répétition sont prévus pour les lecteur de CD à chargeur disques du lecteur de CD à chargeur : MCD (répétition des disques que contient le lec- teur), TRK (répétition dune plage musicale) et DSC (répétition dun disque).
  • Page 61: Examen Du Contenu Des Disques

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Choisissez le mode de répétition. Appuyez sur FUNCTION pour choisir Reportez-vous à la page précédente, Répétition SCAN. de la lecture. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM.
  • Page 62: Utilisation De La Programmation En Temps Réel (Its)

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur a pour mettre en service Maintenez la pression dun doigt sur la pause. FUNCTION jusquà ce que TITLE IN appa- PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture raisse sur lafficheur puis appuyez sur de la plage musicale marque une pause.
  • Page 63: Suppression DUne Plage Musicale Sur La Liste Its

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Choisissez la plage musicale en appuy- ITS-P. ant sur c, ou sur d. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-P apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur b pour supprimer la plage musicale de la liste.
  • Page 64: Utilisation Des Fonctions De Titrage Des Disques

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions de Appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante. titrage des disques Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est Vous pouvez taper le titre dun CD et obtenir affichée, appuyez sur d pour placer le curseur son affichage.
  • Page 65: Choix DUn Disque Sur La Liste Des

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Choix dun disque sur la liste Affichage du titre dun disque des titres CD TEXT Vous pouvez choisir un disque sur la liste des % Appuyez sur DISPLAY. titres des disques que contient le lecteur de Appuyez de manière répétée sur DISPLAY CD à...
  • Page 66 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur La compression (COMP) et laccentuation dy- namique des graves (DBE) permettent un rég- lage précis des sons fournis par le lecteur de CD à chargeur. Chaque fonction possède deux niveaux de réglage. La compression (COMP) réduit lécart pouvant exister entre les sons puissants et les sons faibles et agit pour les ni- veaux découte plutôt élevés.
  • Page 67: Réglages Sonores

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages trêmes graves)/NOFAD (réglage en/hors fonc- tion de la non atténuation progressive de la sonores sortie)80: 0 (réglage du haut-parleur dex- trêmes graves)/NOFAD (réglage de la non at- ténuation progressive de la sortie)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage du niveau de la source sonore) # Si la fonction EQ-EX a été...
  • Page 68: Compensation Pour Les Courbes DÉgaliseur (Eq-Ex)

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Compensation pour les # Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez de façon continue sur EQ-EX. courbes dégaliseur (EQ-EX) La fonction EQ-EX effectue une compensation Appuyez sur EQ-EX pour choisir le rég- pour chaque courbe de légaliseur. En outre, lage SFEQ désiré.
  • Page 69: Utilisation De LÉgaliseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour régler Indication affichée Courbe dégalisation léquilibre sonore entre les haut-parleurs SPR-BASS Accentuation des graves avant et arrière. Chaque pression sur a, ou sur b, modifie lé- POWERFUL Accentuation de la puissance quilibre sonore entre les haut-parleurs avant NATURAL Sonorité...
  • Page 70: Réglage Fin De La Courbe DÉgalisation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le réglage de la courbe de légaliseur. dégalisation Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ-L ap- Vous pouvez régler la fréquence centrale et le paraisse sur lafficheur. facteur Q (les caractéristiques de la courbe) # Si la bande de légaliseur a été...
  • Page 71: Ajustement Des Graves Et Des Aiguës

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour ajuster Remarque le niveau. Si vous effectuez des ajustements, la courbe Chaque pression sur a, ou sur b, augmente CUSTOM est mise à jour. ou diminue le niveau des graves ou des aiguës sélectionné.
  • Page 72: Réglage De La Correction Physiologique

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Appuyez sur AUDIO pour choisir fréquence souhaitée. SUB, W. Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la fré- Quand le réglage du contrôleur de haut-par- quence désirée apparaisse sur lafficheur.
  • Page 73: Utilisation De La Sortie Sans Atténuation Progressive

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a pour activer la sortie de ce réglage précédent saffichera alors à la place de 80. sans atténuation progressive. NOFAD:ON apparaît sur lafficheur. La sortie Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir la sans atténuation progressive est maintenant fréquence de coupure.
  • Page 74: Réglage Du Niveau Sonore De La Source

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF. Comparez le niveau sonore du syntoni- Appuyez sur AUDIO jusquà ce que HPF appa- seur FM au niveau sonore de la source con- raisse sur lafficheur. cernée par le réglage (par exemple, le lecteur de CD intégré).
  • Page 75: Réglages Initiaux

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Suivez les instructions ci-dessous pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour choisir lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Les réglages initiaux vous permettent détablir partie de lheure à...
  • Page 76: Mise En Service Ou Hors Service De LEntrée Auxiliaire

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. DIMMR. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi- jusquà ce que DIMMR apparaisse sur laffi- cheur.
  • Page 77: Commutation Coupure/Atténuation Du Son Pendant Un Appel Téléphonique

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Commutation coupure/ Appuyez sur FUNCTION pour choisir R-SP. atténuation du son pendant Appuyez de manière répétée sur FUNCTION un appel téléphonique jusquà ce que R-SP apparaisse sur lafficheur. Le son de cet appareil est automatiquement Appuyez sur a ou b pour basculer le coupé...
  • Page 78: Autres Fonctions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Frappe du titre de lentrée AUX de laffichage de lhorloge Vous pouvez taper le titre de lentrée AUX. Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en Après avoir choisissez AUX comme service ou hors service.
  • Page 79: Réglage De LIndicateur De Niveau

    HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Réglage de lindicateur de niveau Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez de façon continue sur EQ pour sélectionner lindicateur de niveau. Appuyez de manière continue sur EQ pour passer dun des paramètres suivants à lautre: Indicateur de niveau 1Indicateur de niveau 2 Indicateur de niveau pleinIndicateur de niveau hors fonction...
  • Page 80: Informations Complémentaires

    ! Vérifiez les disques avant de les écouter. peut pas etre corrigee, consultez le revendeur Rejetez tout disque fendu, rayé ou voilé car ou le service dentretien agree par Pioneer. leur lecture peut être impossible. Nutilisez pas de disque en mauvais état.
  • Page 81: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires que avec un chiffon doux pour supprimer lhumidité qui le recouvre. ! Le cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun CD. Disques CD-R et CD-RW ! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre- gistrés sur un enregistreur de CD musical ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Fort ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Généralités (volume : 30 dB) Contrôles de tonalité: Alimentation ......14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos- Graves sibles) Fréquence ....40/63/100/160 Hz Mise à...
  • Page 83 HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Syntoniseur AM Gamme de fréquence .... 530  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......18 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IHF-A) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin damélioration.
  • Page 84 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Page 85 Contenido Ajustes de audio Otras funciones Introducción a los ajustes de audio 107 Activación y desactivación de la visualización Compensación de las curvas de ecualización del reloj 118 (EQ-EX) 107 Uso de la fuente AUX 118  Selección de AUX como la Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ) 108 fuente 118...
  • Page 86: Antes De Empezar

    P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Acerca de este manual Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Este producto viene con diversas funciones 300 Allstate Parkway sofisticadas que aseguran una recepción y op- Markham, Ontario L3R OP2 eración superior.
  • Page 87: Precauciones

    Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En La marca XM READY impresa en el panel de- caso de ingestión accidental, procure un médico lantero indica que el sintonizador XM Pioneer inmediatamente. (se vende por separado) se puede controlar con este sistema.
  • Page 88: Protección Del Producto Contra Robo

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Extracción del panel delantero Notas Presione OPEN para abrir el panel de- ! XM Satellite Radio está desarrollando una lantero. nueva banda de radio en los EE.UU. Agarre el lado izquierdo del panel de- lantero y tire de él hacia afuera con cuida- El sistema utilizará...
  • Page 89: Qué Es Cada Cosa

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón BAND Presione para seleccionar entre tres bandas 1 Botón CLOCK FM y una banda AM, y cancelar el modo de Presione para cambiar a la visualización de control de funciones. reloj.
  • Page 90: Control Remoto

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa h Botón CD Presione para seleccionar el lector de CD in- corporado o lector de Multi-CD como la fuente. c Botón SOURCE Este sistema se activa seleccionando una fuente. Presione para pasar por todas las fuentes disponibles.
  • Page 91: Encendido Y Apagado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema  Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (refiérase a la página 116). % Presione SOURCE para encender el sis- ! Unidad externa se refiere a un producto Pio- tema. neer (tal como un producto disponible en el Cuando se selecciona una fuente, la unidad futuro) que, mientras sea incompatible como se encende.
  • Page 92: Audición De Radio

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM. Para realizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso.
  • Page 93: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Almacenaje y llamada de avanzadas del sintonizador frecuencias Si se presiona uno de los botones de sintoni- zación preajustada 16, se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón.
  • Page 94: Almacenaje De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la función BSM. LOCAL. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- destellando, las seis emisoras más fuertes se ca en la pantalla. almacenan en los botones de sintonización preajustada 16 en el orden de las señales Presione a para activar la sintonización más fuertes.
  • Page 95: Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando el panel de- lantero está abierto. Cierre el panel delantero. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
  • Page 96: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. operaciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca Lector de CD incorporado en la pantalla. Presione a para activar la reproducción repetida. RPT :ON aparece en la pantalla. La pista ac- tual se reproducirá...
  • Page 97: Exploración De Las Pistas De Un Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en la pantalla. La repro- un CD ducción de la pista actual se detiene. La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada Presione b para desactivar la pausa.
  • Page 98: Visualización De Los Títulos

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del disco) Presione d para mover el cursor a la Cuando se selecciona DISC TTL, el título del próxima posición de carácter.
  • Page 99: Desplazamiento De Títulos En La

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Desplazamiento de títulos en la pantalla Este sistema puede visualizar solamente las primeras 8 letras de las visualizaciones DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y ART NAME. Cuando la información grabada tiene más de 8 letras, se puede desplazar el texto hacia la iz- quierda de modo que se pueda visualizar el re- stante del título.
  • Page 100: Lector De Multi-Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7) hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando a/b.
  • Page 101: Introducción A Las Operaciones Avanzadas De Lector De Multi-Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Introducción a las en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de una pista) y DSC (repetición de disco). operaciones avanzadas de lector de Multi-CD Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en la pantalla.
  • Page 102: Exploración De Cds Y Pistas

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o disco) de- aleatoria. seada(o), presione b para desactivar la ex- RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se ploración. reproducirán en un orden aleatorio dentro de SCAN :OFF aparece en la pantalla.
  • Page 103: Uso De Listas De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de Nota pista) le permite crear una lista de reproduc- Después que datos para 100 discos han sido al- ción de sus pistas favoritas desde el cargador macenados en la memoria, los datos para un en el lector de Multi-CD.
  • Page 104: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista hacerlo si la reproducción ITS está desactiva- de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Reproduzca el CD que desea borrar. de reproducción ITS, se puede hacerlo si la re- Presione a o b para seleccionar el CD.
  • Page 105: Visualización De Los Títulos

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Mantenga presionado FUNCTION hasta se llaman cuando se colocan los discos corre- que TITLE IN aparezca en la pantalla. spondientes de nuevo. Después que se visualice TITLE IN, presione ! Después que datos para 100 discos han sido FUNCTION repetidamente, y las siguientes almacenados en la memoria, los datos para funciones aparecerán en la pantalla:...
  • Page 106: Uso De Las Funciones Cd Text

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para reproducir su título de % Presione DISPLAY hasta que el título CD favorito. comience a desplazarse hacia la izquierda. La reproducción de tal selección comienza. El restante del título aparecerá en la pantalla.
  • Page 107: Ajustes De Audio

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes nuación activado/desactivado)80: 0 (ajuste de subgraves)/NOFAD (ajuste de la salida sin de audio atenuación)HPF (filtro de paso alto)SLA (ajuste del nivel de fuente) # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está...
  • Page 108: Ajuste Del Ecualizador De Enfoque De Sonido (Sfeq)

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori- Presione c o d para seleccionar la posi- dad, presione EQ-EX y mantenga presiona- ción deseada. do para cambiar a EQ-EX y EQ-EX Presione c o d hasta que la posición deseada aparecerá...
  • Page 109: Uso Del Ecualizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio porado y el lector de Multi-CD se definen Ajuste de la salida trasera y del controlador de subgraves en la página 116. en el mismo ajuste de ecualización auto- máticamente.) Si realiza ajustes, los valores Presione c o d para ajustar el balance de las curvas de ecualización se memori- de los altavoces izquierdos/derechos.
  • Page 110: Ajuste Preciso De Las Curvas De Ecualización

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de CUSTOM como la curva de ecualización, se la banda de ecualización. podrá cambiar a B y T. Cada presión de a o b aumenta o disminuye el nivel de la banda.
  • Page 111: Selección De La Frecuencia De Graves

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar B. Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione AUDIO hasta que B aparezca en la do hasta que la frecuencia y el factor Q pantalla. (F- 80:Q1W, por ejemplo) aparezcan en la pantalla.
  • Page 112: Uso De La Salida De Subgraves

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. Este sistema está equipado con una salida de Presione c y se visualiza 50 (Hz). Presione d y subgraves que se puede activar o desactivar.
  • Page 113: Ajuste Del Nivel De La Salida Sin Atenuación

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Presione c o d para seleccionar una gama del filtro de paso alto. atenuación Presione c y se visualiza HPF : 50. Presione d Cuando la salida sin atenuación está activada, y se visualiza HPF :125.
  • Page 114 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Notas ! Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. ! El nivel del volumen del sintonizador AM tam- bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente.
  • Page 115: Ajustes Iniciales

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Page 116: Cambio Del Ajuste De Componente Auxiliar

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- Presione a o b para activar o desacti- var WARN. var DIMMR. Al presionar a o b se activará o desactivará Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará...
  • Page 117: Cambio De Enmudecimiento/Atenuación De Teléfono

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Presione c o d para cambiar el modo # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida trasera, seleccione R-SP :S/W para el al- de enmudecimiento/atenuación de teléfo- tavoz. Al presionar c o d se cambiará entre # Cuando el ajuste de la salida trasera es R-SP :S/W, no es posible cambiar el controlador TEL :ATT (atenuación) y TEL :MUT (enmudeci-...
  • Page 118: Otras Funciones

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del componente auxiliar de la visualización del reloj El título que se visualiza para la fuente AUX se Puede activar o desactivar la visualización del puede cambiar. reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, mantenga presionado FUNCTION var la visualización del reloj.
  • Page 119: Ajuste Del Indicador De Nivel

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1Indicador de nivel 2In- dicador de nivel totalIndicador de nivel desactivado...
  • Page 120: Informaciones Adicionales

    Si no es posible corregir el error, grietas, arañazos o alabeos antes de repro- póngase en contacto con su revendedor o ducirlos. CDs con grietas, arañazos o ala- centro de servicios autorizado de PIONEER beado pueden no reproducirse más cercano. adecuadamente. No utilice tales discos.
  • Page 121: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o una PC debido a sus características, por los arañazos y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
  • Page 122: Especificaciones

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) General Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- (volumen: 30 dB) misible) Controles de tono: Sistema de conexión a tierra...
  • Page 123 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- do) ........... 30 dBf (dos niveles de señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador AM Gama de frecuencias .... 530  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..
  • Page 124 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Table des Matières