Teufel BOOMSTER Description Technique Et Mode D'emploi
Teufel BOOMSTER Description Technique Et Mode D'emploi

Teufel BOOMSTER Description Technique Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BOOMSTER:

Publicité

Liens rapides

Description technique et mode
d'emploi
Boomster
®
Haut-parleur portable Bluetooth
, avec
DAB+ et radio FM intégrés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teufel BOOMSTER

  • Page 1 Description technique et mode d’emploi Boomster ® Haut-parleur portable Bluetooth , avec DAB+ et radio FM intégrés...
  • Page 2: Table Des Matières

    CSR plc or associated companies Sans autorisation écrite préalable de and may be protected in multiple la société Lautsprecher Teufel GmbH, countries. aucune partie du mode d’emploi ne pourra être reproduite ni transmise The “N-Mark” symbol is a trade-...
  • Page 3 Ce n’est que de cette manière que vous pourrez utiliser Lautsprecher Teufel GmbH toutes les fonctions en toute sécurité BIKINI Berlin et de manière fiable. Conservez bien Budapester Straße 44 le mode d’emploi et remettez-le à...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    – N’ouvrez jamais le boîtier de la protection de tierces personnes. l’appareil. De plus, veuillez tenir compte des La réparation de l’appareil ne avertissements dans chaque chapitre pourra être effectuée que par un de ce mode d’emploi. • Boomster...
  • Page 5 Une fuite d'acide des piles peut instables, sur des trépieds ou causer des brûlures chimiques. des meubles bancals, sur des – Évitez tout contact de l’acide des supports sous-dimensionnés piles avec la peau, les yeux et les etc. Le haut-parleur pourrait • Boomster...
  • Page 6 à pleine puissance, ceci peut causer une pression acous- tique très élevée. En plus des dommages organiques, ceci peut aussi avoir des conséquences psychologiques. Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement exposés. Réglez le volume sonore de votre appa- • Boomster...
  • Page 7: Déballer

    Déballer Contenu de la livraison (1) Boomster NG (2) Antenne télescopique (déjà montée) (3) Bloc-secteur (4) Cordon d’alimentation pour (2) – Guide rapide – Brochure « Informations produit importantes » (déjà monté) Accessoires en option (5) Télécommande « Teufel Puck » • Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage.
  • Page 8: Éléments De Commande Et Ports

    Zone volume sonore 0 (MUTE) piles. jusqu’à 16. Appuyer sur et maintenir (9) 1, 2, 3, 4 : touches stations enfoncé pendant 2,5 s :  pour radios DAB et FM. éteindre l’appareil (en mode accu/piles) ou mettre en veille (en mode 12 V). • Boomster...
  • Page 9 électrique des lecteurs. (18) Interrupteur d’accu, décon- necte le pack d’accu ou les piles de l’appareil. (19) Compartiment piles / accu. (20) Couvercle pour (19). (21) Pack d’accu. (22) Zone de contact NFC. (23) Raccordement d’antenne. (24) Champ d’affichage. • Boomster...
  • Page 10: Préparation

    (23) Pack accu Le pack accu Li-Ion se charge dès Toujours étendre complètement l’an- que le Boomster est alimenté tenne pour la réception radio. en courant via le raccordement Pour le transport, vous pouvez 12 V (15) et que l’interrupteur encliqueter l’antenne insérée dans le...
  • Page 11 Au lieu de fonctionner avec l’accu Dans ce cas, remplacez les piles ou inclus dans la livraison, le Boomster branchez le cordon d’alimentation. peut aussi fonctionner avec huit piles Piles de type AA. Pour ce faire, procédez comme suit :...
  • Page 12: Utilisation

    Les enfants et les animaux domes- tiques sont particulièrement exposés. Réglez le volume sonore de votre appareil du signal source sur un niveau bas avant de le mettre en marche. • Boomster...
  • Page 13 (6) pendant env. FM). 2,5 secondes. La source active ou la station de Le Boomster s’allume. Le champ radio sélectionnée apparaît dans le d’affichage indique un court champ d’affichage (24). instant la mention « Teufel », puis la dernière source active est enclen- chée.
  • Page 14 Radio Régler le volume sonore du subwoofer Le Boomster est équipé d’une radio 1. Appuyez sur la touche SUB (7) pour DAB+ et FM. Pour vos stations pour adapter le volume sonore du préférées, vous disposez de 4 subwoofer à vos propres habitudes mémoires de présélection.
  • Page 15 – Les stations enregistrées peuvent être appelées en appuyant un court instant sur la touche de station correspondante. Le chargement simultané du pack accu peut légèrement influencer la réception FM. • Boomster...
  • Page 16 Bluetooth par l’intermédiaire de connecter un lecteur compatible sans votre Boomster, vous devez d’abord fil avec le Boomster. La diffusion connecter les appareils entre eux. sonore du lecteur se fait ensuite par On appelle ça le fait de « connecter »...
  • Page 17 Boomster. retransmet une tonalité. La lecture (22) éventuelle d’un média est mise en pause. – Sur le Boomster, appuyez un court instant sur la touche (14). Le Boomster bascule automati- – Par le biais du micro intégré, vous ®...
  • Page 18: Télécommande

    25 cm par rapport au Boomster. (25) (27) 3. Maintenez la touche (25) enfoncée – Allumer et éteindre le Boomster ou jusqu’à ce que la bague à LED (27) le « Teufel Puck » : commence à clignoter. Relâchez Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 19 En mettant les piles, veillez à des piles avec la peau, les la bonne polarité. yeux et les muqueuses. En cas de contact de l’acide, rincez immédiatement les endroits touchés avec beaucoup d’eau propre et aller voir éventuellement un médecin. • Boomster...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Les piles ayant fui doux sans appuyer. peuvent endommager l’ap- pareil. – Si possible, n’utilisez que de l’eau propre sans additif de nettoyage. Pour les taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser de l’eau savonneuse douce. • Boomster...
  • Page 21: Aide En Cas De Dérangements

    . Établir la connexion (voir ® ® Bluetooth « Bluetooth  » à la page 16). Boomster n’est pas sélectionné comme appareil de lecture. Sur le lecteur, sélectionnez « Boomster » comme appareil de ® lecture par Bluetooth ® La connexion Bluetooth est perturbée par un autre système radio (p.
  • Page 22: Données Techniques

    Puissance de transmission max. 2,40535 GHz–2,47735 GHz 1 mW / 0 dBm Plage de température ambiante : 0–45 °C Bloc-secteur Nom du fabricant : Lautsprecher Teufel GmbH Adresse du fabricant : Budapester Straße 44 D-10787 Berlin N° d’immatriculation au registre du commerce : HRB198813B Nom du modèle : Golden Profit Electronics Ltd.
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez d’autres données techniques sur votre article sur notre site Internet. Déclaration de conformité Par la présente, la société Lautsprecher Teufel GmbH certifie que ce produit répond aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE dans la mesure où il est installé et utilisé conformé- ment aux instructions du fabricant.
  • Page 24 Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez contacter notre service après-vente : Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Allemagne) Téléphone : 00800 200 300 40 Support en ligne : http://teufelaudio.fr/service Formulaire de contact : http://teufelaudio.fr/contact Toutes les indications sans garantie.

Table des Matières