Masquer les pouces Voir aussi pour SKEMA 5:
Table des Matières

Publicité

97050533
Rev.005
2016/09
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASTELLINI SKEMA 5

  • Page 1 97050533 Rev.005 2016/09...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.2.1. Commande au pied "multifonctions " ......16 5.2.2. Commande au pied "à pression” ........17 Schéma général d'hygiène et entretien de l'en- 5.2.3. Commande au pied "Power Pedal" ........ 19 semble de soins dentaires SKEMA 5 ......56 5.2.4. Commande au pied " à excursion latérale" ....20 5.2.5. Commande à pédale version sans fils ......22 5.3. Seringue ................. 24 5.4.
  • Page 4: Notes Générales

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Notes générales • Ces instructions décrivent comment utiliser correctement les ensembles dentaires suivants : SKEMA 5, SKEMA 5 CP Vous êtes priés de lire attentivement ce livret d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. • Les présentes instructions décrivent toutes les versions des unités dentaires des séries SKEMA 5 et l'ensemble des accessoires possibles, par conséquent tous les paragraphes ne sont pas pertinents à l'appareil acheté.
  • Page 5: Classification Et Réglementations De Référence

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 1.2.1. Classification et réglementations de référence • Classification DISPOSITIFS MEDICAUX Classification de l’ensemble dentaire selon les règles indiquées à l’annexe IX de la Directive 93/42/CE et modifications ultérieures: Classe IIa. • Classification DISPOSITIFS ELECTROMEDICAUX Classification de l’appareil selon la norme EN 60601-1 pour la sécurité des appareils médicaux: Classe l - Type B. • Règlements de référence Les unités opératoires de la série SKEMA 5 sont des appareils conçus conformément aux normes CEI EN 60601-1, CEI EN 60601-1-2, ISO 7494, ISO 6875 et EN 1717 (type AA ou AB si le système M.W.B est présent) en ce qui concerne les dispositifs pour la sécurité du réseau hydraulique. • Classification des DISPOSITIFS RADIO ET TERMINAUX DE COMMUNICATION (seulement en présence de la commande à pédale version SANS FILS) Classification de l’appareil suivant la directive 99/05/CE art.12 : Classe I. 1.2.2. Conditions ambiantes L’appareil doit être installé dans un environnement qui respecte les conditions suivantes: • température de 10 à 40°C; • humidité relative de 30 à 75%; • pression atmosphérique de 700 à 1060 hPa;...
  • Page 6: Avertissement De Sécurité

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 1.3. Avertissement de sécurité ATTENTION! • L’installation de tous les appareils est toujours de type permanent. En fonction du type de fauteuil auquel l’unit est combiné, se référer au GABARIT d’installation correspondant indiqué au paragraphe "Données Techniques”.
  • Page 7: Nettoyage Et Désinfection

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 1.4. Nettoyage et désinfection Nettoyer est le premier pas nécessaire pour tout processus de désinfection. L’action physique de frotter avec des détergents ou des agents tensioactifs et de rincer avec de l’eau permet de retirer un nombre important de micro-organismes. Si une superficie n’est pas d’abord nettoyée, le processus de désinfection ne peut réussir. Si une superficie ne peut convenablement être nettoyée, elle doit être protégée par des barrières. Nettoyage. Les médicaments et les produits chimiques utilisés dans le cabinet dentaire peuvent endommager les surfaces peintes et les parties en matériel plastique. Les tests et les recherches effectués ont démontré que les superficies ne peuvent être complètement protégées de l’agression de tous les produits se trouvant sur le marché. Il est donc conseiller d'utiliser des protections à barrière chaque fois que cela est possible et d'enlever diligemment les éventuelles traces de produit sur les superficies car leur effet agressif dépend aussi du temps de permanence sur celles-ci. Désinfection. Les parties extérieures de l'appareil doivent être propres et désinfectées, utiliser le produit désinfectant indiqué par le fabriquant, virucide et tubercolicide (désinfectant de niveau intermédiaire). Il est recommandé d’utiliser un désinfectant spécifique de niveau intermédiaire STER 1 PLUS (CEFLA s.c.) compatible avec : • Superficies vernies et les parties en matériau plastique.
  • Page 8: Description Des Appareils

    • Fréquence nominale. • Puissance maximale absorbée. • Numéro de série. • Mois et année de fabrication. 2.2. Units Les unités de soin dentaires série SKEMA 5 sont prévues dans les modèles suivants : Modèle SKEMA 5. Tablette praticien en version "RS” (les instruments sont récupérés par l’intermédiaire d’un système de petits bras à ressort) installée sur double bras dont un est articulé et auto-équilibré.
  • Page 9: Fauteuil

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 2.3. Fauteuil Description fauteuil. [ a ] Têtière. [ b ] Dossier. [ c ] Accoudoir gauche mobile (en option). [ d ] Accoudoir droit mobile (en option). [ e ] Embase de sécurité. [ f ] Repose-pieds coulissant. Temps de fonctionnement. Les temps de fonctionnement et de repos prescrits sont les suivants: travail 25 sec. - repos 10 min.
  • Page 10: Dispositifs De Sécurité

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 4.1. Dispositifs de sécurité L’appareillage dispose des dispositifs de sécurité suivants: • L’embase du fauteuil est dotée d’un dispositif [ l ] qui, en présence d’un obstacle, bloque immédiatement le mouvement de descente du fauteuil et effectue un mouvement automatique de remontée pour dégager l’obstacle. • Le dossier du fauteuil est doté d’un dispositif [ m ] qui, en présence d’un obstacle, bloque immédiatement le mouvement de descente du dossier et effectue un mouvement automatique de remontée pour dégager l’obstacle. • Les accoudoirs de la tablette assistante sont dotés d’un dispositif de sécurité [ n ] qui, en présence d’un obstacle, bloque immédiatement le mouvement de descente du fauteuil et effectue un mouvement automatique de remontée pour libérer l’obstacle. • Mouvements du fauteuil : - avec instrument extrait NON fonctionnel : mouvements manuels autorisés, mouvements automatiques inhibés mais s'ils sont déjà...
  • Page 11: Accoudoir Mobile (En Option)

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 4.4. Accoudoir mobile (En option) Retournement de l’accoudoir mobile. Tourner l’accoudoir mobile dans le sens des aiguilles de la montre jusqu’à ce qu’il se trouve en bas et permette donc l’installation et la sortie du patient. Retrait de l’accoudoir mobile. Mettre l’accoudoir en position verticale et le faire glisser du siège. ATTENTION! Charge maximale applicable sur l’accoudoir du fauteuil: 68 Kg. Fonctionnement de la tablette praticien Disposition des instruments.
  • Page 12 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Plateau porte-tray pour tablette version SPRIDO. Le plateau porte-tray [ f ] est en acier inox et peut être ôter facilement de son support. ATTENTION ! Charge maximale tolérée sur la tablette porte-plateau : 2 Kg distribuée. Plateau porte-tray pour tablette version CP. Le support instruments [ q ] peut être ôté et peut être stérilisé en autoclave à 135°C.
  • Page 13: Console Praticien

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.1. Console praticien Description des touches : Touche AUGMENTE : augmente les valeurs programmables. Touche DIMINUE : diminue les valeurs programmables. Touche allumage/arrêt éclairage à Fibres Optiques (on/off). Touche commande inversion sens de rotation du micromoteur / fonction ENDO du détartreur. Touche d'allumage/arrêt lampe opératoire. Touche commande d'envoi eau au verre. Touche commande d'envoi eau au crachoir. Touche commande uniquement eau aux sprays des instru- ments. Touche activation/désactivation système S.S.S. Touche appel assistante. Touche mémorisation fonctions fauteuil. Touche rappel position retour automatique. Touche rappel position rinçage. Touche rappel position d'urgence. Touche montée siège e rappel position programmée 1. Touche montée dossier et rappel position programmée 2. Touche descente siège et rappel position programmée 3. Touche descente dossier et rappel position programmée 4. NOTE : fonctionnement des touches d'actionnement du fauteuil.
  • Page 14: Instruction De Service

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Icônes sur l'afficheur : Icône signalisation Icône signalisation sens de rotation antihoraire uniquement "eau aux Icône signalisation système du micromoteur électrique / ENDO détartreur instruments" en fonction M.W.B. in fonction Icône signalisation système Icône signalisation fibres op- S.S.S. in fonction tiques en fonction Indicateur de puissance / vitesse instru- ments dynamiques Indicateur nombre de tours / pourcen- tage puissance instruments dyna- miques Messages d'erreur. Pendant les différentes phases opératoires, le système pourrait relever des dysfonctionnements au niveau de l'ensemble de soins dentaires. Dans ce cas, sur l'afficheur de la console s'affiche un message d'erreur Exxx qui reste visible jusqu'à ce que le problème soit résolu (voir paragraphe 10.).
  • Page 15: Programmation De La "Position Rinçage" Et "Retour Automatique" Du Fauteuil

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.1.1. Programmation de la "Position Rinçage” et "Retour Automa- tique” du fauteuil • Régler le fauteuil à la position souhaitée en utilisant les touches d'action- nement spécifique. NOTE : si le crachoir est motorisé, sa position sera également mémorisée (seulement pour « Position rinçage »). • Activer le mode de mémorisation en frappant sur la touche «MÉMOIRE» pendant 2 secondes au moins (le numéro 0 clignote sur...
  • Page 16: Commande Au Pied

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.2. Commande au pied Il existe 4 types de commande au pied : Commande au pied "multifonction" (voir le paragraphe 5.2.1.). Commande au pied "à pression" (voir le paragraphe 5.2.2.). Commande au pied "Power Pedal" (voir le paragraphe 5.2.3.). Commande au pied "à excursion latérale" (voir le paragraphe 5.2.4.).
  • Page 17: Commande Au Pied "À Pression

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Joystick mouvements fauteuil [ 3 ]. Le joystick des mouvements du fauteuil [3] a 2 modalités différentes de fonctionnement en fonction du fait que l'on a préalablement appuyé sur la commande verticale [4] ou pas. NOTE : une fois que l'on a frappé sur la commande [4] on dispose de 5 secondes pour actionner le joystick [3] au bout desquelles la commande s'annule automatiquement.
  • Page 18 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Joystick mouvements du fauteuil ( 3 ). Contrôle les mouvements suivants: • Montée siège de fauteuil. • Montée dossier de fauteuil. • Descente siège de fauteuil. • Descente dossier de fauteuil. Pour interrompre le mouvement, relâcher la commande. NOTE : toutes les commandes d’actionnement du fauteuil seront bloquées au moment de l’extraction d’un instrument et de l’actionnement de la commande au pied.
  • Page 19: Commande Au Pied "Power Pedal

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.2.3. Commande au pied "Power Pedal" Description des parties. Poignée. Pédale de commande. Commande mouvements fauteuil. Commande puce-air ou activation/désactivation de la fonction spray des instruments. Commande Water Clean System ou activation/désactivation de la fonction spray des instruments. Activation retour automatique du fauteuil ou rappel programme « B ». Activation position de rinçage patient ou rappel programme « A ». DIODE signalant le fonctionnement avec spray. Fonctionnement pédale de commande ( 2 ).
  • Page 20: Commande Au Pied " À Excursion Latérale

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Fonctionnement levier droit ( 6 ). NOTE : la levier fonctionne uniquement avec les instruments en position de repos. Pour des raisons de sécurité la commande présélectionnée s'active par un bref actionnement du levier suivi de son relâchement. • Actionnement du levier vers le bas : Activation du programme "Retour automatique du fauteuil” (RA). • Actionnement du levier vers le haut : Activation du programme “B" du fauteuil. Fonctionnement levier gauche ( 7 ). NOTE : la levier fonctionne uniquement avec les instruments en position de repos.
  • Page 21 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Fonctionnement du joystick des mouvements du fauteuil (3). Contrôle les mouvements suivants: Montée siège de fauteuil. Montée dossier de fauteuil. Descente siège de fauteuil. Descente dossier de fauteuil. Pour interrompre le mouvement, relâcher la commande. NOTE : toutes les commandes d’actionnement du fauteuil seront bloquées au moment de l’extraction d’un instrument et de l’actionnement de la commande au pied.
  • Page 22: Commande À Pédale Version Sans Fils

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.2.5. Commande à pédale version sans fils Les commandes au pied “à excursion latérale” et “à pression” peuvent être fournies dans la version SANS FILS aussi. La commande à pédale version sans fils contient un module de transmission ZIGBEE (module certifié pour Europe, Canada et EU). Avertissements pour l’utilisation. ATTENTION! • Ne pas tenir la commande à pédale sans fils à proximité d’autres sources RF comme des cartes wireless LAN, d’autres dispositifs radio, des dispositifs Home RF, des fours à...
  • Page 23 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Recharge de la batterie. Si nécessaire, il faut recharger les batteries de la commande à pédale sans fils. Procéder de la manière suivante : • Ouvrir la trappe de protection du connecteur situé dans la partie arrière de la commande à pédale et brancher le câble de recharge. • Brancher l’autre bout du câble de recharge sur l’appareil odontoiatrique (voir la figure) La commande à pédale est en phase de recharge de la batterie (diode de signalisation de recharge de la batterie éclairé) mais elle est pleinement fonctionnante. NOTE : la batterie doit être rechargée complètement dans un temps d’environ 6 heures.
  • Page 24: Seringue

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.3. Seringue Description de l’instrument. Bec. Poignée. Touche démontage seringue. Touche air. Touche eau. Sélecteur chaud/froid (uniquement seringue 6 fonctions). LED signalisation chaud froid (uniquement seringue 6 fonctions). ATTENTION ! L'instrument est fourni à l'état non stérile. On recommande d’utiliser des protections et des becs jetables. Utilisation. Seringue 3 fonctions: • Temps de fonctionnement: fonctionnement continu.
  • Page 25: Turbine

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.4. Turbine Connexion pièce à la main et changement de la fraise. Se référer aux instructions spécifiques fournies avec la pièce à la main. Utilisation. ATTENTION ! Prêter attention aux instructions d’emploi des différentes turbines. • Temps de fonctionnement: travail 5 min., repos 5 min.
  • Page 26: Micromoteur Électrique

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.5. Micromoteur électrique Accouplement pièces à la main et changement de la fraise. Faire référence aux instructions spécifiques jointes au micromoteur et aux différentes pièces à la main. Utilisation. ATTENTION! Prêter aussi attention aux instructions d’emploi des différents moteurs.
  • Page 27: Détartreur

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.6. Détartreur Raccordement pièce à la main et embout. Se référer aux instructions spécifiques jointes à pièce à la main. ATTENTION! Avant de relier la pièce à la main, vérifier que les contacts sont parfaitement secs. Si cela était nécessaire, les sécher avec l’air de la seringue.
  • Page 28: Lampe Polymérisante T Led

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.7. Lampe polymérisante T LED Caractéristiques techniques. Tension d’alimentation : 24-36 Vdc Puissance maximum absorbée : 6 VA Source lumineuse : 1 diode de 5 W Longueur d’onde : 430÷490 nm Signaux acoustiques : Au début, toutes les 5 secondes et à la fin du cycle Type de fonctionnement : intermittent (travail 2 cycles consécutifs – repos 60 sec.) Programmes : 6 (préréglés) Description générale de la lampe. a) Poignée lampe. b) Partie terminale orientable. c) Fibre optique. d) Protection pour les yeux. e) Cordon d’alimentation. Clavier de commande. NOTE : la lampe polymérisante peut être utilisée dans diverses configurations (à...
  • Page 29 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE • Extraire la lampe de son logement sur la tablette assistante ou tablette praticien. L'extraction de l'instrument est signalée par l'image correspondante sur l'afficheur de la console. • Tourner la partie avant de la lampe et/ou la fibre optique dans la confi- guration la plus fonctionnelle pour la photopolymérisation (à baguette, à pistolet ou toute autre position intermédiaire). • Sélectionner le cycle que l’on souhaite utiliser en frappant sur la touche MODE comme indiqué précédemment (le cycle sélectionné est toujours indiqué par la LED éclairée correspondante). NOTE : la lampe est pourvue d’une mémoire permanente, c’est donc le dernier cycle utilisé qui se représentera toujours lors de l’utilisation suivante. • Placer la fibre optique à la position adaptée pour la polymérisation.
  • Page 30 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE La fibre optique est particulièrement fragile et peut se fissurer ou se casser en cas de choc ce qui compromettrait la quantité finale de lumière émise. En cas de chute, on recommande d’observer la fibre optique avec ATTENTION afin de vérifier la présence éventuelle de fissure ou de ruptures. En cas de fêlure, une lumière intense va apparaître au niveau du point de fêlure de la fibre. Dans tous ces cas, la fibre optique doit être remplacée. • La pièce à la main de la lampe polymérisante (éventuellement vendue séparément) doit être reliée exclusivement à des units dentaires pourvus d’un raccord adapté à ce type de pièce à la main lampe.
  • Page 31: Caméra Intra-Orale C-U2

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.8. Caméra intra-orale C-U2 C-U2 est une caméra intra-orale conçue spécifiquement pour une utilisation facile lors de l’examen dentaire intra-oral, avec une pièce à la main extrême- ment légère, contrôle automatique de l’exposition et feu fixe. Elle a été conçue pour assister le dentiste au cours de la communication avec le patient, pour expliquer et justifier le traitement prévu et améliorer la compréhension du patient. Le système C-U2 permet d’acquérir et photographier en haute définition (1280x720) les images qui vous intéressent le plus en utilisant la zone sensible au toucher prévue sur la pièce à main et visualise les images intra-orales sur le moniteur ou le poste de travail prévu à cet effet. ATTENTION ! La caméra peut être utilisée comme aide au diagnostic mais le résultat doit être appuyé par l’observation directe et/ou d’autres indications dia- gnostiques. Se baser uniquement sur l’image provenant de la caméra pourrait porter à une évaluation incorrecte car les couleurs ou les formes, élaborées électroniquement, pourraient ne pas être fidèles à...
  • Page 32 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE • Fonctionnement modalité image individuelle Lorsque l’on extrait la caméra en état LIVE et en modalité image individuelle, c’est l’image “en mouvement” qui s’affiche à l’écran. En frappant sur la touche à effleurement ( g ) de la pièce à main (ou en action- nant la pédale de commande) on commande le ‘gel’ de l’image qui est immédia- tement visualisée sur l’écran en effaçant l’éventuelle image précédente. NOTE: la dernière image ‘gelée’ reste visible à l’écran même si l’on repose la caméra. • Fonctionnement modalité images multiples En retirant la caméra en mode LIVE et en modalité images multiples, l'image "en mouvement" s'affiche à l'écran du moniteur et dans l'angle en haut à droite apparaît l'icône correspondante ( 1 ).
  • Page 33 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE MyRay iCapture Ce programme permet de configurer la caméra C-U2 lorsqu’elle est reliée à un PC/WORKSTATION. Pour une description complète sur le fonctionnement du programme MyRay iCapture nous vous renvoyons aux instructions correspondantes jointes en annexe, au format électronique, à la pièce à main C-U2. Protections hygiéniques jetables. La caméra peut constituer un moyen de transmission d’infections croisées de patient à patient. Pour cette raison, nous recommandons de toujours l’utiliser avec les protections jetables (code 97901590) et de la désinfecter extérieurement tous les jours en fin d’utilisation. La protection (avec une languette blanche) est contenue à l’intérieur de deux pellicules de protection : une sur la face antérieure, transparente, avec une languette bleue et une sur la face postérieure en papier. Pour introduire correctement la protection jetable, procéder comme suit: 1. Introduire la partie distale de la pièce à la main entre la pellicule avec la languette Blanche et la pellicule postérieure en papier. L’objectif, entouré par les DELs , doit être tourné vers le bas, vers la pellicule postérieure, en papier.
  • Page 34: Capteur Intégré Zen-Xi

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 5.9. Capteur intégré ZEN-Xi Le capteur intégré ZEN-Xi est un dispositif médical pour l'acquisition au format électronique de radiographies endorales par l’interfaçage à un Personal Computer. Avec l'association d'un programme de gestion du cabinet dentaire, il sera possible d'archiver les images radiographiques dans le dossier du patient et de les visualiser par la suite sur l'écran du PC. ATTENTION! Ne pas utiliser le système pour des utilisations différentes de l’ac- quisition de radiographies endorales et ne pas l'utiliser si vous ne possédez pas les connaissances nécessaires dans le domaine den-...
  • Page 35: Fonctionnement Tablette Assistante

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Fonctionnement tablette assistante Tablette assistante sur bras rigide. Caractéristiques principales : • La tablette [ a ] est liée au groupe hydrique [ b ] au moyen de deux bras [ c ] articulés qui permettent le de la positionner dans la zone la plus pratique pour l'opérateur.
  • Page 36: Instruments Sur Tablette Assistante

    Pour varier la puissance d'aspiration, agir sur le levier [ a ] placé sur la poignée du terminal porte-canule. Le SKEMA 5 dispose du système V.D.S. qui permet le séchage de la ligne d'aspiration en utilisant un retard automatique de l'arrêt (2 secondes environs).
  • Page 37: Plateau Porte-Tray Sur Tablette Assistante

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 6.4. Plateau porte-tray sur tablette assistante La tablette porte-plateau [ a ] est en acier inox et peut être facilement retiré de son support. Le support du plateau peut tourner aussi bien dans le sens des aiguilles de la montre que dans le sens contraire afin de permettre de le positionner dans la zone la plus adaptée pour l’opérateur.
  • Page 38 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Réglage quantité eau de remplissage du verre. • Activer l’unité opératoire en maintenant appuyé le bouton « refoulement d’eau au verre » sur la tablette assistante. NOTE : 2 BEEP signaleront l’entrée en phase de mise en mémoire.
  • Page 39: Système S.s.s

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Désinfection et nettoyage. ATTENTION! Procéder aux opérations de nettoyage du crachoir et du filtre crachoir après vous être équipé de gants afin d'éviter tout contact éventuel avec du matériel infecté. Les opérations de nettoyage doivent être effectuées quotidiennement, à la fin de la journée de travail.
  • Page 40: Cycle De Désinfection Manuelle Avec Système S.s.s

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 7.2.1. Cycle de désinfection manuelle avec système S.S.S. Avec le système S.S.S. on peut exécuter un cycle manuel de désinfection des conduits hydrauliques de tous les instruments situés sur la tablette médecin et de la seringue située sur la tablette assistante.
  • Page 41: Système M.w.b

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 7.3. Système M.W.B. Le système M.W.B. (Multi Water Bio controller) garantit une séparation sûre, de manière physique, du système hydrique de l’ensemble odontologique du réseau hydrique public, grâce à un parcours en chute libre de l’eau (conforme à...
  • Page 42: Système De Désinfection Autosteril Semi- Automatique

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 7.4. Système de désinfection AUTOSTERIL SEMI-AUTOMA- TIQUE. Avec le système AUTOSTERIL SEMI-AUTOMATIQUE on peut exécuter un cycle de désinfection des conduits hydriques de tous les instruments situés sur la tablette médecin et sur la tablette assistante et le conduit de refoulement d’eau au verre.
  • Page 43 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE E) Phase de lavage des conduits : • Remplacer le réservoir [ a ] contenant le liquide désinfectant par le réservoir d’origine contenant de l’eau distillée (voir le paragraphe 7.2.). • Si vous souhaitez laver les conduits avec de l’eau distillée, activez le système S.S.S.
  • Page 44: Système S.h.d. Pour Le Lavage Des Canules D'aspiration

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 7.5. Système S.H.D. pour le lavage des canules d'aspiration. Description du système. Ce système permet de nettoyer le système d’aspiration chirurgicale. Le système est équipé d'un réservoir [ a ] qui contient le liquide nettoyant et doté...
  • Page 45: Cycle Automatique Time Flushing

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 7.6. Cycle automatique TIME FLUSHING Description du système. Le cycle automatique TIME FLUSHING permet d'effectuer un cycle automatique de lavage pour renouveler l'eau présente dans les conduits d'eau des instruments placés sur la tablette médecin et sur la tablette assistante et le conduit d'eau au verre.
  • Page 46: Instruction De Service

    Lampe avec source lumineuse à diodes modèle VENUS PLUS -L. Le mode d'emploi et d'entretien des lampes est disponible sous format PDF téléchargeable de la zone téléchargement du site www.castellini.com. NOTE : pendant les manoeuvres automatique du fauteuil, la lampe s’éteint automatiquement pour éviter l’éblouissement du patient.
  • Page 47: Filtre H.p.a. ( Hight Protected Air )

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 8.5. Filtre H.P.A. ( Hight Protected Air ) Le filtre H.P.A. [ h ] a pour fonction de garder la charge batterie éventuelle- ment présente dans le conduit de l'air destiné aux sprays des instruments.
  • Page 48: Entretien

    Service Technique et dans le Livret de Garantie et d’Entretien joint à l’ensemble odontologique, soient effectués par du personnel technique autorisé, une fois par an, au moins. ATTENTION! Les réparations, modifications ou altérations éventuelles, pendant la période de garantie, effectuées par un personnel non autorisé Castellini, déterminent l'échéance de la garantie en question. Contrôles de sécurité.
  • Page 49: Aspiration Chirurgicale

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 9.4. Aspiration chirurgicale L'aspiration chirurgicale doit être stérilisée à l’aide d’un produit approprié à cet emploi. ATTENTION! Pour le nettoyage du système d’aspiration, il est conseillé d’utiliser le produit STER 3 PLUS (CEFLA s.c.) dilué en solution à 6% (équivalent à...
  • Page 50: Nettoyage Filtre Air De Retour Turbine

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Comment démonter le vase du séparateur. ATTENTION! L'opération suivante doit impérativement être effectuée en portant des gants afin d'éviter tout contact éventuel avec du matériel infecté. • Mettre le fauteuil à la hauteur maximale.
  • Page 51: Séparateur D'amalgame Metasys

    Pour le recyclage des conteneurs perdus pleins d’amalgame, s’en tenir aux Normes locales et nationales. 9.9. Fauteuil Le fauteuil ne nécessite pas de particulières opérations d'entretien. On conseille toutefois de procéder à un contrôle général de fonctionnement annuel qui sera effectué technicien autorisé CASTELLINI.
  • Page 52: Messages D'erreur Sur L'afficheur De La Console

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Messages d'erreur sur l'afficheur de la console M = Message C = Cause R = Solution M: “E053” C: Le niveau de l'eau oxygénée présente dans le réservoir correspondant est descendu sous le niveau minimal.
  • Page 53: Fiche Technique

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Fiche technique Débit alimentation hydrique: 10 l/min. Plan d’installation: 97042072 Consommation eau: 2 l/min. Livret technique: 97071122 Catalogue pièces de rechange unité Dureté de l’eau: < 25 °f ( 14 °d ) 97023126 de travail: Catalogue pièces de rechange fauteuil:...
  • Page 54: Caractéristiques Dimensionnelles Skema 5

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 11.1. Caractéristiques dimensionnelles SKEMA 5 1910 2450 4 00 1 8 0 1890 2300...
  • Page 55: Caractéristiques Dimensionnelles Skema 5 Cp

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE 11.2. Caractéristiques dimensionnelles SKEMA 5 CP 1910 2450 1890 2300...
  • Page 56: Schéma Général D'hygiène Et Entretien De L'en- Semble De Soins Dentaires Skema 5

    SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Schéma général d'hygiène et entretien de l'ensemble de soins dentaires SKEMA 5 QUAND QUOI FAIRE QUA FAIRE PARAGRAPHE DE REFERENCE Robinet vidage condensat. Éliminer le condensat des conduits de l'air. Voir paragraphe 9.2. Désinfection des conduits hydriques des sprays avec cycle manuel (en présence du...
  • Page 57 SKEMA 5 - INSTRUCTION DE SERVICE Nettoyer avec du produit désinfectant adapté en respectant les instructions du fabriquant. Cordons de l’instrument ex- Pulvériser le produit sur un papier doux jetable. Voir paragraphe 5. tractibles. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou acides.

Table des Matières