2 Leonard INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Gebruik van de accessoires Veiligheidsvoorschriften Extra functies Montage Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Probleemoplossing Voorafgaand aan het eerste gebruik Energiezuinigheid Dagelijks gebruik Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:...
Leonard 3 WAARSCHUWING: Houd kinderen en huisdieren uit de • buurt van het apparaat als die in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke onderdelen worden heet tijdens het gebruik. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te •...
4 Leonard Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe • metalen schrapers om de glazen deur schoon te maken. Deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installeren Hoogte van de voor‐ 589 mm WAARSCHUWING! Alleen een kant van het appa‐...
Leonard 5 Elektrische aansluiting afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een WAARSCHUWING! Gevaar contactopening hebben met een voor brand en elektrische minimale breedte van 3 mm. schokken. • Dit apparaat wordt geleverd zonder een stekker en een netsnoer. • Alle elektrische aansluitingen moeten •...
Page 6
6 Leonard • Gebruik het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met Op de klemmenplaat aansluiten water. • Oefen geen druk uit op de open deur. 1 2 3 4 5 • Gebruik het apparaat niet als werkblad 230V 3~ of als opslagoppervlak.
Page 7
Leonard 7 • Schakel het apparaat uit en trek de in huishoudelijke apparaten, zoals stekker uit het stopcontact voordat u temperatuur, trillingen, vochtigheid, of onderhoudshandelingen verricht. zijn bedoeld om informatie te geven • Zorg ervoor dat het apparaat is over de operationele status van het afgekoeld.
Leonard 9 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Knoppen voor de kookplaat Aan-uitlampje/symbool Knop voor verwarmingsfuncties Bedieningsknop (voor de temperatuur) Temperatuurindicator/symbool Luchtopeningen voor de koelventilator Verwarmingselement Lamp Uitholling reliëf - Aqua- reinigingscontainer Inzetniveaus Accessoires • Bakplaat Voor gebak en koekjes.
10 Leonard VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Voorafgaand aan het eerste gebruik De oven kan een vreemde geur en rook afgeven tijdens het voorverwarmen. Zorg ervoor dat de kamer goed is geventileerd. Stap 1 Stap 2...
Leonard 11 Verwarmingsfunctie Toepassing Grill Om dunne stukken voedsel te grillen en brood te rooste‐ ren. Boven- /onder‐ Voor het bakken en roosteren op één ovenniveau. warmte / Aqua Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging" voor meer in‐ Clean formatie over: Aqua Clean.
12 Leonard Bakplaat: Schuif de plaat tussen de geleidestan‐ gen van de inschuifrail. EXTRA FUNCTIES Koelventilator oververhitting veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een Als de oven in werking is, wordt de veiligheidsthermostaat die de koelventilator automatisch ingeschakeld stroomtoevoer onderbreekt.
Leonard 13 etc.) voor uw kookgerei, recepten en hoeveelheden. Conventioneel bakken - aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet-reflecterende bakjes en schalen. Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies. Ovenschaal‐ Blik voor flanbo‐ Pizza pan tjes...
14 Leonard (°C) (min) Gepocheerde bakplaat of lekschaal 35 - 45 vis, 0,3 kg Hele vis, 0,2 kg bakplaat of lekschaal 35 - 45 Visfilet, 0,3 kg pizzavorm op rooster 35 - 45 Gepocheerd bakplaat of lekschaal 40 - 50...
16 Leonard Reinig de uitsparing telkens na gebruik. Vetophoping of andere resten kun‐ nen brand veroorzaken. Vocht kan in de oven of op de glazen deurpanelen condenseren. Om de con‐ dens te verminderen, dient u de oven 10 minuten te laten werken voordat u Dagelijks er iets in plaatst.
Leonard 17 Stap 3 Sluit de ovendeur halverwege Stap 4 Plaats de deur op een zachte tot de eerste openingsstand. doek op een stabiele onder‐ Til hem daarna op en trek grond en ontgrendel het ver‐ hem naar voren en verwijder grendelingssysteem om de in‐...
18 Leonard Voordat u de lamp vervangt: Schakel de oven uit. Wacht Trek de oven uit het stop‐ Plaats een doek op de bo‐ tot de oven afgekoeld is. contact. dem van de holte. Achterlamp Stap 1 Draai de glazen afdekking om die te verwijderen.
Leonard 19 ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie- en productinformatieblad* Naam leverancier Leonard Modelidentificatie LHN1114X 944068155 Energie-efficiëntie-index 95.1 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand bo‐ 0.77 kWh/cyclus ven + onderwarmte Aantal ruimten Warmtebron Elektriciteit Volume 63 l Soort oven Onderbouwoven Massa 25.4 kg * Voor de Europese Unie overeenkomstig EU-verordeningen 65/2014 en 66/2014.
20 Leonard MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren. bij u in de buurt of neem contact op met Bescherm het milieu en de de gemeente.
Page 21
Leonard 21 CONTENTS Safety information Using the accessories Safety instructions Additional functions Installation Hints and tips Product description Care and cleaning Control panel Troubleshooting Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO:...
22 Leonard WARNING: Keep children and pets away from the • appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
Leonard 23 SAFETY INSTRUCTIONS Installation Depth of the appli‐ 561 mm WARNING! Only a qualified ance person must install this Built in depth of the 540 mm appliance. appliance • Remove all the packaging. Depth with open 1007 mm • Do not install or use a damaged door appliance.
Page 24
24 Leonard • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in Connecting to terminal board such a way that it cannot be removed without tools. 1 = 45 mm • Connect the mains plug to the mains...
Leonard 25 • This appliance is for household • This appliance is for cooking purposes (indoors) use only. only. It must not be used for other • Do not change the specification of this purposes, for example room heating. appliance.
26 Leonard Service • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the • To repair the appliance contact the appliance. Authorised Service Centre. • Disconnect the appliance from the • Use original spare parts only. mains supply.
Leonard 27 PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Knobs for the hob Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning...
28 Leonard BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven 1.
Leonard 29 Heating function Application Conventional To bake and roast food on one shelf position. Cooking / Aqua Refer to "Care and cleaning" chapter for more informa‐ Clean tion about: Aqua Clean. Conventional This function is designed to save energy during cooking.
30 Leonard ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the oven operates, the cooling fan interrupts the power supply. The oven turns on automatically to keep the turns on again automatically when the surfaces of the oven cool.
Page 31
Leonard 31 Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diame‐ Dark, non-reflective 28 cm diameter 26 cm diameter ter, 5 cm 28 cm diameter height Conventional Baking For the best results follow suggestions listed in the table below. (°C) (min)
34 Leonard Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a mild detergent. Do not clean the accessories in a dish‐ washer. Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharp- Accessories edged objects.
Leonard 35 Step 5 Turn the fasteners by 90° and Step 6 First lift carefully and then re‐ remove them from their seats. move the glass panel. 90° Step 7 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher.
We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... ENERGY EFFICIENCY Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Leonard Model identification LHN1114X 944068155 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class...
Leonard 37 Energy consumption with a standard load, conventional 0.77 kWh/cycle mode Number of cavities Heat source Electricity Volume 63 l Type of oven Built-Under Oven Mass 25.4 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014.
Page 38
38 Leonard TABLE DES MATIÈRES Information sur la sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils et astuces Installation Entretien et nettoyage Description de l'appareil Dépannage Bandeau de commande Rendement énergétique Avant la première utilisation En matière de protection de Utilisation quotidienne...
Leonard 39 AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux • éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, •...
40 Leonard N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en • métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Profondeur du meu‐ 550 (550) (mm) AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé...
Page 41
Leonard 41 • Tous les raccordements électriques table de cuisson possède des fils de doivent être effectués par un électricien raccordement pour les zones de qualifié. cuisson et le câble de terre. Les câbles • L’appareil doit être relié à la terre.
42 Leonard • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci Raccordement au bornier fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. 1 2 3 4 5 • N'utilisez pas l'appareil avec des mains 230V 3~ mouillées ou en contact avec de l'eau.
Leonard 43 Entretien et Nettoyage rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à AVERTISSEMENT! Risque de des conditions physiques extrêmes blessure, d'incendie ou de dans les appareils électroménagers, dommages matériels sur telles que la température, les l'appareil.
44 Leonard INSTALLATION Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 550 min. 560 Fixation du four au meuble...
Leonard 45 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d’ensemble Bandeau de commande Manettes de la table de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Fentes d’aération du ventilateur de...
46 Leonard 2. Tournez lentement la manette jusqu'au 3. Pour ajuster le niveau de puissance nécessaire, reportez-vous au chapitre symbole jusqu'à ce que vous « Niveaux de cuisson ». entendiez un clic. Les deux zones de cuisson sont activées. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...
Leonard 47 Modes de cuisson Mode de cuisson Application Position Arrêt Le four est éteint. Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérili‐ ser des aliments. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
48 Leonard UTILISATION DES ACCESSOIRES Insertion des accessoires AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de gui‐ dage des supports de grille et assurez- vous que les pieds sont orientés vers le bas.
Page 49
Leonard 49 Votre four peut cuire les aliments d'une Pour éviter qu'une trop grande quantité de manière complètement différente de celle fumée ne se forme dans le four, ajoutez de votre ancien four. Les tableaux ci- de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter dessous vous indiquent les réglages...
Page 50
50 Leonard (°C) (min) Petits pains su‐ Plateau de cuisson ou 35 - 40 crés, (12 pièces) plat à rôtir Petits pains, Plateau de cuisson ou 35 - 40 (9 pièces) plat à rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 35 - 40 0,35 kg Gâteau roulé...
Leonard 51 (°C) (min) Biscuits à pâte Plateau de cuisson ou 40 - 50 brisée, (20 piè‐ plat à rôtir ces) Tartelettes, Plateau de cuisson ou 20 - 30 (8 pièces) plat à rôtir Légumes, po‐ Plateau de cuisson ou 35 - 40 chés, 0,4 kg...
52 Leonard (°C) (min) Sablé Chauffage Plateau 20 - 35 Préchauffez le Haut/ Bas de cuis‐ four pendant 10 minutes. Toasts, Gril Grille max. 2 à 4 minutes Préchauffez le 4 à métalli‐ sur la premiè‐ four pendant 6 mor‐...
Leonard 53 Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson.
Page 54
54 Leonard Éta‐ Fermez la porte du four à la Étape 4 Mettez la porte sur un chiffon pe 3 première position d'ouverture doux sur une surface stable et (mi-parcours). Puis soulevez relâchez le système de ver‐ et tirez la porte vers l'avant et rouillage pour retirer le pan‐...
Leonard 55 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez Débranchez le four de l'ali‐ Placez un chiffon au fond de que le four ait refroidi.
Numéro de série (S.N.) ......... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Leonard Identification du modèle LHN1114X 944068155 Index d'efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.77 kWh/cycle de traditionnel Nombre de cavités...
Leonard 57 les cuissons soient aussi courtes que Maintien des aliments au chaud possible. Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle Chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du...
58 Leonard INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendung des Zubehörs Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Montage Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Fehlersuche Vor der ersten Verwendung Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.leonard-hausgeraete.de/support...
Leonard 59 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem • Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
60 Leonard Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen • Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Mindesthöhe des 580 (600) mm WARNUNG! Die Montage des Einbaumöbels (Min‐...
Leonard 61 Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Maximale Leistung • Verwenden Sie nur geeignete LES6001F 6000 W Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen LES6061F 7600 W müssen aus dem Halter entfernt werden können), Elektrischer Anschluss Fehlerstromschutzschalter und Schütze. WARNUNG! Brand- und •...
Page 62
62 Leonard • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt (in Anschluss an die Klemmleiste Innenräumen) bestimmt. • Nehmen Sie keine technischen 1 = 45 mm Änderungen am Gerät vor. 2 = 45 mm 3 = 60 mm • Vergewissern Sie sich, dass die 4 = 60 mm Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
Leonard 63 Innenbeleuchtung – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs WARNUNG! sorgfältig vor. Stromschlaggefahr. • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Auswirkung auf die Leistung des Gerät und separat verkaufter Geräts.
Leonard 65 GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienfeld Kochfeld-Einstellknöpfe Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Garraumvertiefung - Behälter für Aqua-Reinigungsfunktion Einschubebenen Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
66 Leonard 3. Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
Leonard 67 Ofenfunktion Gerät Grill Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Ober-/Unterhit‐ Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschub‐ ze / Aqua-Reini‐ ebene. gung Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“: Aqua-Reinigung.
68 Leonard Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, die Stromzufuhr unterbrechen kann.
Page 69
Leonard 69 Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. Ober-/Unterhitze - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
70 Leonard (°C) (Min.) Englischer Sand‐ Backform auf Kombi‐ 35 - 45 wichkuchen à la rost Victoria Fisch, pochiert, Backblech oder tiefes 35 - 45 0,3 kg Blech Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes 35 - 45 Blech Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kom‐...
72 Leonard Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Rei‐ nigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Rei‐ nigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung.
Page 73
Leonard 73 Schritt Öffnen Sie die Backofentür Schritt 2 Heben Sie die Hebel an den vollständig und halten Sie beiden Scharnieren an und beide Scharniere fest. klappen Sie sie nach vorne. Schritt Schließen Sie die Backofen‐ Schritt 4 Legen Sie die Backofentür auf tür halb bis zur ersten Rast‐...
74 Leonard Bei korrektem Einbau macht die Türabde‐ ckung ein Klickgeräusch. Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen. Austausch: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2...
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.): ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Leonard Modellidentifikation LHN1114X 944068155 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.77 kWh/Programm hitze Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 63 l...
76 Leonard EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampf‐ garer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. Energiesparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, Der Backofen verfügt über reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Funktionen, mit deren Hilfe Sie Min.