Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

DE
DryFix 3000 / 3500 / 4000
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suntec Wellness Klimatronic DryFix 3000

  • Page 1 DryFix 3000 / 3500 / 4000 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Page 3 heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. 3. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden; unsachgemäße Reparaturen können eine erhebliche Gefahrenquelle für die Benutzer darstellen und führen zum Erlöschen der Gewährleistung. 4. Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer Weise zu verändern.
  • Page 4 12. Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. 13. Bitte hängen keine Gardinen oder nasse Kleidungsstücke vor den Luftauslass auf, dies wird zur Überlastung des Gerätes führen. 14. Der Drainageschlauch darf bei niedrigen Temperaturen nicht nach draußen rausgeführt werden. 15.
  • Page 5 BEDIENUNGSANLEITUNG Frontansicht: Bedienfeld Waschbarer Filter Luftreiniger HEPA oder Aktivkohlefilter) Vordere Abdeckung Lufteinlass Rückansicht: Tragegriff Wassertankdeckel Luftauslass Schwimmkörper Drainageöffnung Wassertank Einsichtfenster Wassertank...
  • Page 6 BEDIENFELD Wäsche trocknen Entfeuchtungsgrad Bildschirm Power Timer Modus Air Swing Nachtmodus Ionisator internes Trocknen POWER: Ein- bzw. Ausschaltetaste Internes Trocknen: Bitte halten Sie die Taste für mindestens 3 Sek. gedrückt, um die Funktion zu aktivieren. Nachtmodus: Das Gerät läuft mit sehr niedriger Geräuschentwicklung. Modus: Bitte wählen Sie zwischen Auto-Entfeuchtung, extra starker Entfeuchtung, milderer Entfeuchtung, Luftreinigung oder Ventilation.
  • Page 7 Internes Trocknen: blinkt, wenn der interne Trocknungsvorgang läuft Modi Symbole: Auto-Entfeuchtung, extra starke Entfeuchtung, mildere Entfeuchtung, Luftreinigung, Ventilation Kindersicherung: Bitte halten Sie die Modus-Taste für ca. 3 Sek gedrückt, um die Kindersicherung-Funktion zu (de-) aktivieren Wassertank voll: blinkt, wenn das Wassertank voll ist, es ertönt ein Signalton Feuchtigkeitsgrad: zeigt die relative Luftfeuchtigkeit an Niedrige Temperatur:...
  • Page 8 Tipp: Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch ist, aktivieren Sie bitte die extra starke Entfeuchtungsfunktion und drücken Sie zusätzlich die Taste „Air Swing“. Diese ermöglicht den automatischen Lamellenschwung und somit größere Luftströmung, die jede Ecke Ihres Raumes erreicht und den Feuchtigkeitsgrad schneller senkt. Internes Trocknen Das Gerät verfügt über eine interne Entfeuchtungsfunktion.
  • Page 9 Kontinuierliche Kondenswasserableitung Entfernen Sie bitte vorsichtig die seitliche Abdeckung am Gerät, indem Sie die Schraube herausziehen. Bitte führen Sie den Drainageschlauch in die Öffnung rein, platzieren Sie das andere Ende des Schlauches in ein Auffanggefäß und lassen Sie das Wasser abfließen. Achten Sie bitte darauf, dass der Schlauch fest angeschlossen ist, um das Auslaufen des Wassers zu vermeiden.
  • Page 10: Technische Daten

    Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union. Die EG- Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Page 11 Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen. Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen. ® © 2019 KLIMATRONIC DryFix SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Page 12 DryFix 3000 / 3500 / 4000 Instruction manual...
  • Page 13 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 14 5. Pull out the power plug before transporting it and / or before cleaning. 6. Operate the appliance only at the voltage specified on the rating label. 7. The device may not be connected to a power strip with other household appliances. 8.
  • Page 15 Important information: The operating temperature of the device is 5°C-35°C. Optimal ambient temperature for the use of the dehumidifier is at 16-32 ° C and relative humidity at 30-85%. If the ambient temperature is below 5 ° C, thus also decreases the relative humidity. If this is too low, the dehumidifying function will not be activated, a snowman icon blinks on the display.
  • Page 16: Control Panel

    CONTROL PANEL dehumidification clothes display power level drying timer mode air swing night mode ionizer nternal drying Power: Press the button to turn the unit on or off Internal drying Hold the button for at least 3 sec. to activate the function. Night mode: The unit operates with very quiet.
  • Page 17 Internal drying Blinks when the drying function is activated Mode icons Auto dehumidification, high dehumidification, low dehumidification, air purification, fan. Child lock: Hold the MODE button for at least 3 sec. to activate or deactivate the child lock. Water tank full: Blinks as soon as the water tank is fool.
  • Page 18: Maintenance Instruction

    ° C and Fahrenheit You can display the temperature in Fahrenheit or Celsius. To set this up, please press the "Humidity" and key "Timer" simultaneously. An acoustic signal, the display changes from F to °C. AIR PURIFICATION AND USE OF THE FILTER Please check first whether the filter is installed in the device.
  • Page 19 8. If the unit will not be used over longer period, please turn the power off, unplug the power cord and take the unit in a dry, cool and safe place TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Is the unit plugged in? Plug in the unit.
  • Page 20 The unit complies with the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for the CE marking of this unit. With the publication of this manual, all previous are not valid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun logo are registered trademarks. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH REFRIGERANT (CE) N 842/2006: This dehumidifier contains the refrigerant R134A.
  • Page 21 DryFix 3000 / 3500 / 4000 Instructions d’utilisation...
  • Page 22 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Page 23: Veuillez Ne Pas Essayer De Réparer L'appareil De Votre

    été endommagé de toute autre manière. 3. Les réparations sur appareils électriques doivent être uniquement effectuées par des personnes qualifiées ; les réparations inadéquates peuvent représenter une source de dangers considérable pour les utilisateurs. 4. Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de votre propre chef, de le désassembler ou de le modifier d’une autre façon.
  • Page 24 14. En cas de températures basses, le tuyau de drainage ne doit pas être dirigé dehors. 15. Pour éviter de répandre de l’eau, videz le réservoir d’eau avant de transporter l’appareil. 16. Ne basculez pas l’appareil car l’eau qui s’écoule pourrait causer des dégâts sur l’appareil.
  • Page 25 COMPOSANTS Vue avant: Panneau de commande Filtre à tamis Purificateur d'air HEPA filtre à charbon actif) Chape avant Arrivée d'air Vue arrière: Poignée de transport Couvercle du réservoir d'eau Sortie d'air Flotteur Orifice de drainage Fenêtre du réservoir d'eau réservoir d'eau...
  • Page 26: Alimentation

    PANNEAU DE COMMANDE Intensité de Séchage des déshumidification vêtements Alimentation Écran Timer Mode Air Swing Mode nuit Ionisateur Séchage interne ALIMENTATION : Bouton marche/arrêt Séchage interne : Appuyez sur le bouton pendant au moins 3 secondes pour activer la fonction. Mode nuit : L'appareil fonctionne en émettant un niveau de bruit très faible.
  • Page 27 Séchage interne : clignote lorsque le séchage interne est en cours Symbole mode : déshumidification automatique, déshumidification élevée, déshumidification moyenne, purification de l'air, ventilation. Sécurité enfant : s'affiche lorsque la fonction de sécurité enfant est activée Réservoir d'eau plein : clignote lorsque le réservoir d'eau est plein, un signal sonore retentit Degré...
  • Page 28: Purification De L'air Et Utilisation Du Filtre

    Séchage interne L'appareil est doté d'une fonction de déshumidification interne. Celle-ci permet de sécher l'appareil et d'éviter la formation de moisissures lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un laps de temps important. Afin d'activer cette fonction, appuyez sur le bouton correspondant pendant au moins 3 secondes. Le processus de séchage dure environ une heure.
  • Page 29: L'instructions D'entretien

    L’INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Débranchez la fiche de contact quand vous n’utilisez pas l’appareil, avant de le nettoyer. Veuillez noter que seul le filtre en plastique peut être nettoyé. Enlevez la protection avant, et ôtez délicatement le filtre. Si le filtre n'est que légèrement poussiéreux, vous pouvez le nettoyez simplement et rapidement à l'aide d'un aspirateur.
  • Page 30: Declaration De Conformite Ce

    CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH AGENT REFRIGERANT (CE) N 842/2006 : ce déshumificateu contient l'agent réfrigérant R134A .
  • Page 31 DryFix 3000 / 3500 / 4000 Istruzioni per l'uso...
  • Page 32 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 33 danneggiato, in caso di disfunzione dell’apparecchio, se l’apparecchio è caduto per terra oppure se esso è stato danneggiato in altro modo. 3. Le apparecchiature elettriche possono essere riparate esclusivamente da personale qualificato. I lavori di riparazione eseguiti in modo inapproppriato possono essere una fonte di grave pericolo per l’utente.
  • Page 34 13. Non appoggiare tende o indumenti bagnati davanti allo sfiato dell'aria, poiché ciò comporterebbe un sovraccarico dell'apparecchio. 14. Non portare all'esterno il tubo flessibile di scarico in caso di basse temperature. 15. Allo scopo di prevenire eventuali perdite, svuotare il serbatoio dell’acqua prima di spostare l’apparecchio.
  • Page 35 COMPONENTI Vista anteriore: Area dei comandi Filtro a rete lavabile Filtro di pulizia aria (HEPA o filtro a carboni attivi) copertina Ingresso dell'aria Vista posteriore: Maniglia di trasporto Coperchio serbatoio dell'acqua sfinato dell'aria Galleggiante Apertura di scarico Foro di fuoriuscita dell’acqua Serbatoio dell’acqua...
  • Page 36: Simboli Del Display

    AREA DEI COMANDI Grado di deumidificazione Stendere i Schermo Alimentazione panni Timer Modalità Air Swing Modalità Ionizzatore Asciugatur notturna a interna Alimentazione: Tasto accensione/spegnimento. Asciugatura interna: Tenere premuto il tasto per almeno 3 sec. Per attivare la funzione. Modalità notturna: L'apparecchio funziona producendo pochissimo rumore.
  • Page 37 Asciugatura interna: Lampeggia durante la procedura di asciugatura interna Simboli modalità: Auto-deumidificazione, deumidificazione intensa, deumidificazione media, pulizia dell'aria, ventilazione Sicurezza antibambino: Viene visualizzata quando è attiva la funzione di sicurezza antibambino Serbatoio acqua pieno: Lampeggia quando il serbatoio dell'acqua è pieno ed emette un segnale acustico Grado di umidità: Mostra l'umidità...
  • Page 38 Asciugatura interna L'apparecchio è dotato di una funzione di deumidificazione interna che permette di asciugare l'apparecchio e di prevenire la formazione di muffe al suo interno, nel caso in cui non venga utilizzato per periodi prolungati. Per attivare questa funzione, tenere premuto il tasto corrispondente per almeno 3 sec. Il processo di deumidificazione interna dura circa 1 ora.
  • Page 39: Istruzioni Per La Manutenzione

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 1. Si prega di indossare la spina di alimentazione prima di pulire l'apparecchio. 2. Tenere presente che solo il filtro in plastica deve essere pulito. 3. Rimuovere il coperchio anteriore e rimuovere il filtro con cautela. 4.
  • Page 40: Dichiarazione Di Conformità Ce

    L'apparecchio è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza dell'Unione Europea. La marcatura CE dell'apparecchio si basa sulla dichiarazione di conformità CE. Il presente manuale di istruzioni ha piena validità e sostituisce tutti i precedenti. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo con il sole sono marchi registrati. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH REFRIGERANTE (CE) N 842/2006: Questo l’umidificatore contiene il refrigerante R134A.
  • Page 41: Navodilo Za Uporabo

    DryFix 3000 / 3500 / 4000 Navodilo za uporabo...
  • Page 42 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi...
  • Page 43 7. Naprave ne priklapljajte v razdelilno vtičnico skupaj z drugimi gospodinjskimi aparati. 8. Napravo uporabljajte samo v gospodinjstvu in izključno za namembnost, za katero je bila razvita. 9. Naprava ne sme obratovati v bližini grelnikov in vnetljivih ali nevarnih predmetov. 10.
  • Page 44 KOMPONENTE Sprednji pogled: upravljalna plošča pralni filter zračni filter filter HEPA ali filter z aktivnim ogljem) Sprednji pokrov izpust zraka Pogled od zadaj: ročaj pokrov zbiralnika vode dovod zraka plovec odvodna odprtina Vpogledno okence zbiralnika za vodo Zbiralnik za vodo...
  • Page 45 UPRAVLJANA PLOŠČA stopnja Sušenje zaslon vklop/izklop razvlaževanja perila časovno funkcija stikalo nočno nihanje ionizator notranje obratovanje sušenje Vklop/izklop: tipka za vklop in izklop Notranje sušenje: za aktivacijo funkcije tipko držite vsaj 3 sekunde Nočno obratovanje: obratovanje, ki povzroča zelo malo hrupa. Izberite med funkcijo samodejnega razvlaževanja, zelo močnega razvlaževanja, Funkcija: blagega razvlaževanja, čiščenja zraka ali ventilacije.
  • Page 46 Notranje sušenje: utripa med postopkom notranjega sušenja samodejno razvlaževanje, zelo močno razvlaževanje, blago razvlaževanje, čiščenje Simboli funkcij: zraka, ventilacija. Otroška varovalka: zasveti, kadar je aktivirana funkcija otroške varovalke. Zbiralnik za vodo poln: utripa, kadar je zbiralnik za vodo poln, oglasi se opozorilni zvok. Stopnja vlage: Prikazuje relativno vlago v zraku: Se izpiše ob temperaturi okolice med 5 in 15 °C, utripa pri <5 °C.
  • Page 47 Za prekinitev postopka ponovno držite tipko za sušenje, naprava bo začela obratovati z nastavljenimi funkcijami. Če želite zaustaviti postopek sušenja in napravo nastaviti na mirovanje, pritisnite tipko vklop/izklop. ° C in Fahrenheita Lahko prikaz temperature v stopinjah Celzija ali Fahrenheita. Nastaviti to, prosimo, pritisnite "vlažnost" in tipko "Timer" hkrati.
  • Page 48: Tehnični Podatki

    Napravo očistite z vlažno krpo in osušite s suho. Ne uporabljajte kemičnih topil (kot sta bencin in alkohol). Površina in celotno ohišje bi se lahko poškodovala. Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo izklopite, izvlecite omrežni kabel in jo shranite na suhem, hladnem in varnem mestu.
  • Page 49: Hladilno Sredstvo

    Enota je v skladu z bistvenimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami Evropske unije. Izjava ES o skladnosti jepodlaga za oznake CE iz te enote. Z objavo tega priročnika, vse prejšnje ni veljavna. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIAMTRONIC inlogotip Sun sta registrirani blagovni znamki. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH HLADILNO SREDSTVO (CE) N 842/2006: Ta razvlaževalnik vsebuje hladilno sredstvo R134A.
  • Page 50 DryFix 3000 / 3500 / 4000 Instrukce...
  • Page 51 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo...
  • Page 52 4. Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit. 5. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, nebudete-li přístroj používat, před jeho přepravou a/nebo jeho čištěním. 6. Přístroj uveďte do provozu jen v případě, že síťové napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku. 7.
  • Page 53 18. Pokud při uvedení zařízení do provozu ucítíte kouř či spatříte dým, okamžitě vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky a obraťte se na svého prodejce. 19. Přístroj by měl být umístěn ve vzdálenosti alespoň 50 cm od stěny nebo ostatních překážek. Důležitá...
  • Page 54 Pohled zezadu: držadlo víčko zásobníku na vodu přívod plovák otvor pro odvod kondenzátu okénko zásobníku na vodu Zásobník na vodu OVLÁDÁCÍ PANEL Sušení úroveň odvlhčení tlačítko ZAP/VYP prádla displej režim Timer noční režim Air Swing interní vysušení ionizátor Tlačítko pro zapnutí, příp. vypnutí ZAP/VYP: Interní...
  • Page 55: Symboly Na Displeji

    SYMBOLY NA DISPLEJI Sušení prádla Interní režimy vysušení Teplota a časovače dětská pojistka indikátor Zásobník na vodu filtr voll úroveň vlhkosti doba používání nízká teplota filtru noční režim ionizátor rychlost proudění vzduchu a úroveň výkyvu lamel Interní vysušení: Bliká, jestliže běží proces interního vysušení. Symboly režimů: Automatické...
  • Page 56 Mírné odvlhčování S tímto nastavením provádí přístroj odvlhčování bez ohledu na relativní vlhkost vzduchu v místnosti, ventilátor běží pomaleji a vyměňuje tak menší objem vzduchu. Tip: Jestliže při těchto třech režimech na displeji bliká symbol čištění vzduchu (dva malé stromy), znamená to, že nebyl odstraněn filtr (HEPA filtr nebo filtr s aktivním uhlím) a že odvlhčování...
  • Page 57: Technické Údaje

    odtékat. Dbejte prosím na to, aby byla hadička pevně připojena, zabrání se tak vytečení vody. Návod k údržbě Před zahájením čištění přístroj vypněte stiskem tlačítka POWER, vyčkejte několik minut a poté vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pamatujte, že se smí čisti pouze filtr z plastu. Odstraňte přední...
  • Page 58 620 W ROZMĚRY PŘÍSTROJE 410 x 665 x 265 mm Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. • Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jakož i čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů;...
  • Page 59 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 60: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 61 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Page 62: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 63 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 64 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 65: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 66: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 67: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 68 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 69: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 70 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 71: Garanciajegy

    Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Page 72 c. ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni (figyelembe véve a jótállási igény érvényesítésének kizáró okait). 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni.
  • Page 73 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...

Ce manuel est également adapté pour:

Klimatronic dryfix 3500Klimatronic dryfix 4000

Table des Matières