Revell Control MICRO MULTICOPTER NANO HEX Mode D'emploi

Revell Control MICRO MULTICOPTER NANO HEX Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

23947 - 23948
USER MANUAL
Inhalt
Table of contents
Contenu
Batterie
Inserting
Mise en place
einsetzen
batteries
des piles
Aufladen
Charging
Recharge
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
Light
Inhoud
Contenido
Contenuto
Batterijen
Montaje
Inserire le
plaatsen
baterías
batterie
A A
A A
A A
A A
Opladen
Carga
Ricarica
35
min.
Light
Light
OFF
ON
1A
1B
ON
OFF
ON
OFF
2A
2C
3A
5
B
A
B
A
ON
OFF
B
A
1
1C
2
2B
2D
3
3B
6
B B
A A
B B
A A
B B
A A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revell Control MICRO MULTICOPTER NANO HEX

  • Page 1 23947 - 23948 © 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. www.revell-control.de USER MANUAL Light Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Contenido Contenuto Batterie Inserting Mise en place...
  • Page 2 4 LOOPINGS FLIEGEN – NUR FÜR GEÜBTE! Deutsch Wenn Sie Ihren Multicopter ausreichend beherrschen, können Sie sich an die Loopingfunktion wagen. 1 STARTVORBEREITUNG Stellen Sie dazu sicher, dass Sie ausreichend Platz in jede Richtung haben (3 m mindestens). Be- achten Sie zudem auch die Sicherheitshöhe – fliegen Sie zu Beginn mindestens 2 m hoch, da Ihr Mul- Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten ticopter beim Überschlag an Höhe verliert, und anschließend abgefangen und ausgesteuert werden zeigen (1A).
  • Page 3: Flight Control

    4 FLY LOOPS – ONLY FOR EXPERIENCED USERS! English Once you have mastered your multicopter, you can try your hand at the looping function. 1 START PREPARATION For this purpose, make sure that you have sufficient room in each direction (at least 3 m). Also observe the safety height - fly at a height of at least 2 m as your multicopter loses height when The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down before being rolling over and has to be caught and corrected afterwards! Please note: Rolling is more...
  • Page 4: Préparation Au Démarrage

    RÉALISER DES LOOPINGS – UNIQUEMENT POUR LES PILOTES CHEVRONNÉS ! Français Si vous maîtrisez votre multicoptère suffisamment bien, vous pouvez tenter d‘utiliser la fonction 1 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE looping. Pour ce faire, assurez-vous d‘avoir suffisamment d‘espace dans toutes les directions (au moins 3 mètres).
  • Page 5 4 LOOPINGS MAKEN – ALLEEN VOOR EXPERTS! Nederlands Als u uw Multicopter voldoende onder de knie hebt, kunt u zich aan de loopingfunctie 1 STARTVOORBEREIDING wagen. Zorg er daartoe voor dat u rondom voldoende ruimte hebt (ten minste 3 meter in iedere richting).
  • Page 6: Secuencia De Encendido

    4 LOOPINGS – (SOLO PARA EXPERTOS) Español cuando domine su multicóptero a la perfección podrá atreverse con la función de looping. Compruebe 1 SECUENCIA DE ENCENDIDO que dispone de espacio libre suficiente en todas las direcciones (3 m por lo menos). Tenga en cuenta también la altura de seguridad necesaria, vuele por lo menos a 2 metros, ya que durante la maniobra La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes del encendido el multicóptero pierde altura y al finalizar la misma es necesario recuperar y estabilizar la posición...
  • Page 7: Eliminazione Dei Guasti

    4 VOLO LOOPING – SOLO PER ESPERTI! Italiano Se si possiede una grande padronanza del multicottero, ci si potrà avventurare con la funzione di 1 PREPARAZIONE DELL‘AVVIO loop. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente in ogni direzione (almeno 3 metri). Prestare attenzione inoltre al livello di sicurezza –...

Ce manuel est également adapté pour:

2394723948

Table des Matières