Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Chimney
Range Hood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock service disconnecting means to prevent power from being
switch on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
personnel in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts and
abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this unit with any other solid-state speed control device.
10. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
11. GROUNDING INSTRUCTION: The appliance must be grounded.
In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
The appliance is equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded. WARNING: Improper grounding
can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician
if the grounding instructions are not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. Do
not use an extension cord. If the power supply cord is too short,
have a qualified electrician install an outlet near the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing
food (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size
of the surface element.
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
MODELS EW5630SS • EW5636SS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impeller, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Your hood motor has a thermal overload which will automatically
shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart
when it will cool down. If the motor continues to shut off and
restart, have the hood serviced.
5. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and
recommended at a maximum of 36" above cooktop for best
capture of cooking impurities.
6. Two installers are recommended because of the size of this
hood.
7. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct
air outside. Do not exhaust air into spaces within walls or ceilings
or into attics, crawl spaces, or garages.
8. Be careful when installing the decorative flue and hood, they may
have sharp edges.
9. This hood is not intended to be used as a shelf.
10. Please read specification label on product for further information
and requirements.
Register your product online at: www.broan.com
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Operation and Maintenance
instructions on pages 7 & 8.
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan Elite EW5630SS

  • Page 1 MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 1 Chimney Range Hood READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE EVENT...
  • Page 2: Measure The Installation

    MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 2 MEASURE THE INSTALLATION PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: ROOF CAP 1 - Hood Assembly 1 - Glass Canopy ROUND ELBOW 6” 1 - Decorative Flue Assembly (consisting of upper and lower flue)
  • Page 3 MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 3 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING SUPPORT H O O D C E N T E R L I N E 1 2 ” M A X . 5 ” ” M A X .
  • Page 4: Install The Hood

    MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 4 INSTALL THE HOOD (Ducted Hoods Only) Center of Ceiling installation Flush with Upper flue mounting the ceiling bracket slots 6. Align the keyhole slots on the hood with the mounting screws 1. Center the flue mounting bracket over the hood location and that were partially tightened into the wall framing.
  • Page 5 MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 5 INSTALL THE HOOD 6” ROUND (Non-Ducted Hoods Only) STEEL DUCT DUCT LENGTH NON-DUCT KIT MODEL RKE56 CONTENTS DECORATIVE FLUE 2 MOUNTING SCREWS (4mm x 38mm Cross Recessed Pan Head) NON-DUCT PLENUM 4 MOUNTING ASSEMBLY SCREWS 10.
  • Page 6 MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 6 9. Install (2) 4mm x 38mm long screws into the holes inside the hood and tighten them securely. 4. Remove (2) screws holding electronics mounting bracket to hood. Rotate bracket 180 degrees and re-attach bracket to hood with same (2) screws.
  • Page 7 MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 7 OPERATION NON-DUCT Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air PLENUM 6” ROUND flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a FLEXIBLE few minutes to clear the air.
  • Page 8: Cleaning & Maintenance

    MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 8 To replace a fuse (by qualified person(s): LIGHT BULBS 1. Disconnect power at service entrance. 2. Remove decorative flues. 3. Remove control cover. 4. Remove and inspect fuse. SUCTION CUP TOOL MAKE-UP AIR DAMPER The hood is compatible with Broan Make-Up Air Damper Model MD6T or Model MD8T (optional).
  • Page 9: Service Parts

    MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 9 SERVICE PARTS PART NO. DESCRIPTION QTY. S99527442 Decorative Upper and Lower Flues S99527443 Motor / Blower Assembly S99527444 Light Socket (includes mounting hardware) S99527445 Light Socket Bracket (includes mounting hardware) S99527446 User Interface Assembly...
  • Page 10: Lire Ces Directives Et Les Conserver

    MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 10 Hotte de cuisine à cheminée LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER LES DIRECTIVES BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ...
  • Page 11: Mesures De L'installation

    MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 11 MESURES DE L’INSTALLATION PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : CAPUCHON DE TOIT 1 – Hotte assemblée en usine COUDE ROND 1 –...
  • Page 12: Installation Du Câblage

    MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 12 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE L I G N E C E N T R A L E D E L A H O T T E M A X .
  • Page 13: Installation De La Hotte

    MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 13 INSTALLATION DE LA HOTTE (hottes avec conduits seulement) Centre de Plafond l’installation Au ras du plafond Fentes de la bride de montage de conduit décoratif supérieur 6. Alignez les trous de serrure de la hotte avec les vis de montage que vous avez partiellement serrées dans la charpente murale.
  • Page 14 MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 14 INSTALLATION DE LA HOTTE (hotte sans conduits seulement) CONDUIT ROND DE 15 CM (6 PO) CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE56 LONGUEUR DU CONDUIT POUR HOTTE SANS CONDUITS CONDUIT DÉCORATIF 2 VIS DE MONTAGE (4 x 38 mm à...
  • Page 15 MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 15 9. Installez deux (2) longues vis de 4 x 38 mm dans les trous situés à l’intérieur de la hotte et serrez-les fermement. 4. Enlevez les trois (2) vis qui retiennent la bride de montage électronique à...
  • Page 16: Fonctionnement

    MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 16 FONCTIONNEMENT CAISSON NON Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir CANALISÉ une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner CONDUIT ROND quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 17 Pour remplacer un fusible (le remplacement doit être effectué par AMPOULES une ou des personnes qualifiées) : 1. Coupez le courant au panneau électrique. 2. Enlevez les filtres. 3. Enlevez le couvercle de commandes.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    Panneau d’éclairage S99010367 Filtre à graisse en aluminium S99010381 Filtre pour installation sans conduits (comprend 4 clips de fixation) S99527455 Plaque courbée en verre (EW5630SS) S99527456 Plaque courbée en verre (EW5636SS) S99527461 Ensemble de clapet S99527462 Conduit d’aluminium flexible/extensible de 15 cm (6 po) de diamètre S99527463 Ensemble de caisson non canalisé...
  • Page 19 MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 19 Campana para chimenea LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina que sean PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
  • Page 20: Mida La Instalación

    MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 20 MIDA LA INSTALACIÓN PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: TAPA DE TECHO 1 – Conjunto de campana 1 – Cubierta de vidrio CODO REDONDO CONDUCTO REDONDO 1 –...
  • Page 21 MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 21 INSTALE EL CABLEADO INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA L Í N E A C E N T R D E L A C A M P A N A 1 2 p u l...
  • Page 22: Instale La Campana

    MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 22 INSTALE LA CAMPANA (sólo en campanas con conductos) Centro de la Cielo raso instalación A nivel con el cielo raso Ranuras del soporte de montaje del tubo de humos superior 6. Alinee las ranuras tipo bocallave de la campana con los tornillos 1.
  • Page 23 MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 23 INSTALE LA CAMPANA CONDUCTO (sólo para campanas para REDONDO DE ACERO DE 6 PULG. (15 CM) sistemas sin conductos) LONGITUD DEL CONDUCTO CONTENIDO DEL KIT PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS MODELO RKE56 TUBO DE HUMOS...
  • Page 24 MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 24 9. Instale dos (2) tornillos largos de 4 x 38 mm en los orificios dentro de la campana y apriételos firmemente. 4. Retire tres (2) tornillos que sostienen el soporte de montaje para componentes electrónicos a la campana. Gire 180 grados el soporte y fije nuevamente el soporte a la campana con los 10.
  • Page 25 MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 25 FUNCIONAMIENTO PLENO PARA SISTEMAS SIN ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a CONDUCTOS fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar CONDUCTO la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos METÁLICO...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 26 Para reemplazar un fusible (hecho por una persona cualificada): BOMBILLAS 1. Desconecte la energía en la entrada de servicio. 2. Quite los filtros. 3. Retire la cubierta de control. 4. Quite y revise el fusible.
  • Page 27: Piezas De Servicio

    S99010367 Filtro de aluminio para grasa S99010381 Filtro para sistemas sin conductos (incluye 4 clips de montaje) S99527455 Placa de vidrio curvo (EW5630SS) S99527456 Placa de vidrio curvo (EW5636SS) S99527461 Conjunto del regulador de tiro S99527462 6 pulg. (15 cm) de diám. Conducto de aluminio...
  • Page 28 MODELS / MODÈLES / MODELOS EW5630SS • EW5636SS Page / Página 28 99527439E...

Ce manuel est également adapté pour:

Ew5636ss

Table des Matières