Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß...
Page 8
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
Page 14
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
Page 15
Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
Page 16
1. Avant d’assembler 8. Train d’atterrissage principal 13 Vérifiez le contenu de la boite avant de commencer les travaux Ebavurez la tige formant le train d’atterrissage principal, vérifiez d’assemblages. la bonne exécution et, si nécessaire, rectifiez. Pour placer plus Pour cela, vous pouvez vous aider de l’image Fig.1+2 et de la facilement la rondelle d’arrêt 39 utilisez une pince entrouverte, liste des pièces.
Page 17
12. Assemblage des stabilisateurs 18. Premier vol : Ajustez la profondeur 8 et vérifiez que celle-ci fasse bien un Attendez que la météo soit calme, une journée sans ou avec angle droit avec le fuselage, rectifiez si nécessaire puis collez peu de vent est idéale.
Page 18
Tenez ce langage à d’autres Nous, le Team MULTIPLEX, vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès pendant la construction et le pilotage. Klaus Michler ParkMaster 3D Nbr Désignation...
Page 24
Connaissances de bases au travers d’un exemple de modèle réduit Un modèle réduit est piloté à l’aide de ses gouvernes sur 3 axes – axe horizontal, verticale et transversal. En bougeant la profondeur vous influencez l’assiette de vol par rapport à l’axe horizontal de votre modèle. Lorsque vous bougez la dérive, le modèle tourne sur son axe vertical et en actionnant les ailerons, celui-ci tourne autour de son axe transversal.
Page 25
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
Page 31
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
Page 37
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Basic information relating to model aircraft Bases du pilotage d’un modèle réduit ozioni fondamentali Principios básicos tomando como ejemplo un avión Auftriebskraft α...
Page 38
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4132 Rumpf mit Fahrwerksverkleidungen Fuselage and undercarriage fairings...
Page 39
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4136 Draht- und Holmsatz Wire and spar se...