All manuals and user guides at all-guides.com Solar Dual Battery Charger SDC 10 / 20 Gebrauchsanweisung Seite Einbauanweisung Seite 13 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 16 Installation instructions Page 25 To be kept in the vehicle! Operating instructions Page 28...
All manuals and user guides at all-guides.com Solar Dual Battery Charger – – – remote temp. sensor remote meter connection No function X1 - X4 max. Ø 4 mm² 8-pin RJ-45 * > 10 mm²...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Ø 4 Solar Dual Battery Charger – – + – remote temp. sensor remote meter connection...
6 (12) Einzelzellen (z. B. Auto- Gebrauch batterie), mit einer Kapazität von 50 – 100 Ah (SDC 10) bzw. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (ein- 50 – 200 Ah (SDC 20). Das Gerät wurde für den Anschluss schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-...
All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungswidriger Gebrauch Geräteelemente Das Gerät ist nicht geeignet zum Laden von – 6 V-Batterien oder 6 V-Bleiakkumulatoren, H1 H2 – nicht-aufladbaren Batterien, – Nickel-Cadmium-Batterien. Werden Batterien mit einer Nennspannung von 6 V mit diesem Gerät geladen, so setzt die Gasung sofort ein.
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Ladevorgang Das Gerät ist mit moderner mikroprozessorgesteuerter puls- Das Gerät besitzt einen elektronischen Verpolungs-, Rück- breiten modulierter drei Phasen Ladetechnik ausgestattet. strom- und Solarkurzschlussschutz. Nur wenn die Batterie Diese Technik ermöglicht hohe Leistung bei geringem Ge- richtig angeschlossen ist und ausreichend Leistung aus Son- wicht und kleinen Abmessungen.
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen – abfragen / ändern Ausgleichsladephase (Nur bei Batterietyp AGM und Flüssigelektrolyt) Bedienung Die Ausgleichsladephase dient dem Ausgleich der Zellenspan- nungen und kann vorhandene Sulfatierungen vermindern. Die Anzeige H6 zeigt verschiedene Systemeinstellungen an. Sinkt die Spannung an der Batterie unter 11,1 V wird eine Durch kurzes Drücken der Taste (T) wird zwischen LED H3, H4 Tiefentladung der Batterie angenommen.
All manuals and user guides at all-guides.com Ladestromverteilung Beim normalen Ladevorgang, teilt das Gerät den Lade- strom zwischen Batterie 1 und Batterie 2, wie eingestellt, Die Ladestromverteilung zwischen Batterie 1 und Batterie 2 auf. Ist die Batterie 1 voll geladen, wird der gesamte Lade- kann eingestellt werden.
Keine Batterie angeschlossen oder PWM-Frequenz, einstellbar 25 Hz, 50 Hz, 100 Hz Überspannung. Ströme Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung füh- SDC 10 SDC 20 ren, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. max. Modulstrom 10 A 20 A dauernd bei 25 °C (ca. 150 Wp) (ca. 300 Wp) Wartung max.
All manuals and user guides at all-guides.com Ladediagramm Ladespannungen Batterietyp, einstellbar Flüssig HL = Hauptladephase Ver- NL = Nachladephase (2 Stunden) schlossen EL = Erhaltungsladung Nachladephase * 14,2 V 14,4 V 14,6 V Erhaltungsladephase * 13,8 V 13,8 V 13,8 V U[V] Ausgleichsladephase * –...
Servicepartners oder Herstellers können nicht als Garantieleis- 1. Umfang der Herstellergarantie tung anerkannt werden. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz- Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbraucher ansprüche des Verbrauchers oder Dritter, sind ausgeschlos- eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungsfehler sen. Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben des Gerätes abdeckt.
Telefonnummern finden Sie unter www.truma.com im Bereich „Service“. Das Gerät wurde für den Anschluss von Solarmodulen entwi- ckelt. Nur geeignete Module z. B. Truma SM 65, SM 100 oder Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir bei SM 150 verwenden. Die maximalen Spannungs- und Strom- Kontaktaufnahme die folgenden Informationen bereit zu halten: aufnahmewerte beachten.
Verschalten Sie mehrere Solarmodule immer parallel. Ver- des Gerätes führen! wenden Sie hierzu nur Module gleicher typischer Spannungs- werte (ca. 18 V). Fragen Sie Ihren Händler nach dem Truma Der Einbauraum für das Gerät muss oben und seitlich mit Kabelset Erweiterung. Lüftungsöffnungen versehen sein, die eine Gesamtöffnung von 100 cm²...
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussplan Temperaturfühler Für eine temperaturgeführte Batterieladung verwenden Sie den beiliegenden Truma Temperaturfühler, insbesondere bei Siehe Seite 2, Bild A AGM-Batterien. Inbetriebnahme Bringen Sie den Fühler mittig im Bereich des Pluspols, am Gehäuse der Batterie (1) an. Dazu den Fühler mittig in der Aussparung des Halters platzieren.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Solar Dual Battery Charger SDC 10 / 20 Table of contents Installation instructions Symbols used ..............16 Safety instructions ............25 Delivery scope ..............26 Assembly ................26 Operating instructions Connection ................ 26 Wiring diagram ..............
6 (12) single cells (e.g. car bat- live parts. Cover solar modules with e.g. cardboard, before tery) with a capacity of 50 – 100 Ah (SDC 10) or 50 – 200 Ah mounting and installing. (SDC 20). The device was developed for connection to solar modules.
All manuals and user guides at all-guides.com Improper use Device elements The device is not suitable for charging – 6 V batteries or 6 V lead accumulators H1 H2 – non-chargeable batteries – nickel-cadmium batteries. If batteries with a rated voltage of 6 V are charged with the device, gassing occurs immediately.
All manuals and user guides at all-guides.com Function Charging process The device has a modern microprocessor-controlled pulse The device has an electronic reverse voltage, reverse current width modulated three phase charging characteristic. This and solar short-circuit protection. The charging current is only allows high performance combined with a light weight and released (see “charging diagram”) if the battery is connected small dimensions.
All manuals and user guides at all-guides.com Settings – query / change Equalisation charging phase (only for AGM and liquid electrolyte battery type) Operation The equalisation charging phase serves to compensate the cell voltages and can reduce any sulphation. The display H6 shows different system settings. Press the If the voltage of the battery drops below 11.1 V, it is assumed key (T) to switch between LED H3, H4 and H5 and display this that the battery has deep-discharged.
All manuals and user guides at all-guides.com Charging current distribution During the normal charging process, the device divides the charging current between battery 1 and battery 2 The charging current distribution between battery 1 and bat- as set. Once the battery 1 is fully charged, all the charging tery 2 can be set.
If necessary, replace faulty battery. 10 mA during charging LED does not shine Battery not connected or over-voltage PWM frequency, settable 25 Hz, 50 Hz, 100 Hz If this does not solve the problem, please contact the Truma Currents Service. SDC 10 SDC 20 max.
-30 mV / K Temperature sensor -40 °C – +125 °C t[h] (measuring range) Fig. 2: Charging chart (basic curve) Mechanical values SDC 10 SDC 20 Protection type IP 30 The right to effect technical modifications is reserved! Installation Wall mounted Weight...
1. Scope of Manufacturer’s Warranty service partner or the Manufacturer. As the Manufacturer of the unit, Truma undertakes a warranty No further-reaching claims shall be permitted, especially dam- towards the Consumer that covers any material and/or manu- age claims presented by the Consumer or third parties.
The warranty must be claimed with an authorised service part- The full voltage is also available even if there is little light. The ner or at the Truma Service Centre. All the relevant addresses open circuit voltage may be twice as high. Do not touch any and phone numbers can be found at www.truma.com, in the...
(approx. 18 V). openings at the top and side that provide a total opening sur- Just ask your dealer for the Truma Cable Set Expansion. face of 100 cm². Observe the connection sequence. The automatic ad-...
All manuals and user guides at all-guides.com Wiring diagram Temperature sensor Use the enclosed Truma temperature sensor, in particular for AGM batteries, for temperature-controlled battery charging. See page 2, fig. A. Place the sensor in the centre near the positive terminal on Commissioning the housing of the battery (1).
All manuals and user guides at all-guides.com Chargeur automatique solaire SDC 10 / 20 Table des matières Instructions de montage Symboles utilisés ..............28 Informations concernant la sécurité ......37 Fourniture ................38 Montage ................38 Mode d’emploi Branchement ..............38 Schéma des connexions .............
(par ex. batterie de voiture) avec une capacité de Utilisation 50 – 100 Ah (SDC 10) ou 50 - 200 Ah (SDC 20). Cet appareil Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des per- a été conçu pour être raccordé à des modules solaires. Utili- sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sen-...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation non conforme Éléments de l'appareil L’appareil ne convient pas pour charger des – batteries de 6 V ou des accumulateurs au plomb de 6 V, H1 H2 – des batteries non rechargeables, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Recharge L’appareil est équipé d’un système de chargement moderne, L’appareil dispose d’une protection électronique contre l’inver- commandé par microprocesseur, à 3 phases de modulation sion de polarité, le courant de retour et les courts-circuits d’impulsion en largeur.
All manuals and user guides at all-guides.com Consultation / modification des réglages Phase de charge de compensation (Uniquement pour le type de batterie AGM et à électrolyte liquide) Utilisation La phase de charge de compensation sert à compenser les tensions des cellules et peut réduire les éventuels sulfatages. L’affichage H6 affiche les différents réglages du système.
All manuals and user guides at all-guides.com Distribution du courant de charge En cas de charge normale, l’appareil répartit le courant de charge entre la batterie 1 et la batterie 2 en fonction Il est possible de régler la distribution du courant de charge du réglage effectué.
SDC 10 SDC 20 Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, Courant max. du module 10 A 20 A adressez-vous au SAV Truma. continu à 25 °C (env. 150 Wp) (env. 300 Wp) Courant de sortie max. 10 A 20 A continu à...
* Fig. 2: Diagramme de charge (déroulement de principe) Sonde de température (plage -40 °C – +125 °C de mesure) Valeurs mécaniques Sous réserve de modifications techniques ! SDC 10 SDC 20 Type de protection IP 30 Élimination Montage Montage mural...
à dommages-intérêts du consommateur ou de tiers, sont exclues. Les dispositions de la législation allemande sur la Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au consom- responsabilité du fait des produits défectueux (Produkthaf- mateur une garantie couvrant les vices de l’appareil imputables tungsgesetz) restent inchangées.
! Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin Ne pas installer ou utiliser l’appareil dans des locaux humides de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne (par ex.
– 1 support pour sonde de température VDE 0100, partie 721. – 1 instructions d’utilisation et de montage Fusibles F1, F2 SDC 10 – 15 A Montage SDC 20 – 30 A Voir page 3, fig. B, C Installer impérativement les fusibles à proximité de la source d’énergie (par ex.
All manuals and user guides at all-guides.com Schéma des connexions Sonde de température Pour une charge de la batterie en fonction de la température, utilisez la sonde de température Truma fournie, notamment Voir page 2, fig. A pour les batteries AGM. Mise en service Installer la sonde de température fournie au milieu de la zone...
All manuals and user guides at all-guides.com Carica-batterie automatico solare SDC 10 / 20 Indice Istruzioni di montaggio Simboli utilizzati ..............40 Avvertenze di sicurezza ..........49 Volume di fornitura ............50 Montaggio ................. 50 Istruzioni per l’uso Collegamento ..............50 Schema di collegamento ...........
6 (12) celle singole (ad esempio batterie per auto), con una Utilizzo capacità di 50 – 100 Ah (SDC 10) ovvero 50 – 200 Ah (SDC 20). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone L’apparecchio è stato costruito per il collegamento di moduli (compresi i bambini) con facoltà...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo non conforme alle disposizioni Componenti dell'apparecchio L’apparecchio non è adatto alla carica di – batterie a 6 V o accumulatori al piombo a 6 V H1 H2 – batterie non ricaricabili, – batterie nichel-cadmio. Se le batterie vengono caricate con questo apparecchio ad una tensione nominale di 6 V, comincia immediatamente la gassificazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Processo di carica L’apparecchio è dotato di una moderna tecnologia di carica a L’apparecchio è dotato di una protezione elettronica contro tre fasi, modulata a larghezza di impulso e gestita da un mi- l’inversione della polarità, contro la corrente inversa e contro croprocessore.
All manuals and user guides at all-guides.com Interrogazione / modifica delle Fase di carica di compensazione (Solo per i tipi di batteria AGM e ad elettrolita liquido) impostazioni La fase di carica di compensazione serve per la compensa- zione delle tensioni delle celle e può ridurre le solfatazioni Comando presenti.
All manuals and user guides at all-guides.com Distribuzione della corrente di carica Durante il normale processo di carica, l’apparecchio distribuisce la corrente di carica tra la batteria 1 e la bat- È possibile impostare la distribuzione della corrente di carica teria 2 così...
SDC 10 SDC 20 Se questi rimedi non dovessere funzionare per eliminare i di- Corrente del modulo 10 A 20 A sturbi, rivolgetevi al servizio assistenza di Truma. massima, costante a 25 °C (circa (circa 150 Wp) 300 Wp) Corrente di uscita massima,...
Figura 2: diagramma di carica (andamento principale) Sensore temperatura -40 °C – +125 °C (gamma di misura) Valori meccanici Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche SDC 10 SDC 20 tecniche! Tipo di protezione IP 30 Montaggio Montaggio a parete...
Si escludono ulteriori pretese, in particolare richieste di risarci- mento dei danni da parte del consumatore o di terzi. Restano Truma, in quanto produttore dell’apparecchio, concede al con- salve le disposizioni della legge sulla responsabilità del pro- sumatore una garanzia a copertura di eventuali vizi del mate- duttore (Produkthaftungsgesetz).
Il diritto di garanzia deve essere esercitato presso un partner I moduli solari generano corrente per incidenza della luce. An- di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma. Tutti che con una bassa incidenza della luce è presente la massima gli indirizzi e i numeri di telefono sono disponibili sul sito tensione.
Esecuzione a norma EN 1648-1 e VDE 0100, Parte 721. – 1 Supporto per sensore temperatura – 1 Istruzioni per l’uso ed il montaggio Fusibili F1, F2 SDC 10 – 15 A SDC 20 – 30 A Montaggio Applicare i fusibili assolutamente vicino alla fonte d’e- Vedere pagina 3, figure B e C nergia (ad esempio la batteria).
All manuals and user guides at all-guides.com Schema di collegamento Sensore temperatura Per il caricamento della batteria a temperatura controllata uti- lizzare il sensore temperatura Truma fornito, soprattutto per le Vedere pagina 2, figura A batterie AGM. Messa in funzione Applicare il sensore al centro dell’area del polo positivo sull’al-...
Page 52
In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).