Veiligheid Het apparaat en het nets- noer moeten uit de buurt Handleiding lezen en van kinderen jonger dan bewaren 8 jaar worden gehouden. Lees de volgende aanwijzin- De reiniging en het onder- gen aandachtig door en be- waar deze gebruiksaanwij- houd door de gebruiker zing, voor het geval u later iets wilt na- mogen niet door kinderen...
Page 4
Als de netaansluitleiding spuiten. Gevaar voor ver- van dit apparaat wordt be- branding! schadigd, moet deze door Gebruik de waterkoker uit- de fabrikant of zijn klanten- sluitend met de meegele- dienst of een soortgelijk verde sokkel. Er bestaat an- gekwalificeerde klanten- ders gevaar voor kortslui- service worden vervangen, ting en een elektrische...
Gebruiksdoel Gevaar door elektriciteit Deze waterkoker is uitslui- Bedien het apparaat niet met natte handen. tend bedoeld om water te Gebruik het apparaat niet in de verwarmen en te koken. openlucht. Water met koolzuur, melk Sluit het apparaat aan op een naar en andere vloeistoffen mo- behoren geïnstalleerd stopcontact met randaarding, waarvan de span-...
Breng geen veranderingen aan aan Zet het apparaat dan zo neer, dat de het apparaat of aan de stroomka- bij het gebruik optredende hete bel. Laat reparaties alleen door een waterdamp goed kan wegtrekken. vakwerkplaats uitvoeren, omdat Zet de waterkoker niet onder een niet volgens de vakeisen gerepa- hangkast of een rek en draai de reerde apparaten de gebruiker in...
7. Steek de netstekker in een stopcon- Onderdelen en tact met randaarding. bedieningselementen Eerste ingebruikname Deksel 1. Maak de waterkan schoon, door Greep deze tot de MAX-markering met Sokkel water te vullen en dan aan de kook Voedingskabel met stekker te brengen (zie volgende para- Snoeropwikkeling graaf).
Let op de vulstandindicator: De Water op een bepaalde waterstand moet tussen MIN en temperatuur verwarmen MAX liggen. 1. Ga te werk zoals onder “Water 4. Sluit het deksel weer. Let erop, dat koken’ (stappen 1 - 5) is beschreven. het deksel hoorbaar vastklikt.
Droogkookbeveiliging – Gebruik de warmhoud- Een droogkookbeveiliging beschermt functie alleen als er ten het apparaat tegen beschadiging. De minste 0,5 liter water in de bescherming schakelt automatisch in kan zit. Anders kan dat als er geen vloeistof meer in de water- beetje water binnen de koker zit.
Aanwijzing Als het zeef al erg verkalkt is, Gebruik voor de reiniging legt u het een paar uur in een geen agressieve chemische water-azijn-mengsel (ver- reinigingsmiddelen, schuur- houding 6:1). Spoel het zeef middelen, harde sponzen, vervolgens met veel schoon o.d. water af.
3. Alleen bij sterkere verkalking: Kook het mengsel een tweede keer op. Giet het daarna weg. 4. Kook vers leidingwater en giet het eveneens weg. Vervolgens kunt u uw waterkoker weer gewoon gebruiken. Storing en remedie Fout Mogelijke oorzaak en remedie Werkt niet.
Afvoer Oude apparaten mogen niet in het normale huisvuil worden weggegooid. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van zijn le- vensduur via de geregelde afvoer worden afgevoerd. Daarbij worden in het apparaat aanwezige waardevolle stoffen weer hergebruikt en wordt belasting van het milieu vermeden.
Page 14
Sommaire Consignes de sécurité ..........15 Lire le mode d’emploi et le conserver .
Consignes de les risques qui en décou- lent. sécurité L’appareil et son cordon Lire le mode d’emploi et le d’alimentation électrique conserver doivent être placés hors de portée des enfants de Lisez attentivement les consignes qui suivent et moins de 8 ans. conservez ce mode d’emploi Les opérations de net- afin de pouvoir le reconsulter ultérieu-...
Assurez-vous qu'aucun li- contraire, il existe un risque quide ne pénètre dans la de court-circuit et fiche. d’électrocution ! Si le cordon d’alimentation ATTENTION : Assurez-vous de cet appareil est endom- que la bouilloire est éteinte magé, il doit être remplacé avant de la retirer de son par le fabricant ou par son socle.
L’appareil est conçu pour la fiche d’alimentation en cas de besoin. un usage domestique, pour Éteignez toujours la bouilloire les quantités habituelle- avant d’y verser de l’eau. ment consommées dans ce Ne faites pas fonctionner la cadre. La bouilloire n’est bouilloire sans surveillance.
pectez également les modalités de sine en hauteur ou sous une éta- garantie ci-jointes. gère et tournez le bec verseur afin qu’il soit éloigné des surfaces déli- N’utilisez pas de rallonge. cates ou du papier peint. Respectez Risques de brûlures / aussi une distance suffisante par de s'ébouillanter et rapport à...
7. Branchez la fiche d'alimentation sur Vue détaillée une prise de courant mise à la terre. Couvercle Première mise en service Poignée 1. Nettoyez le réservoir d’eau : rem- Socle plissez la bouilloire d’eau jusqu’au Câble d'alimentation avec repère MAX et portez à ébullition prise d'alimentation (voir étape suivante).
d'eau : le niveau d'eau doit être 2. Réglez la température souhaitée en compris entre MIN et MAX. appuyant à plusieurs reprise sur le bouton SET TEMP 13. Vous pouvez 4. Refermez le couvercle. Vous devez régler la température sur 40, 50, 60, entendre un léger "...
– Utilisez la fonction de Vous pouvez également maintien au chaud uni- appuyer sur le bouton KEEP quement lorsque la WARM (maintenir au chaud) bouilloire contient au lorsque l'appareil est éteint moins 0,5 litre d’eau. Dans et posé sur son socle. le cas contraire, le peu La température utilisée pour d’eau s'évaporera au cours...
Nettoyage et dépôts calcaires ou les particules in- désirables. détartrage Nettoyage Danger – Le socle, le réservoir d’eau et le cordon d’alimenta- tion ne doivent pas être plongés dans l’eau ou dans d’autres liquides. Risque d’électrocution ! – Débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant avant de nettoyer 5.
3 mois si l’eau est douce et 1 fois par du cycle de vie. Les matières premières mois si l’eau est dure. dont l'appareil est composé sont recy- clées afin de ménager l'environne- L’appareil devrait être détartré au ment. plus tard lorsque le processus de chauffe dure très longtemps ou Déposez l'appareil usagé...
Pannes et solutions Panne Causes possibles et solution La bouilloire ne fonctionne pas. - La fiche d’alimentation est-elle bran- chée sur une prise de courant ? - La bouilloire est-elle correctement positionnée sur le socle ? - Le dispositif de protection contre le fonctionnement à...
Page 26
Inhalt Sicherheit ............27 Anleitung lesen und aufbewahren .
Sicherheit Das Gerät und seine An- schlussleitung sind von Anleitung lesen und Kindern jünger als 8 Jahren aufbewahren fernzuhalten. Lesen Sie die folgenden Hin- Reinigung und Wartung weise aufmerksam durch und durch den Benutzer dürfen bewahren Sie diese Bedie- nicht durch Kinder vorge- nungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
Wenn die Netzanschlusslei- Betreiben Sie den Wasser- tung dieses Gerätes be- kocher ausschließlich mit schädigt wird, muss sie dem mitgelieferten Sockel. durch den Hersteller oder Es besteht ansonsten Kurz- seinen Kundendienst oder schluss-und Stromschlag- Kundenservice ersetzt wer- gefahr! den, um Gefährdungen zu VORSICHT: Vergewissern vermeiden.
ser konzipiert. Wasser mit Spannung den „Technischen Daten“ entspricht. Kohlensäure, Milch und Achten Sie darauf, dass die Steckdo- sonstige Flüssigkeiten dür- se gut zugänglich ist, damit Sie im fen nicht in den Wasserko- Bedarfsfall schnell den Netzstecker cher gefüllt und erhitzt ziehen können.
schlussleitung vor. Lassen Sie Repa- Wasserdampf gut abziehen kann. raturen nur von einer Fachwerkstatt Stellen Sie den Wasserkocher nicht durchführen, da nicht fachgerecht unter einen Hängeschrank oder ein reparierte Geräte den Benutzer Regal und drehen Sie die Ausgieß- gefährden. Beachten Sie auch die öffnung weg von empfindlichen beiliegenden Garantiebedingun- Flächen oder Tapeten.
Fläche sollte leicht zu reinigen, hell Teile und Bedienelemente ausgeleuchtet und gut zugänglich Deckel sein. Griff 6. Stellen Sie den Wasserkocher auf Sockel den Sockel. 7. Stecken Sie den Netzstecker 4 in Netzanschlussleitung mit eine Steckdose mit Schutzkontak- Netzstecker ten. Kabelaufwicklung Erste Inbetriebnahme Wasserbehälter...
2. Drücken Sie auf die geriffelte Fläche Wir empfehlen Ihnen, abge- des Deckels 1, um den Deckel zu standenes Wasser nicht öffnen. erneut aufzukochen. Gießen 3. Füllen Sie die gewünschte Menge Sie es weg oder nutzen Sie es frisches, kaltes Wasser ein. Beach- abgekühlt als Blumenwas- ten Sie die Füllstandsanzeige 7: ser.
Wasser warmhalten KEEP WARM kann auch Der Wasserkocher verfügt über eine gedrückt werden, wenn das Warmhaltefunktion. Bei einer Tempe- Gerät ausgeschaltet auf dem ratur von 40, 50, 60, 70, 80, 90 oder Sockel steht. Zum Warmhal- 100 °C können Sie das Wasser ca. 30 ten wird dann die aktuelle Minuten warmhalten.
Reinigen + Drücken Sie hierfür das Sieb etwas herunter und klappen es dann ab. Entkalken Das Sieb verhindert, dass Kalkabla- gerungen oder Schmutzpartikel mit Reinigen ausgegossen werden. Gefahr – Sockel, Wasserbehälter und Netzanschlussleitung dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Entkalken 4. Kochen Sie frisches Leitungswasser auf und gießen Sie es ebenfalls weg. Sie sollten den Wasserkocher regelmä- Anschließend können Sie Ihren Was- ßig entkalken, da ein stark verkalkter serkocher wie gewohnt benutzen. Wasserkocher mehr Strom benötigt. Wie oft das Gerät entkalkt werden muss, ist abhängig von der Härte des verwendeten Wassers und der Häufig- keit der Benutzung.
Störung & Abhilfe Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion. - Stecker in der Steckdose? - Wasserkocher steht richtig auf dem Sockel? - Hat der Trockenlaufschutz ausgelöst? (siehe Seite 34). Kochvorgang dauert sehr lange. - Der Wasserkocher muss entkalkt wer- den, siehe Seite 36.
Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät ent- haltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert- stoffhof ab.
Page 40
KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ België/Belgique/Belgien teknihall.be Verkocht door: (Geen serviceadres!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Globaltronics GmbH &...