Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8010884920 I_2022.indd 1
8010884920 I_2022.indd 1
10895
PluX16
10896
PluX22
10894
8-polig
Digital-Lokdecoder
mit Lastregelung und RailCom
Digital Locomotive Decoder
with Load Control and RailCom
Décodeur numérique locomotive
avec compensation de charge et
RailCom
1)
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Table des mati�res
D
.................................
GB .................................
F
.................................
1)
1)
2 – 7
9 – 15
16 – 23
27.01.2022 09:06:17
27.01.2022 09:06:17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roco 10895

  • Page 1 10895 PluX16 10896 PluX22 10894 8-polig Digital-Lokdecoder mit Lastregelung und RailCom Digital Locomotive Decoder with Load Control and RailCom Décodeur numérique locomotive avec compensation de charge et RailCom Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati�res ......... 2 – 7 GB .........
  • Page 2 Eigenschaften des Decoders auf einen Blick ▶ Multiprotokollbetrieb möglich (Motorola Digital, AC Analog, DCC Digital, DC Analog) ▶ Motorregelung ▶ Motorfrequenz: 20 kHz ▶ Unterstützung von Bremsstrecken ▶ 128, 28, oder 14 Fahrstufen bei DCC-Betrieb, 14 Fahrstufen bei Motorola -Betrieb ▶...
  • Page 3: Einbau Des Decoders

    Funktion in Ihrer Lok realisiert wurde. 10894 – 2 Zusatzfunktionen: AUX1, an grüner Litze (bzw. Stecker), AUX2 an brauner Litze 10895 – 2 Zusatzfunktionen AUX1 und AUX2 am PluX-Stecker 10896 – 7 Zusatzfunktionen AUX1 – AUX7 am PluX-Stecker 8010884920 I_2022.indd 3 8010884920 I_2022.indd 3...
  • Page 4: Function Mapping

    Function Mapping Die Funktionstasten des Steuergerätes können den Funktionsausgängen des Decoders frei zugeordnet wer- den. Für die Zuordnung von Funktionstasten zu Funktionsausgängen sind in nachfolgenden CVs Werte entsprechend der Tabelle zu programmieren. Taste AUX7 AUX6 AUX5 AUX4 AUX3 AUX2 AUX1 Licht Licht Wert...
  • Page 5 CV Name Beschreibung Werte- Werks- bereich wert Mittenspannung legt die Geschwindigkeit der Lok bei mittlerer 01 – 252 Fahrstufe fest Versionsnummer Interne Softwareversion des Decoders (nur ------- ------- lesen), siehe auch CV65 Hersteller ID NMRA-Identifikationsnummer des 08 (Reset) Herstellers Zimo 17 Lange Adresse Höherwertiges Byte 192 –...
  • Page 6 0 – 255 CV60 gedimmt werden sollen Beschreibung Wert Stirnlicht vorn gedimmt Achtung! Bei den Stirnlicht vorn nicht gedimmt Decodern 10895 und Stirnlicht hinten gedimmt 10894 können nur Stirnlicht hinten nicht gedimmt das Stirnlicht und die AUX1 gedimmt Funktionausgänge AUX1 nicht gedimmt...
  • Page 7 CV Name Beschreibung Werkswert 29 Konfigurationsregister Analog-Funktionalität Ändern: 10 Beschreibung Wert Analogbetrieb ausschalten Analogbetrieb einschalten 124 Spezielle Konfiguration Bremsstrecke Ändern: 32 Beschreibung Wert Bremsstrecke ausschalten Bremsstrecke einschalten 112 Spezielle Konfiguration Art der Bremsstrecke Ändern: 64 Beschreibung Wert Bremsstrecke Gleichstrom Bremsstrecke Wechselstrom Programmieranleitung für Märklin* „Mobile Station“...
  • Page 8 Programmieranleitung für Märklin 6020/6021 Mit einer Märklin Zentrale können alle CV’s programmiert, aber nicht ausgelesen werden. ▸ Der Fahrregler muss auf „0“ stehen. ▸ Ausser der zu programmierenden Lokomotive darf sich keine weitere Lok auf den Gleisen befinden! ▸ Beachten Sie beim Programmieren die Blinksignale der Lokbeleuchtung. ▸...
  • Page 9 Receiver Module Features at a Glance ▶ Multiprotocol operation possible (Motorola Digital, AC Analogue, DCC Digital, DC Analogue) ▶ Fully-automatic flying change between all 4 operating modes ▶ Engine control ▶ Engine frequency: 20 kHz ▶ Support of braking distances ▶...
  • Page 10: Important Installation Instructions

    10894 – 2 additional functions: AUX1, to the green wire strand (or plug), AUX2 to the brown wire strand 10895 – 2 additional functions: AUX1 and AUX2 to the PluX-Stecker 10896 – 7 additional functions: AUX1 – AUX7 to the PluX-Stecker 8010884920 I_2022.indd 10...
  • Page 11 Function Mapping The function keys on the control device can be allocated to the function outputs of the decoder as required. The allocation of function keys to function outputs necessitates the carrying out of programming in the following CVs using the values specified in the table. AUX7 AUX6 AUX5...
  • Page 12 CV Name Description Value Works Range Value Average voltage Determines the locomotive speed in the middle 01 – 252 driving stage Version number Internal software version of the decoder (only ------- ------- reading) Manufacturer ID NMRA identification number from the manufac- 08 (Reset) turer Zimo.
  • Page 13 Rear light not dimmed puts AUX1 and AUX2 AUX1 dimmed can be dimmed when AUX1 not dimmed using the decoders AUX2 dimmed 10895 and 10894. AUX2 not dimmed AUX3 dimmed AUX3 not dimmed AUX4 dimmed AUX4 not dimmed AUX5 dimmed...
  • Page 14: Mobile Station

    CV Name Description Works Value 29 Configuration register Analogue functionality Change: 10 Function Value Deactivate analogue operation Activate analogue operation 124 Special configuration Braking distance Change: 32 Function Value Deactivate braking distance Activate braking distance 112 Special configuration Type of braking distance Change: 64 Function Value...
  • Page 15: Technical Data

    Programming instructions for the Märklin 6020/6021 A Märklin centre can be used to program all of the CVs but they cannot be read out. ▸ The controller has to be set to “0“. ▸ No locomotives are to be on the tracks except the one which is to be programmed! ▸...
  • Page 16: Propriétés Du Module Récepteur En Un Coup D'œil

    Propriétés du module récepteur en un coup d’œil ▶ Exploitation multi-protocoles possible (Motorola Digital, AC analogique, DCC digital, DC analogique) ▶ Commutation entièrement automatique et immédiate des 4 modes de service ▶ Régulation du moteur ▶ Fréquence du moteur : 18,75 kHz ▶...
  • Page 17: Exploitation Analogique

    10894 – 2 fonctions supplémentaires: AUX1, sur le cordon bleu (et/ou fiche), AUX2 au cordon brun 10895 – 2 fonctions supplémentaires AUX1 et AUX2 à la fiche PluX 10896 – 7 fonctions supplémentaires AUX1 – AUX7 à la fiche PluX 8010884920 I_2022.indd 17...
  • Page 18 Fonction Mapping Les touches de fonction de l’appareil de commande peuvent être librement attribuées aux sorties du dé- codeur. Pour l‘attribution des touches de fonction aux sorties de fonction, la programmation doit être effectuée, dans les valeurs CV suivantes, selon le tableau. Touche AUX7 AUX6...
  • Page 19 CV Nom Description Plage de Valeur valeurs d’usine Version logiciel Version du logiciel interne du décodeur (lecture ------- ------- uniquement) Code fabricant Numéro d’identification NMRA du fabricant 08 (Reset) Uhlenbrock. 17 Adresse longue Byte de plus haute valeur 192 – 231 18 Adresse longue Byte de plus basse valeur 0 –...
  • Page 20 être variées selon CV60 Fonction Valuer Eclairage avant varié Attention! Pour les Eclairage avant non varié décodeurs 10895 et Eclairage arrière varié 10894, uniquement Eclairage arrière non varié l’éclairage avant et les sorties de AUX1 varié AUX1 non varié...
  • Page 21: Instructions De Programmation Pour Märklin

    CV Name Description Works Value 29 Registre de configuration Fonctionnalité analogique modifier: 10 Function Value Désactiver le mode analogique Activer le mode analogique 124 Configuration spéciale Zone de freinage modifier: 32 Function Value Désactiver la zone de freinage Activer la zone de freinage 112 Configuration spéciale Type de zone de freinage modifier: 64...
  • Page 22 Dans le cas où d’autres CV devraient être programmées, renouveler les opérations figurant dans les points 5-9. Si la programmation doit être terminée, commuter la centrale sur « STOP » ou saisir l’adresse « 80 » et actionner brièvement la commutation du sens de la marche. Etant donné...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Adresses : 1– 9999 (Adresse DCC longue) Puissance max. sur moteur/Charge totale : Sorties de fonction (individuelles et somme) : resp. 0,5A Taille : 20,0 x 11,0 x 3,5 mm (10882 et 10884) 22,0 x 15,0 x 3,5 mm (10883) Le décodeur est préconfiguré...
  • Page 24 Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve the right to change the construction and design! • Nous nous réservons le droit de modifi er la construction et le dessin! • Ci riservi- Modelleisenbahn GmbH amo il diritto di variare la costruzione e il design! • Verandering van Plainbachstraße 4 A - 5101 Bergheim model en construcie voorbehounden.

Ce manuel est également adapté pour:

1089610894Plux16Plux221088210883 ... Afficher tout

Table des Matières