Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Retro waterkoker
Bouilloire retro
Retro Wasserkocher
GT-WKe-eds-02
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlandse ............................. 2
Français................................... 16
Deutsch ................................... 30
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
1952
27019528
AA 06/20 C
PO51002571
AA 06/20 C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-WKe-eds-02

  • Page 1 Nederlandse ......2 Français........16 Deutsch ........30 Retro waterkoker Bouilloire retro Retro Wasserkocher GT-WKe-eds-02 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 1952 AA 06/20 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27019528...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Levering ............. .2 Veiligheid .
  • Page 3: Veiligheid

    Veiligheid en de daaruit voortvloeien- de gevaren hebben begre- Handleiding lezen en pen. bewaren Het apparaat en het nets- Lees de volgende aanwijzin- noer moeten uit de buurt gen aandachtig door en be- waar deze gebruiksaanwij- van kinderen jonger dan zing, voor het geval u later iets wilt na- 8 jaar worden gehouden.
  • Page 4 Plaats de waterkoker zo dat MIN), kan de waterkoker er geen vloeistoffen op de oververhitten. stekkeraansluiting van het – Als deze met te veel wa- apparaat terecht kunnen ter is gevuld (boven komen. MAX), kan er heet water Als de netaansluitleiding uit de kan naar buiten van dit apparaat wordt be- spuiten.
  • Page 5: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Deze waterkoker is uitslui- Sluit het apparaat aan op een naar tend bedoeld om water te behoren geïnstalleerd stopcontact verwarmen en te koken. met randaarding, waarvan de span- Water met koolzuur, melk ning voldoet aan de 'Technische specificaties'.
  • Page 6: Gevaar Voor Verbrandingen/Brandwonden En Brand

    niet volgens de vakeisen gerepa- waterdamp goed kan wegtrekken. reerde apparaten de gebruiker in Zet de waterkoker niet onder een gevaar brengen. Houd u ook aan de hangkast of een rek en draai de bijgevoegde garantievoorwaarden. schenktuit weg van gevoelige op- pervlakken of behang.
  • Page 7: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Display en bedieningspaneel met sensorvelden (ingestelde en actuele temperatuur) Display voor temperatuuraanduiding Temperatuur kiezen (40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100 °C) Water warm houden Waterkoker in- en uitschakelen Greep Vulstandindicator Waterreservoir Sokkel met kabelwikkelaar (onderzijde) Netsnoer met netstekker...
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste Gebruik gebruik Water koken Uitpakken en neerzetten Waarschuwing 1. Neem de waterkoker uit de verpak- – De waterkoker wordt tij- king en verwijder al het verpak- dens het gebruik heet. kingsmateriaal zorgvuldig. Gevaar voor verbranding! 2. Controleer de waterkoker en sokkel Pak hem alleen aan de op mogelijke transportschade.
  • Page 9: Water Op Een Bepaalde Temperatuur Verwarmen

    8. Wacht even tot het water niet meer borrelt en controleer of het deksel goed past. Neem dan het waterre- servoir van de sokkel. Houd de waterkoker altijd aan de handgreep 2 vast. 9. Schenk het water langzaam uit. Open daarbij het deksel niet. 4.
  • Page 10: Water Warm Houden

    ratuur wordt knipperend op het reservoir nog hoger is dan de tem- scherm weergegeven. peratuur die u wilt instellen. – Wanneer het water de gekozen Zodra u het waterreservoir van de temperatuur heeft bereikt, klinkt sokkel tilt, schakelt het apparaat er een geluidssignaal en de inge- zich uit.
  • Page 11: Reinigen + Ontkalken

    De droogkookbeveiliging is louter 2. Veeg de waterkoker aan de buiten- een veiligheidsinrichting. Zij dient kant af met een licht bevochtigde doek. er alleen voor, het bediengemak te verhogen. 3. Reinig de sokkel met een droge Als de droogkookbeveiliging geacti- doek.
  • Page 12: Ontkalken

    Ontkalken Bewaren U moet de waterkoker regelmatig ont- Bij langdurig niet-gebruik: kalken, omdat een sterk verkalkte 1. Wikkel het netsnoer op. waterkoker meer stroom verbruikt. 2. Bewaar de gereinigde en droge Hoe vaak het apparaat ontkalkt moet waterkoker op een droge en vorst- worden, is afhankelijk van de hardheid vrije plek.
  • Page 13: Storing En Remedie

    Storing en remedie Fout Mogelijke oorzaak en remedie Werkt niet. - Zit de stekker in het stopcontact? - Staat de waterkoker goed op de sok- kel? - Is de droogkookbeveiliging geacti- veerd? (zie pagina 10). Het koken duurt erg lang. - Juiste temperatuur ingesteld? - De waterkoker moet ontkalkt worden, zie pagina 12.
  • Page 14: Afvoer

    Afvoer Oude apparaten mogen niet in het normale huisvuil worden weggegooid. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van zijn levensduur via de geregelde afvoer worden afgevoerd. Daarbij worden in het apparaat aanwezige waardevolle stoffen weer hergebruikt en wordt belasting van het milieu vermeden.
  • Page 16 Sommaire Contenu de l'emballage ..........16 Consignes de sécurité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de l’usage de l’appareil en toute sécurité leur a été sécurité correctement expliqué et Lire le mode d’emploi et le qu’elles ont bien compris conserver les risques qui en décou- Lisez attentivement les lent. consignes qui suivent et L’appareil et son cordon conservez ce mode d’emploi d’alimentation électrique afin de pouvoir le reconsulter ultérieu-...
  • Page 18: Usage De L'appareil Conforme À Sa Destination

    que les éléments élec- - Si la bouilloire contient triques de la partie infé- trop d’eau (au-dessus du rieure de la bouilloire ne repère MAX), l’eau en doivent pas entrer en ébullition peut s’échap- contact avec de l’eau. per du bec du réservoir. Risque de s'ébouillanter ! Placez la bouilloire de ma- Faites fonctionner la...
  • Page 19: Risque Dû À L'électricité

    pas être utilisée pour N’utilisez pas l’appareil en plein air. Branchez l’appareil sur une prise de chauffer de l’eau gazeuse, courant installée de façon régle- du lait ou d’autres liquides mentaire et mise à la terre, dont la – l’appareil pourrait être tension est conforme aux «...
  • Page 20: Risques De Brûlures / De S'ébouillanter Et D'incendie

    Ne réalisez aucune modification sur les tuyaux de chauffage etc. Le cor- l’appareil ou sur le cordon d’alimen- don d’alimentation doit être correc- tation. Les réparations doivent être tement positionné dans le passage effectuées par un atelier qualifié, de câble du socle afin que le socle soit bien stable.
  • Page 21: Vue Détaillée

    Vue détaillée Ecran et panneau de commande avec champs tactiles (température de consigne et température réelle) Ecran pour affichage de la température Sélectionner la température (40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100 °C) Garder l’eau chaude Allumer et éteindre la bouilloire Poignée Indicateur de niveau...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Utilisation Déballage et installation Faire bouillir de l'eau 1. Retirez la bouilloire de l'emballage et enlevez soigneusement tous les Avertissement matériaux d'emballage. – La bouilloire chauffe pen- dant son utilisation et 2. Vérifiez si la bouilloire et le socle reste encore chaude un sont intacts (dommages éventuels certain temps après.
  • Page 23: Faire Chauffer L'eau À Une Certaine Température

    8. Attendez quelques instants jusqu’à ce que l’eau ne bouillonne plus et vérifiez que le couvercle est bien fermé. Retirez ensuite la bouilloire du socle. Prenez la bouilloire toujours par la poignée 2 . 9. Versez l’eau lentement sans ouvrir le couvercle.
  • Page 24: Maintien De La Chaleur De L'eau

    – Tapez de nouveau sur le Si vous ne pouvez pas régler une panneau de commande température, la température de La bouilloire se met en marche. l’eau dans le réservoir est probable- La température de consigne ment encore supérieure à celle que clignote sur le display.
  • Page 25: Protection Contre Le Fonctionnement À Sec

    Protection contre le Remarques N’utilisez pas de détergents fonctionnement à sec chimiques agressifs, de pro- Un dispositif de protection contre le duits abrasifs, d’éponges fonctionnement à sec protège l'appa- dures etc. pour nettoyer la reil contre d'éventuels dommages bouilloire. matériels. Le dispositif est activé auto- matiquement lorsque la bouilloire ne Nettoyer la bouilloire contient plus de liquide.
  • Page 26: Détartrage

    Pour détartrer la bouilloire, vous pou- Si le filtre est très entartré, vez utilisez un détartrant du com- plongez-le pendant merce (respecter les instructions du quelques heures dans un fabricant) ou du vinaigre dilué dans de mélange d’eau et de vinaigre l’eau (rapport 1:1).
  • Page 27: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Panne Causes possibles et solution La bouilloire ne fonctionne pas. - La fiche d’alimentation est-elle bran- chée sur une prise de courant ? - La bouilloire est-elle correctement positionnée sur le socle ? - Le dispositif de protection contre le fonctionnement à...
  • Page 28: Recyclage

    Recyclage Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières dont l'appareil est composé sont recyclées afin de ménager l'environne- ment.
  • Page 30 Inhalt Lieferumfang ............30 Sicherheit .
  • Page 31: Sicherheit

    Sicherheit ren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und Anleitung lesen und die daraus resultierenden aufbewahren Gefahren verstanden ha- Lesen Sie die folgenden Hin- ben. weise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedie- Das Gerät und seine An- nungsanleitung auf, falls Sie später schlussleitung sind von etwas nachlesen möchten.
  • Page 32 reich und an den Sockel ge- - Bei zu wenig eingefülltem Wasser (unter MIN) kann langen. der Wasserkocher über- Platzieren Sie den Wasser- hitzen. kocher so, dass keine Flüs- - Bei zu viel eingefülltem sigkeiten auf die Geräte- Wasser (über MAX) kann steckverbindung überlau- heißes Wasser aus dem fen können.
  • Page 33: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gefahr durch Elektrizität Gebrauch Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Dieser Wasserkocher ist Betreiben Sie das Gerät nicht im ausschließlich für das Erhit- Freien. zen und Kochen von Was- Schließen Sie das Gerät an eine ord- ser konzipiert. Wasser mit nungsgemäß...
  • Page 34: Gefahr Von Verbrennungen/Verbrühungen Und Brand

    – bei Gewitter. großen Abstand zu starken Wärme- quellen wie Herdplatten, Heizungs- Ziehen Sie dabei immer am Ste- rohren u. ä. Das Stromkabel muss cker, nicht am Kabel. sicher in der Kabel-Aussparung des Nehmen Sie keine Veränderungen Sockels liegen, damit der Sockel an dem Gerät oder am Stromkabel sicher steht.
  • Page 35: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Display und Bedienfeld mit Sensorfeldern (SOLL- und IST-Temperatur) Display für Temperaturanzeige Temperatur auswählen (40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100 °C) Wasser warmhalten Wasserkocher ein- und ausschalten Griff Füllstandsanzeige Wasserbehälter Sockel mit Kabelaufwicklung (Unterseite) Netzanschlussleitung mit Netzstecker Ausgießöffnung mit Filtereinsatz (innen) Deckel...
  • Page 36: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Wasser kochen Auspacken und aufstellen Warnung 1. Nehmen Sie den Wasserkocher aus – Der Wasserkocher wird der Verpackung und entfernen Sie während des Gebrauchs sorgfältig sämtliches Verpackungs- heiß. Verbrennungsge- material. fahr! Fassen Sie ihn nur am 2.
  • Page 37: Wasser Auf Eine Bestimmte Temperatur Erhitzen

    dig aus, wobei ein weiterer Signalton ertönt. 8. Warten Sie einen Moment, bis das Wasser nicht mehr sprudelt und prüfen Sie, ob der Deckel sicher aufsitzt. Dann nehmen Sie den Wasserbehälter vom Sockel. Fassen Sie dabei den Wasserkocher immer am Griff 2 an. 4.
  • Page 38: Wasser Warmhalten

    – Tippen Sie erneut auf das Sensor- scheinlich daran, dass die Wasser- feld . Der Wasserkocher star- temperatur im Behälter noch höher tet. Im Display wird blinkend die ist als die Temperatur, die Sie ein- (eingestellte) SOLL-Temperatur stellen möchten. angezeigt. Sobald Sie den Wasserbehälter vom –...
  • Page 39: Trockenlaufschutz

    Hinweis Trockenlaufschutz Verwenden Sie zum Reini- Ein Trockenlaufschutz schützt das gen keine aggressiven che- Gerät vor Beschädigung. Der Schutz mischen Reinigungsmittel, schaltet sich automatisch ein, wenn Scheuermittel, harte keine Flüssigkeit mehr im Wasserko- Schwämme o. ä. cher ist. Wasserkocher reinigen Der Trockenlaufschutz ist eine reine Sicherheitseinrichtung.
  • Page 40: Entkalken

    Zum Entkalken können Sie handelsüb- Sollte das Sieb bereits stark lichen Entkalker verwenden (Herstel- verkalkt sein, legen Sie es für leranweisungen beachten) oder Haus- ein paar Stunden in ein Was- haltsessig mit Wasser im Verhältnis 1:1 ser-Essig-Gemisch (Verhält- mischen. nis 6:1). Anschließend das 1.
  • Page 41: Störung & Abhilfe

    Störung & Abhilfe Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion. - Stecker in der Steckdose? - Wasserkocher steht richtig auf dem Sockel? - Hat der Trockenlaufschutz ausgelöst? (siehe Seite 39). Kochvorgang dauert sehr lange. - Richtige Temperatur eingestellt? - Der Wasserkocher muss entkalkt wer- den, siehe Seite 40.
  • Page 42: Entsorgen

    Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät ent- haltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert- stoffhof ab.
  • Page 44 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ België/Belgique/Belgien teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH &...

Ce manuel est également adapté pour:

1952

Table des Matières