Instrucciones De Seguridad; Descripción Y Especificaciones; Instalación - Xylem GOULDS LB Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour GOULDS LB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES
O FATALES, Y DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA
PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRAN
EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA.
ESTE MANUAL TIENE LA FUNCIÓN DE ASISTIRLO
EN LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UN-
IDAD Y DEBE CONSERVARSE CON LA BOMBA.
Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo
sobre la bomba o en el manual, localice
una de las siguientes palabras de señal-
ización y esté alerta ante posibles lesio-
nes personales o daños a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que PRO-
PELIGRO
VOCARÁN lesiones graves, muerte o
daños significativos a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que
ADVERTENCIA
PUEDEN PROVOCAR lesiones
graves, muerte o daños significativos
a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que PRO-
PRECAUCIÓN
VOCARÁN o PUEDEN PROVOCAR
lesiones o daños a la propiedad.
AVISO: INDICA QUE EXISTEN INSTRUCCIONES
ESPECIALES MUY IMPORTANTES QUE
DEBEN RESPETARSE.
EXAMINE COMPLETAMENTE TODAS LAS IN-
STRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE RE-
ALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.
CONSERVE TODAS LAS CALCOMANÍAS.
ESTA UNIDAD NO SE ENCUENTRA
ADVERTENCIA
DISEÑADA PARA SER USADA CON
LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES.
ESTOS FLUIDOS PUEDEN ESTAR
PRESENTES EN ÁREAS CONTAMI-
NADAS.
Los fluidos peligrosos
pueden causar
incendios, quemaduras
o la muerte.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
Las bombas de la serie LB son bombas centrífugas de
inyección de una sola etapa diseñadas para aplicacio-
nes de servicio de transferencia de líquidos en general
y aplicaciones de refuerzo. El extremo del líquido utiliza
una carcasa de acero inoxidable 304 estampado, impul-
sor de Noryl ® , eyector y aleta guía de Lexan ® , adaptador
del motor de Amodel ® y anillos en O de EPR. Todos los
motores son NEMA 48Y y 56Y con brida cuadrada y una
extensión de eje roscada de acero inoxidable 304.
1. IMPORTANTE
1.1 Inspeccione la unidad en busca de daños. Informe
inmediatamente de cualquier daño al transportista
o al comerciante.
1.2 El suministro eléctrico debe provenir de un ramal de
circuito separado con fusibles o interruptores, y el
tamaño de los cables y demás factores deben estar
en conformidad con los códigos de electricidad lo-
10
cales y nacionales. Instale un interruptor de descon-
exión de todos los circuitos cerca de la bomba.
SIEMPRE DESCONECTE EL SUMINIS-
PRECAUCIÓN
TRO ELÉCTRICO ANTES DE TRABA-
JAR SOBRE LA BOMBA O LOS CONTROLES.
1.3 Los motores deben estar cableados para el voltaje
apropiado. El diagrama de cableado se encuentra
en la placa nominal del motor. El tamaño del cable
debe limitar la caída máxima de voltaje en las
terminales del motor a un 10% del voltaje indicado
en la placa nominal; de lo contrario, se reducirán la
vida del motor y el rendimiento de la bomba.
1.4 Siempre utilice interruptores, contactores y ar-
rancadores clasificados por potencia en HP.
1.5 Protección del motor
1.5.1 Motores monofásicos: La protección térmica
en los motores monofásicos se encuentra
incorporada en algunos modelos (consulte
la placa nominal). Si el motor no cuenta con
protección térmica incorporada, utilice un
contactor con sobrecarga adecuada. Es po-
sible utilizar fusibles.
1.5.2 Motores trifásicos: Suministre protección
de tres patas con arrancador magnético y
niveles de sobrecarga térmica adecuados.
1.6 Límites máximos de operación:
Temperatura del líquido: 140° F (60° C)
Presión de funcionamiento: 85 PSI
Arranques por hora: 20, distribuidos en forma pareja
1.7 El mantenimiento y las inspecciones frecuentes
prolongarán la vida útil de la unidad. El programa
de mantenimiento debe basarse en el tiempo de
operación. Consulte la sección 8.
2. INSTALACIÓN
2.1 Ubique la bomba tan cerca del líquido como sea
posible (debajo del nivel del líquido para funcio-
namiento automático).
2.2 Proteja la bomba contra temperaturas de con-
gelamiento e inundaciones.
2.3 Deje suficiente espacio para realizar tareas de
mantenimiento y para ventilación.
2.4 Toda la tubería debe estar soportada en forma
independiente de la bomba y se debe "alinear"
naturalmente.
NUNCA PONGA LA TUBERÍA EN SU
PRECAUCIÓN
LUGAR FORZANDO LAS CONEXIO-
NES DE DESCARGA O SUCCIÓN DE LA BOMBA.
2.5 Evite conexiones innecesarias. Seleccione los
tamaños adecuados para reducir a un mínimo las
pérdidas por fricción.
2.6 Las unidades se pueden instalar en posición
horizontal, inclinada o vertical.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières