Télécharger Imprimer la page
LEGRAND Plexo 0 695 20L Manuel D'instructions
LEGRAND Plexo 0 695 20L Manuel D'instructions

LEGRAND Plexo 0 695 20L Manuel D'instructions

Publicité

Liens rapides

Plexo
TM
0 695 20L - 0 700 11/63
0 695 20L
Max.
250 W
Макс
250 Вт
230 V~
230 В~
Min.
3 W
Мин
3 Вт
Max.
125 W
Макс
125 Вт
110 V~
110 В~
Min.
3 W
Мин
3 Вт
En cas de charge très faible, il peut être nécessaire d'utiliser le compensateur 0 401 49.
(
*
)
Bij zeer lage belasting kan het gebruik van compensator 0 401 49 noodzakelijk zijn.
(
)
*
In case of a very low load, a compensator (Cat. No. 0 401 49) might be needed.
(
*
)
Bei Verwendung eines Verbrauchers mit geringerer Leistung kann es erforderlich sein, den Kompensator 0 401 39 zu verwenden.
(
*
)
En caso de carga muy baja, puede ser necesario utilizar el compensador 0 401 49.
(
*
)
Em caso de carga muito fraca, poderá ser necessária a utilização do compensador 0 401 49.
(
*
)
Σε περίπτωση πολύ χαμηλής φόρτισης, μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιηθεί ο αντισταθμιστής 0 401 49.
(
*
)
При очень слабой нагрузке может потребоваться использовать компенсатор 0 401 49.
(
*
)
À la mise sous tension (réglage usine) si la charge reste
allumée plus de 2 min., utiliser le compensateur 0 401 49.
Bij het inschakelen van de spanning (fabrieksinstelling), als de
belasting langer dan 2 min. ingeschakeld blijft, compensator
0 401 49 gebruiken.
On powering up (factory settings), if the load remains lit for more
than 2 mins, use compensator Cat. No. 0 401 49.
Wenn bei der Inbetriebnahme (Werks-einstellung) der Abnehmer
mehr als 2 Min. beleuchtet bleibt, Kompensator
Art.-Nr. 0 401 49 einsetzen.
0 700 11/63
(
*
)
250 VA
1 A
1 A
250 ВA
3 VA
0,02 A
0,02 A
3 ВA
125 VA
1 A
1 A
125 ВA
3 VA
0,02 A
0,02 A
3 ВA
(
*
)
LED
250 VA
250 VA
1 A
250 ВA
250 ВA
3 VA
3 VA
0,02 A
3 ВA
3 ВA
125 VA
125 VA
1 A
125 ВA
125 ВA
3 VA
3 VA
0,02 A
3 ВA
3 ВA
Si, tras el encendido (ajustes de fábrica), la carga permanece
iluminada durante más de 2 min., utilizar el compensador
0 401 49.
Ao colocar sob tensão (parâmetro de fábrica) se a carga
permanecer acesa mais de 2' , utilizar o compensador 0 401 49.
Κατά την ηλεκτροδότηση (ρύθμιση εργοστασίου) αν η φόρτιση
παραμείνει αναμμένη για πάνω από 2 λεπτά , χρησιμοποιήστε τον
αντισταθμιστή 0 401 49.
Если при включении питания (заводская настройка) нагрузка
остаётся включённой более 2 минут, используйте компенсатор
0 401 49.
PIR
Пассивный ИК
Max.
Máx.
10 sec
10 sek.
10 seg
8 m - 120 °
8 м - 120 °
(
*
)
(
*
)
100 VA
1 A
0,4 A
100 ВA
3 VA
0,02 A
0,02 A
3 ВA
50 VA
1 A
0,4 A
50 ВA
(IP-IK)
3 VA
0,02 A
0,02 A
3 ВA
(IP-IK)
(IP-IK)
(IP-IK)
Μεγ.
Макс.
10 s
10 δευτ.
10 с
(
*
)
LED
100 VA
0,4 A
100 ВA
3 VA
0,02 A
3 ВA
50 VA
0,4 A
50 ВA
3 VA
0,02 A
3 ВA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Plexo 0 695 20L

  • Page 1 Plexo 0 695 20L - 0 700 11/63 0 695 20L 0 700 11/63 • • Пассивный ИК • Max. • Μεγ. • Máx. • Макс. • 10 sec • 10 s • 10 sek. • 10 δευτ. • 10 seg •...
  • Page 2 • 1,2 m • 1,2 м • • • • 8 m (PIR) • 4 м • 8 м • 4 м • 8 м (пассивный ИК) 0 700 11/63      Installation    ...
  • Page 3 • x 3 max. / 50 m max. • max. x 3 / max. 50 m • x 3 máx. / 50 m máx. • x 3 μέγ. / 50 m μέγ. • x 3 макс. / 50 m макс. •...
  • Page 4 • Cellule de luminosité • Capteur PIR • Lichtsterktemeetcel • PIR-sensor • Brightness sensor • PIR sensor • Helligkeitspotentiometer • PIR-Sensor • Potenciómetro de luminosidad • Sensor PIR • Potenciómetro de luminosidade • Sensor PIR • Κύτταρο φωτεινότητας • Ανιχνευτής PIR •...

Ce manuel est également adapté pour:

Plexo 0 700 11Plexo 0 700 63