744 82 / 042 74
•
Hauteur à régler suivant besoin.
•
Hoogte te regelen volgens noodzaak.
•
Adjust height as necessary.
•
Altura a regular según las necesidades.
•
Altura a regular conforme as necessidades.
Fonctionnement : Détection d'eau entre les électrodes ➞ ouverture du contact et allumage du voyant.
•
Werking : Waterverklikking tussen de elektroden ➞ opening van het contact met verlichting van de indicator.
•
Operation : Detection of water between the electrodes ➞ contact opens and indicator lamp lights up.
•
Funcionamiento : Detección de agua entre los electrodos ➞ abertura del contacto y encendido del indicador luminoso.
•
Funcionamento : Detecção da água entre eléctrodos ➞ abertura do contacto e acendimento do indicador.
•
Funktionsweise : Erkennung von Wasser zwischen den Elektroden ➞ Öffnen des Kontaktes, Anzeige durch
•
Störmeldeleuchte.
§ειτουργία : Μ λις ανιχνεύσουν τα ηλεκτρ δια το νερ ➞ επαφ
•
Принцип действия : Обнаружение электропроводящей жидкости (воды) между электродами ➞ размыкание
•
контакта и включения индикатора.
1 C
H
– +
NC
12v
~
•
Höhe einstellen nach Bedarf.
•
¶ροσαρµ στε το ύψο
•
Высота установки определяется в зависимости от
требований пользователя
ανοίγει και ενδεικτικ
‹
042 10/25
/ 744 84
˜ ÛÙȘ ·Ó¿ÁΘ Û·˜.
λυχνία ανάßει.
‹