TM
Plexo
0 695 20L- 0 695 20LA - 0 700 11/63 - 0700 11E/63E
0 695 20L - 0 695 20LA
•
Max.
•
250 W
•
230V~
•
Min.
•
3 W
•
Max.
•
125 W
•
110V~
•
Min.
•
3 W
•
(
)
En cas de charge très faible, il peut être nécessaire d'utiliser le compensateur 0 401 49.
*
(
)
•
Bij zeer lage belasting kan het gebruik van compensator 0 401 49 noodzakelijk zijn.
*
•
(
)
In case of a very low load, a compensator (Cat. No. 0 401 49) might be needed.
*
(
)
•
Bei Verwendung eines Verbrauchers mit geringerer Leistung kann es erforderlich sein, den Kompensator 0 401 39 zu verwenden.
*
•
(
)
En caso de carga muy baja, puede ser necesario utilizar el compensador 0 401 49.
*
(
)
•
Em caso de carga muito fraca, poderá ser necessária a utilização do compensador 0 401 49.
*
•
(
)
*
•
À la mise sous tension (réglage usine) si la charge reste
allumée plus de 2 min., utiliser le compensateur0 401 49.
•
Bij het inschakelen van de spanning (fabrieksinstelling), als de
belasting langer dan 2 min. ingeschakeld blijft, compensator
0 401 49 gebruiken.
•
On powering up (factory settings), if the load remains lit for more
than 2 mins, use compensator Cat. No. 0 401 49.
•
Wenn bei der Inbetriebnahme (Werks-einstellung) der Abnehmer
mehr als 2 Min. beleuchtet bleibt, Kompensator
Art.-Nr. 0 401 49 einsetzen.
0 700 11/63 - 0 700 11E/63E
(
)
*
1 A
•
250 VA
1 A
0,02 A
•
3 VA
0,02 A
1 A
•
125 VA
1 A
0,02 A
•
3 VA
0,02 A
(
)
*
•
250 VA
1 A
•
250 VA
•
3 VA
0,02 A
•
3 VA
•
125 VA
1 A
•
125 VA
•
3 VA
0,02 A
•
3 VA
•
Si, tras el encendido (ajustes de fábrica), la carga permanece
iluminada durante más de 2 min., utilizar el compensador
0 401 49.
•
Ao colocar sob tensão (parâmetro de fábrica) se a carga
permanecer acesa mais de 2' , utilizar o compensador0 401 49.
•
0 401 49.
•
PIR
•
Max.
•
Máx.
•
10 sec
•
10 sek.
•
10 seg
•
8 m - 120 °
(
)
(
)
*
*
1 A
•
100 VA
0,4 A
0,02 A
•
3 VA
0,02 A
1 A
•
50 VA
0,4 A
0,02 A
•
3 VA
0,02 A
•
•
10 s
•
(
)
*
•
100 VA
0,4 A
•
3 VA
0,02 A
•
50 VA
0,4 A
•
3 VA
0,02 A