Solar Dual Battery Charger SDC 10 / 20 Gebrauchsanweisung Seite 4 Einbauanweisung Seite 13 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 16 Installation instructions Page 25 To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Page 28 Instructions de montage Page 37 À...
6 (12) Einzelzellen (z. B. Auto- Teile berühren. Solarmodule vor Montage- und Installationsar- batterie), mit einer Kapazität von 50 – 100 Ah (SDC 10) bzw. beiten z. B. mit einem Karton abdecken. 50 – 200 Ah (SDC 20). Das Gerät wurde für den Anschluss von Solarmodulen entwickelt.
Bestimmungswidriger Gebrauch Geräteelemente Das Gerät ist nicht geeignet zum Laden von H1 H2 – 6 V-Batterien oder 6 V-Bleiakkumulatoren, – nicht-aufladbaren Batterien, – Nickel-Camium-Batterien. Werden Batterien mit einer Nennspannung von 6 V mit diesem Gerät geladen, so setzt die Gasung sofort ein. Es kann explosives Knallgas entstehen.
Funktion Ladevorgang Das Gerät ist mit moderner mikroprozessorgesteuerter puls- Das Gerät besitzt einen elektronischen Verpolungs-, Rück- breiten modulierter drei Phasen Ladetechnik ausgestattet. strom- und Solarkurzschlussschutz. Nur wenn die Batterie Diese Technik ermöglicht hohe Leistung bei geringem Ge- richtig angeschlossen ist und ausreichend Leistung aus Son- wicht und kleinen Abmessungen.
Batterietyp – Tiefentladene Batterien können dauerhaft beschä- digt werden. Eine Ausgleichsladung kann dies nicht reparieren. Verwenden Sie einen Truma Bat- Der Batterietyp kann nur für die Batterie 1 eingestellt werden, teriewächter um Tiefentladung zu verhindern. die Batterie 2 wird als gleicher Batterietyp angenommen.
Ladestromverteilung Beim normalen Ladevorgang, teil das Gerät den Lade- strom zwischen Batterie 1 und Batterie 2, wie eingestellt, Die Ladestromverteilung zwischen Batterie 1 und Batterie 2 auf. Ist die Batterie 1 voll geladen, wird der gesamte Lade- kann eingestellt werden. Folgende Verteilungen können ge- strom in die Batterie 2 geleitet, unabhängig vom eingestellten wählt werden.
LED leuchtet nicht Keine Batterie angeschlossen oder Überspannung. Ströme SDC 10 SDC 20 Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung füh- ren, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. max. Modulstrom 10 A 20 A dauernd bei 25 °C (ca. 150 Wp) (ca. 300 Wp) max. Ausgangsstrom 10 A...
Ladediagramm Ladespannungen Batterietyp, einstellbar Flüssig HL = Hauptladephase Ver- NL = Nachladephase (2 Stunden) schlossen EL = Erhaltungsladung Nachladephase * 14,2 V 14,4 V 14,6 V Erhaltungsladephase * 13,8 V 13,8 V 13,8 V U[V] Ausgleichsladephase * – 14,6 V 14,8 V Hauptladephase 13,3 V Umschaltspannung *...
Der Garantieanspruch besteht nicht: Typ / Ausführung: – für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung, Solar-Ladeautomat (Solar Dual Battery Charger) – infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen in den SDC 10/20 Geräten, – bei Gasdruck-Regelanlagen infolge Schäden durch Fremdstoffe 3. Erfüllt die Anforderungen folgender EG-Richtlinien (z.
Die Montage und der Anschluss von elektrischen Geräten 85640 Putzbrunn, Deutschland muss grundsätzlich durch geeignetes Fachpersonal erfolgen! Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum Solarmodule erzeugen bei Lichteinfall Strom. Auch bei gerin- oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe Truma Ser- gem Lichteinfall steht die volle Spannung an.
Verschalten Sie mehrere Solarmodule immer parallel. Verwen- des Gerätes führen! den Sie hierzu nur Module gleicher typischer Spannungswerte (ca. 18 V). Fragen Sie Ihren Händler nach dem Truma Der Einbauraum für das Gerät muss oben und seitlich mit Kabelset Erweiterung. Lüftungsöffnungen versehen sein, die eine Gesamtöffnung von 100 cm²...
Kabelfixierung Alle Leitungen (z. B. zu Energiequellen, Verbrauchern und Für eine temperaturgeführte Batterieladung verwenden Sie Zubehör) mit Kabelbindern sichern. den beiliegenden Truma Temperaturfühler, insbesondere bei AGM-Batterien. Anschlussplan Bringen Sie den Fühler mittig im Bereich des Pluspols, am Gehäuse der Batterie (1) an. Dazu den Fühler mittig in der Siehe Seite 2, Bild A...
6 (12) single cells (e.g. car bat- live parts. Cover solar modules with e.g. cardboard, before tery) with a capacity of 50 – 100 Ah (SDC 10) or 50 – 200 Ah mounting and installing. (SDC 20). The device was developed for connection to solar modules.
Improper use Device elements The device is not suitable for charging H1 H2 – 6 V batteries or 6 V lead accumulators – non-chargeable batteries – nickel-cadmium batteries. If batteries with a rated voltage of 6 V are charged with the device, gassing occurs immediately.
Function Charging process The device has a modern microprocessor-controlled pulse The device has an electronic reverse voltage, reverse current width modulated three phase charging characteristic. This and solar short-circuit protection. The charging current is only allows high performance combined with a light weight and released (see “charging diagram”) if the battery is connected small dimensions.
Battery type – Deep-discharged batteries can be permanently damaged. Equalisation charging cannot repair this. Use a Truma battery monitor to prevent The battery type can only be set for battery 1, battery 2 is as- deep-discharging. sumed to be the same battery type.
Charging current distribution During the normal charging process, the device divides the charging current between battery 1 and battery 2 The charging current distribution between battery 1 and bat- as set. Once the battery 1 is fully charged, all the charging tery 2 can be set.
If necessary, replace faulty battery. PWM frequency, settable 25 Hz, 50 Hz, 100 Hz LED does not shine Battery not connected or over-voltage Currents If this does not solve the problem, please contact the Truma SDC 10 SDC 20 Service. max. module current...
-30 mV / K t[h] Temperature sensor -40 °C – +125 °C (measuring range) Fig. 2: Charging chart (basic curve) Mechanical values SDC 10 SDC 20 Protection type IP 30 Installation Wall mounted The right to effect technical modifications is reserved! Weight...
– for gas pressure regulation systems as a result of damage by for- eign substances (e.g. oils, plasticisers) in the gas, 3. Meets the requirements of the following – as a consequence of failure to respect Truma instructions for instal- EC Directives lation and use, –...
Only qualified technicians may assemble and connect electri- 85640 Putzbrunn, Germany cal devices! Always notify the Truma Service Centre or one of our authorised ser- The solar module generates power when light is cast on it. vice partners if problems are encountered (see Truma Service book or The full voltage is also available even if there is little light.
(approx. 18 V). openings at the top and side that provide a total opening sur- Just ask your dealer for the Truma Cable Set Expansion. face of 100 cm². Observe the connection sequence. The automatic ad-...
Temperature sensor Cable fixing Secure all cables (e.g. to energy sources, consumers and ac- Use the enclosed Truma temperature sensor, in particular for cessories) with cable ties. AGM batteries, for temperature-controlled battery charging. Wiring diagram Place the sensor in the centre near the positive terminal on the housing of the battery (1).
(par ex. batterie de voiture) avec une capacité de Utilisation 50 – 100 Ah (SDC 10) ou 50 - 200 Ah (SDC 20). Cet appareil Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des per- a été conçu pour être raccordé à des modules solaires. Utili- sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sen-...
Utilisation non conforme Éléments de l'appareil L’appareil ne convient pas pour charger des H1 H2 – batteries de 6 V ou des accumulateurs au plomb de 6 V, – des batteries non rechargeables, – des batteries au nickel-cadmium. En cas de chargement de batteries avec une tension nominale de 6 V à...
Fonction Recharge L’appareil est équipé d’un système de chargement moderne, L’appareil dispose d’une protection électronique contre l’inver- commandé par microprocesseur, à 3 phases de modulation sion de polarité, le courant de retour et les courts-circuits d’impulsion en largeur. Cette technologie permet une puis- solaires.
Le type supposé de la batterie 2 est le même que celui pensation ne répare pas ces dommages. Utilisez de la batterie 1. un contrôleur de batterie Truma afin d’éviter la décharge totale. Consultation – Pousser sur la touche (T) jusqu’à ce que la LED H3 s’allume, –...
Distribution du courant de charge En cas de charge normale, l’appareil répartit le courant de charge entre la batterie 1 et la batterie 2 en fonction Il est possible de régler la distribution du courant de charge du réglage effectué. Lorsque la batterie 1 est entièrement entre la batterie 1 et la batterie 2.
(env. 300 Wp) Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, Courant de sortie max. 10 A 20 A adressez-vous au SAV Truma. continu à 25 °C Capacité de la batterie 50 – 100 Ah 50 – 200 Ah Entretien Couper impérativement l’alimentation électrique de...
-30 mV / K température * Fig. 2: Diagramme de charge (déroulement de principe) Sonde de température (plage -40 °C – +125 °C de mesure) Valeurs mécaniques SDC 10 SDC 20 Sous réserve de modifications techniques ! Type de protection IP 30 Montage Montage mural Élimination...
5. Indications relatives à la fonction du signataire Les frais de mise à contribution du service après-vente usine Truma pour remédier à une carence couverte par la garantie, en particulier les frais de transport, de manutention, de main-d´oeuvre et de maté- riel, sont à...
85640 Putzbrunn, Allemagne doivent toujours être réalisés par du personnel qualifié ! Veuillez vous adresser au centre de service clientèle de Truma ou à Les modules solaires produisent de l’électricité sous l’inci- un de nos services après-vente agréés en cas de dysfonctionnements dence de la lumière.
– 1 support pour sonde de température VDE 0100, partie 721. – 1 instructions d’utilisation et de montage Fusibles F1, F2 SDC 10 – 15 A Montage SDC 20 – 30 A (Voir page 3, fig. B, C). Installer impérativement les fusibles à proximité de la source d’énergie (par ex.
Fixer tous les câbles (par ex. vers les sources d’éner- Pour une charge de la batterie en fonction de la température, gie, les appareils électriques et les accessoires) avec des utilisez la sonde de température Truma fournie, notamment attache-câbles. pour les batteries AGM.
6 (12) celle singole (ad esempio batterie per auto), con una Utilizzo capacità di 50 – 100 Ah (SDC 10) ovvero 50 – 200 Ah (SDC 20). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone L’apparecchio è stato costruito per il collegamento di moduli (compresi i bambini) con facoltà...
Utilizzo non conforme alle disposizioni Componenti dell'apparecchio L’apparecchio non è adatto alla carica di H1 H2 – batterie a 6 V o accumulatori al piombo a 6 V – batterie non ricaricabili, – batterie nichel-cadmio. Se le batterie vengono caricate con questo apparecchio ad una tensione nominale di 6 V, comincia immediatamente la gassificazione.
Funzionamento Collegando uno o più moduli solari è possibile caricare la batteria di alimentazione e la batteria di avviamento. A tale L’apparecchio è dotato di una moderna tecnologia di carica a proposito, osservare i valori di tensione e di assorbimento di tre fasi, modulata a larghezza di impulso e gestita da un mi- corrente massimi consentiti.
è in grado di porre rimedio. Utilizzare Il tipo di batteria può essere impostato solo per la batteria 1, un unità di controllo batteria Truma per impedire mentre la batteria 2 viene acquisita come batteria dello stes- uno scaricamento completo.
Distribuzione della corrente di carica Durante il normale processo di carica, l’apparecchio distribuisce la corrente di carica tra la batteria 1 e la bat- È possibile impostare la distribuzione della corrente di carica teria 2 così come impostato. Se la batteria 1 è completamente tra la batteria 1 e la batteria 2.
10 A 20 A Se questi rimedi non dovessere funzionare per eliminare i di- massima, costante a 25 °C (circa (circa sturbi, rivolgetevi al servizio assistenza di Truma. 150 Wp) 300 Wp) Corrente di uscita massima, 10 A 20 A costante a 25 °C...
-30 mV / K temperatura * Figura 2: diagramma di carica (andamento principale) Sensore temperatura -40 °C – +125 °C (gamma di misura) Valori meccanici SDC 10 SDC 20 Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche! Tipo di protezione IP 30 Montaggio...
Restano salve le norme della legge sulla responsabilità di prodotto. 5. Indicazioni relative alla funzione del firmatario I costi del servizio di assistenza Truma, intervenuto per eliminare il di- fetto in garanzia, – in particolar modo i costi di trasporto, di percorso, di lavoro e di materiale –...
In caso di guasti occorre rivolgersi al centro di assistenza Truma op- pure ad uno dei nostri partner autorizzati per l´assistenza (v. libretto di I moduli solari generano corrente per incidenza della luce. An- assistenza tecnica Truma o il sito www.truma.com).
Esecuzione a norma EN 1648-1 e VDE 0100, Parte 721. – 1 Supporto per sensore temperatura – 1 Istruzioni per l’uso ed il montaggio Fusibili F1, F2 SDC 10 – 15 A SDC 20 – 30 A Montaggio Applicare i fusibili assolutamente vicino alla fonte d’e- (Vedere pagina 3, figure B e C).
Assicurare tutti i cavi (ad esempio verso fonti d’energia, uten- Per il caricamento della batteria a temperatura controllata uti- ze ed accessori) con fascette serracavi. lizzare il sensore temperatura Truma fornito, soprattutto per le batterie AGM. Schema di collegamento Applicare il sensore al centro dell’area del polo positivo sull’al- loggiamento della batteria (1).
Page 52
Having the equipment model and the serial number ready (see type plate) will speed up processing. Veuillez vous adresser au centre de service clientèle de Truma ou à un de nos services après-vente agréés en cas de dysfonctionnements (consultez votre livret de service Truma ou www.truma.com).