Publicité

Liens rapides

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Краткий справочник

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother PR680W

  • Page 1 Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de référence rapide Beknopte bedieningshandleiding Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Guia de referência rápida Краткий справочник...
  • Page 2 Refer to the Operation Manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. All specifications are correct at the time of printing. Please be aware that some specifications may change without notice. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Inhalt Wireless Network Connection Functions ........2 Funktionen zur Verbindung mit dem Wireless-LAN ....2 Operations available with a wireless network connection ......2 Verfügbare Funktionen bei einer Wireless-LAN-Verbindung ......2 Requirements for a wireless network connection.......... 4 Anforderungen für eine Wireless-Netzwerkverbindung ........ 4 Wireless network connection ...............
  • Page 4: Wireless Network Connection Functions

    Wireless Network Connection Functions Funktionen zur Verbindung mit dem Wireless-LAN Fonctions de connexion au réseau sans fil Functies voor draadloze netwerkverbinding Funzioni di connessione di rete wireless Funciones de conexión de red inalámbrica Funções de conexão de rede sem fio Функции...
  • Page 5 вышивания с компьютера на машину с máquina por meio do aplicativo dedicado помощью специального приложения для http://s.brother/cabkd/ do Windows (Design Database Transfer). Windows (Design Database Transfer). Wirelessly transfer to the machine an Übertragen Sie drahtlos ein mit einer...
  • Page 6: Requirements For A Wireless Network Connection

    Wireless Network Connection Functions Funktionen zur Verbindung mit dem Wireless-LAN Fonctions de connexion au réseau sans fil Functies voor draadloze netwerkverbinding Funzioni di connessione di rete wireless Funciones de conexión de red inalámbrica Funções de conexão de rede sem fio Функции...
  • Page 7 Touch beside the SSID that was noted. Tippen Sie auf neben der notierten SSID. Appuyez sur à côté du SSID que vous avez noté. Tik op naast de SSID die u hebt genoteerd. Premere accanto al nome SSID che è stato annotato. Toque que se muestra junto al SSID que se ha anotado.
  • Page 8 Wireless Network Connection Functions Funktionen zur Verbindung mit dem Wireless-LAN Fonctions de connexion au réseau sans fil Functies voor draadloze netwerkverbinding Funzioni di connessione di rete wireless Funciones de conexión de red inalámbrica Funções de conexão de rede sem fio Функции...
  • Page 9: Basic Operation

    Basic Operation Grundlegende Bedienung Utilisation de base Basis bediening Funzionamento di base Operación básica Operação básica Основные операции *1 Touch to advance to the embroidering screen (1). *1 Berühren Sie , um zum Stickbildschirm (1) zu gelangen. *1 Appuyez sur pour avancer jusqu’à...
  • Page 10: Changing The Bobbin

    Changing the Bobbin Wechseln der Spule Changement de canette De spoel verwisselen Sostituzione della spolina Cambio de la bobina Trocar a bobina Замена шпульки ◆ Removing the bobbin case ◆ Herausnehmen der Spulenkapsel ◆ Retirer le boîtier à canette ◆ Het spoelhuis verwijderen ◆...
  • Page 11: Installazione Della Spolina

    ◆ Installing the bobbin ◆ Einsetzen der Spule ◆ Installation de la canette ◆ De spoel installeren ◆ Installazione della spolina ◆ Colocación de la bobina ◆ Instalação da bobina ◆ Установка шпульки 1 Pull out about 5 cm (2 inches) of thread. 1 Ziehen Sie ungefähr 5 cm (2 Zoll) Faden heraus.
  • Page 12: Infilatura Superiore

    Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur De bovendraad inrijgen Infilatura superiore Enhebrado superior Como passar a linha superior Заправка верхней нити Check the embroidering screen for information on which needle Überprüfen Sie auf dem Stickbildschirm, welche Nadelstangen bars should be threaded with specified thread colors, and then mit welchen Garnfarben arbeiten sollen, und fädeln Sie dann die thread the upper threads with the automatic needle-threading Oberfäden mit dem automatischen Einfädler ein.
  • Page 14: Infilatura Dell'ago

    Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur De bovendraad inrijgen Infilatura superiore Enhebrado superior Como passar a linha superior Заправка верхней нити ◆ Threading the needle ◆ Einfädeln des Fadens in die Nadel ◆ Enfilage de l’aiguille ◆ De naald inrijgen ◆...
  • Page 15: Oiling The Machine

    Oiling the Machine Ölen der Maschine Application d’huile sur la machine De machine oliën Lubrificazione della macchina Engrase de la máquina Lubrificando a máquina Смазка машины ◆ Oiling the race ◆ Ölen der Greiferbahn ◆ Application d’huile dans le logement ◆...
  • Page 16 1 Punch a small hole in oil bottle. 2 Apply oil here. 1 Stechen Sie ein kleines Loch in die Ölflasche. 2 Hier Öl auftragen. 1 Percez un petit trou dans le flacon d’huile. 2 Appliquez de l’huile ici. 1 Prik een gaatje in het flesje. 2 Breng hier olie aan.
  • Page 17: Lubrificazione Delle Barre Dell'ago

    ◆ Oiling the needle bars ◆ Ölen der Nadelstangen ◆ Application d’huile sur les barres à aiguille ◆ De naaldstangen oliën ◆ Lubrificazione delle barre dell’ago ◆ Engrase de varillas ◆ Lubrificando as barras de agulha ◆ Смазка игловодителей Apply one drop of oil on the lower needle bar above the Alle 40–50 Betriebsstunden auf die Filzunterlegscheibe der unteren felt washer every 40 –...
  • Page 18: Blocco Di Amministrazione

    Administrator Lock Administratorsperre Verrouillage administrateur Vergrendeling beheerder Blocco di amministrazione Bloqueo del administrador Bloqueio do administrador Блокировка администратора When administrator lock is turned on, settings screen is locked. Wenn die Administratorsperre aktiviert ist, ist der In order to access the settings screens, the 6-digit passcode Einstellungsbildschirm gesperrt.
  • Page 19: Blocco Operatore

    Operator Lock Bedienersperre Verrouillage opérateur Vergrendeling gebruiker Blocco operatore Bloqueo del operario Bloqueio do operador Блокировка оператора When operator lock is turned on, The LCD screen will be locked in Bei aktivierter Bedienersperre ist der LCD-Bildschirm in den the following situations: folgenden Situationen gesperrt: •...
  • Page 20 English German French Dutch Italian Spanish Portuguese-BR Russian 884-T23 D01U88-001...

Table des Matières