Table des matières Remarques et informations générales 3 Bluetooth® Avis Marques commerciales 5. Télécommande Droit de retour Plaintes Fonctions Contact Remplacement de la pile Pour votre sécurité 6. Soin et nettoyage Utilisation conforme 7. Résolution des problèmes Consignes de sécurité 8.
aptX® et le symbole d’aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou de sociétés associées et peuvent être protégées dans plusieurs pays. Droit de retour Si vous souhaitez exercer votre droit de retour, nous vous demandons de vous assurer de conserver l’emballage d’origine. Nous ne pouvons accepter le retour des enceintes QUE DANS LEUR EMBALLAGE D’ORIGINE.
Merci pour votre soutien ! Contact Veuillez contacter notre service client si vous avez des questions, suggestions ou réclamations : Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Allemagne) Téléphone : 0800 400 300 20 Télécopie : 030 300 930 930 Support en ligne :...
Pour votre sécurité Utilisation conforme L’enceinte est conçue pour la lecture de musique et de discours à partir de la radio intégrée ou d’un lecteur externe. Utilisez l’enceinte uniquement comme ce mode d’emploi le décrit. Toute autre utilisation sera considérée comme ne respectant pas les instructions et pourra provoquer des blessures ou des dommages corporels.
Consignes de sécurité Mots de signalisation Vous pouvez trouver les mots de signalisation suivants dans ce mode d’emploi : AVERTISSEMENT Ce mot de signalisation indique un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure grave ou mortelle. ATTENTION Ce mot de signalisation indique un risque faible, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure mineure ou modérée.
Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes générales de sécurité que vous devez toujours respecter pour vous protéger et protéger les autres personnes. Vous devez également respecter les avertissements de chaque chapitre du présent mode d’emploi. Toucher des pièces sous tension peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 9
– N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un atelier spécialisé autorisé. Seules des pièces respectant les spécifications d’origine peuvent être utilisées. – Utilisez seulement les produits accessoires spécifiés par le constructeur. – N’utilisez pas l’appareil dans des pièces humides, protégez-le des projections d’eau provenant de toutes les directions.
Page 10
– Positionnez l’enceinte de telle façon qu’elle ne puisse pas être renversée par inadvertance et assurez-vous que les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement. – Ne placez pas les enceintes près de sources de chaleur (par ex. des radiateurs, fours, et autres équipements générateurs de chaleur tels que des amplificateurs, etc.).
Page 11
immédiatement les zones concernées à grande eau claire et consultez un médecin au besoin. Les batteries (en particulier les batteries au lithium) peuvent exploser si elles ne sont pas utilisées correctement. – N’essayez jamais de recharger les batteries. – Utilisez uniquement des piles d’un type identique ou équivalent. –...
Page 12
Ce produit contient un matériau magnétique. – Si nécessaire, consultez votre médecin et interrogez-le sur les effets sur des implants tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Les patins isolants peuvent décolorer les surfaces sensibles. – Sur un parquet, du bois verni ou des surfaces similaires, vous devez coller des patins en feutre sur les pieds en caoutchouc de l’enceinte ou mettre un petit tapis dessous.
Mise au rebut Informations importantes relatives à la loi sur les équipements électriques et électroniques (Allemagne : ElektroG) Nous informons les propriétaires d'appareils électriques et électroniques que les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément des déchets municipaux, conformément à la réglementation en vigueur. Les piles et batteries rechargeables qui ne sont pas indissociables des appareils électriques et lampes usagés, et qui peuvent être retirées de l'appareil usagé...
Page 14
Nous nous conformons à l'obligation de retour des appareils autres que les gros appareils par l'intermédiaire de notre fournisseur de services. Vous trouverez les coordonnées exactes et les points de collecte sur notre site Web www.teufel.de/ entsorgung. Il est également possible de rapporter gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés à...
Page 15
(certaines lampes). Pour le retour des appareils d'éclairage, veuillez utiliser les points de collecte publics des déchets ou contactez-nous directement sur www.teufel.de/entsorgung. En tant qu'utilisateur final, vous êtes responsable de la suppression des données personnelles sur les appareils électriques usagés avant de les remettre.
Page 16
Vous pouvez également déposer des piles et batteries usagées, que nous stockons ou avons stockées en tant que batteries neuves, dans l'un de nos magasins Teufel ou dans l'un de nos entrepôts d'expédition. Cependant, si vous les envoyez à nos...
Page 17
relatives aux marchandises dangereuses du transporteur que vous choisissez et nous vous demandons de ne pas nous envoyer de piles ou de batteries par la poste. Vous pouvez obtenir les adresses de nos entrepôts d'expédition auprès de notre service client. En raison des réglementations légales en vigueur, le fabricant de la pile ou de la batterie doit utiliser les symboles suivants aux significations suivantes lors du marquage des piles et des batteries.
Accessoires Télécommande IR (avec piles CR2032 installées) Vérifiez que tous les articles ont été livrés et que rien n’est endommagé. Si vous constatez des dommages, n'utilisez pas l'appareil ; contactez plutôt notre service client. Veuillez conserver l’emballage pendant toute la durée de la garantie.
2. Commandes et connexions Dessus (1) Marche/arrêt : Appuyer pendant 4 secondes : Allume l’appareil, le bouton s’allume blanc. Toucher pendant le fonctionnement : Affiche le niveau de charge de la batterie en %. Appuyer pendant 4 secondes : Éteint l'appareil (en mode batterie rechargeable) ou le met en veille (en mode 12 V).
Page 21
(5) Lecture/Pause : toucher : BT: lecture/pause lecture ; FM/DAB/AUX : silence/reprise de la lecture. (6) Avance/Recul : toucher : BT : piste précédente/suivante ; DAB : syntoniser la station précédente/suivante ; FM : augmenter/abaisser la fréquence de 50 kHz. Appuyer pendant 2 secondes : FM/DAB : recherche des stations DAB/FM. (7) Favoris 1, 2, 3 : toucher : sélection des stations FM/DAB préréglées. Appuyer pendant 2 secondes : mémoriser des stations FM/DAB.
Page 22
Conseil : Si l'appareil est éteint pendant plus de 10 heures en mode batterie, appuyez pendant 8 secondes sur le bouton d'alimentation pour l’allumer. Cela peut éviter la décharge de la batterie. Dessus (1) AUX In : prise d’entrée pour un appareil source audio analogique. (2) DC In : prise d’entrée du cordon secteur / chargeur.
Page 23
Télécommande IR Bouton Fonctionnalité Alimentation Marche/arrêt Bass (graves) active le mode de niveau des graves Silence Silence/reprise Augmentation / Augmentation/diminution du volume ou des diminution graves volume...
Bouton Fonctionnalité Lecture/Pause Lecture/suspension de la lecture Piste précédente/suivante (BT) Syntoniser la station précédente/suivante (DAB ou Avance / Recul Augmenter/diminuer la fréquence (FM, par pas de 50 kHz) Sélection de la source DAB Sélection de la source FM Favoris 1, 2, 3 Mémoriser ou sélectionner les stations préréglées Sélection de la source BT Sélection de la source AUX...
Afin de recevoir la meilleure puissance de signal en DAB/FM, déployez toujours l’antenne complètement. Vous pouvez verrouiller l'antenne dans son support pour le transport. Alimentation électrique La BOOMSTER offre deux options d'alimentation : x Courant continu de 12 volts via l'adaptateur secteur. x Batterie rechargeable intégrée. Connexion 12 volts Pour une utilisation fixe :...
Batterie rechargeable La batterie Li-Ion rechargeable intégrée se recharge dès que la BOOMSTER est alimentée via la connexion 12 volts. Avant la première utilisation, chargez la batterie rechargeable pendant environ 3 heures. En veille, la charge de la batterie rechargeable est indiquée par cinq signes plus (+) sur l'affichage.
Désactivation Appuyez pendant environ 4 secondes sur le bouton d’alimentation. La BOOMSTER s'éteint en mode batterie rechargeable, ou se met en veille si elle est branchée sur le secteur. Arrêt automatique L'appareil se désactive automatiquement si aucun signal d'entrée n'est reçu pendant 20 minutes.
3. Pour quitter le mode de réglage, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton BASS. Sinon, le mode se termine automatiquement après env. 5 secondes sans appui sur une touche. Radio La Boomster est équipée d'une radio pour DAB+ et FM. 3 mémoires sont...
Page 29
disponibles pour vos stations préférées. L'antenne télescopique incluse garantit une bonne réception. Sélection de la radio 1. Afin de recevoir la meilleure puissance de signal en DAB/FM, déployez toujours l’antenne complètement. Le cas échéant, ajustez ensuite sa position pour une meilleure réception. 2.
écouteurs. Lecture 1. Appuyez sur le bouton Source de la BOOMSTER pour sélectionner l'entrée AUX. La mention « AUX IN » apparaît brièvement sur l'affichage. 2. Démarrez la lecture sur votre lecteur externe.
3. Commandes toutes les fonctions de lecture via le lecteur externe. Bluetooth® Le Bluetooth® vous permet d’établir une connexion sans fil entre un lecteur externe compatible et la BOOMSTER. La sortie audio de votre lecteur externe est alors émise par la BOOMSTER. Bluetooth...
Page 32
Vous pouvez trouver plus d’informations sur les options du Bluetooth® dans le mode d’emploi de votre lecteur externe/smartphone. Jumelage Pour lire le son de votre lecteur externe sur votre BOOMSTER via le Bluetooth®, vous devez d’abord connecter les appareils. C’est ce qu’on appelle le « jumelage ». Jumelage manuel 1.
Page 33
Vous pouvez vider la liste BT en appuyant simultanément sur les boutons BT et - pendant 2 secondes. Mode fête et jumelage TWS La BOOMSTER prend en charge le « Party Mode » (mode fête), qui permet de basculer la lecture audio entre deux appareils intelligents connectés simultanément.
Page 34
Lecture Le réglage du volume du lecteur externe affecte le volume de la BOOMSTER. Vous ne pouvez régler le son que sur votre BOOMSTER. Démarrez la lecture sur votre lecteur externe et utilisez-le également pour commander les autres fonctions de lecture.
La prise USB alimente et charge des lecteurs externes tels que des smartphones, des tablettes ou des lecteurs MP3. Le processus de charge peut cependant être plus long avec la BOOMSTER qu'avec l'adaptateur secteur correspondant. AVIS Veuillez noter que la charge d’un appareil peut réduire l’autonomie de la batterie...
5. Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande IR comme accessoire. Fonctions – Marche et arrêt de la BOOMSTER : Appuyez pendant environ 2 secondes sur le bouton d’alimentation. – Sélection d’une source : Touchez le bouton correspondant pour sélectionner la source (FM, DAB, BT, AUX).
Remplacement de la pile La télécommande est alimentée par 1 pile compatible CR2032. Retirez simplement le couvercle pour ouvrir le compartiment de la pile et remplacez-la par une pile neuve. AVIS Vérifiez que la polarité est correcte lorsque vous insérez la batterie dans son compartiment.
6. Soin et nettoyage Des influences externes peuvent endommager ou détruire l’appareil. – Si l’appareil doit être laissé sans surveillance pendant une période prolongée (par ex. pendant les vacances) ou si un orage est prévu, débranchez la fiche secteur de sa prise. Sinon, une surtension soudaine pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
Augmentez le volume du lecteur externe avec précaution. Aucune connexion Bluetooth®. Établissez une connexion. La BOOMSTER a pas été sélectionnée comme périphérique de sortie. Sur le lecteur externe, Aucun son en mode Bluetooth®. sélectionnez « Teufel BOOMSTER » comme périphérique de sortie Bluetooth®.
Page 40
La réception radio est bruyante ou complètement l'antenne télescopique. Réglez la hachée. position de l’antenne. Déplacez la Boomster NG. AVIS Si toutes les solutions échouent, envisagez de restaurer les paramètres d'usine. Pour réinitialiser toutes les valeurs aux valeurs d'usine par défaut, appuyez pendant 8 secondes sur le bouton d'alimentation et le bouton BASS, cela...
La plage de température de fonctionnement est comprise entre 0°C et 45°C. La plage de température de stockage est comprise entre -20°C et 65°C. Boomster NG Alimentation électrique : 12 VCC / 4 A Dimensions (L x H x P) : 370 x 179 x 148 mm Poids : 3,6 kg...
Adaptateur secteur externe Type : GPE048G-120400-D Fabricant : Golden Profit Electronics LTD Tension d'entrée : 100-240 V CA Fréquence : ~ 50/60 Hz Tension de sortie : 12 V CC Courant : 4 A Puissance : 48 W Rendement moyen : 90,31% Rendement avec 10 % de charge : 83,75 % Consommation électrique à...
9. Déclaration de conformité Lautsprecher Teufel GmbH déclare par le présent document que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté aux adresses Internet suivantes : www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity...
Page 44
Veuillez contacter notre service client si vous avez des questions, suggestions ou réclamations : Lautsprecher Teufel GmbH Bikini Telefon: Berlin, Budapester Str. 44 10787 Berlin (Germany) Deutschland: +49 (0)30 217 84 217 Österreich: +43 12 05 22 3 www.teufelaudio.com Schweiz: +41 43 50 84 08 3 www.teufel.de...