KitchenAid KFP1317 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KFP1317:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W11462548A.indb 1
W11462548A.indb 1
Food Processor
KFP1317
KFP1318
KFP1319
10/14/2020 12:23:13 PM
10/14/2020 12:23:13 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFP1317

  • Page 1 Food Processor KFP1317 KFP1318 KFP1319 W11462548A.indb 1 W11462548A.indb 1 10/14/2020 12:23:13 PM 10/14/2020 12:23:13 PM...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Heavy-Duty Base 3-in-1 Food Pusher Power Cord and Cord Storage Refrigerator Lid (not shown) Externally Adjustable Slicing Disc Drive Pin (thin to thick) 13-Cup (3.1 L) Work Bowl Reversible Fine/Medium Shredding Disc Handle Hinge Multipurpose Stainless Steel Blade Lid Hinge Dough Blade Slicing Knob...
  • Page 3: Accessory Guide

    PARTS AND FEATURES Dicing Kit Cover Dicing Kit Clean Out Tool Dicing Blade Storage Caddy Dicing Kit Base ACCESSORY GUIDE Included with Model Accessory KFP1319 KFP1318 KFP1317 External Adjustable Slice • • • Storage Caddy • • • Wide Mouth Opening •...
  • Page 4: Product Safety

    Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination, repair, or adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Page 5: Electrical Requirements

    PRODUCT SAFETY 11. Blades are sharp. Handle carefully. 12. To reduce the risk of injury, never place cutting Blade or discs on Base without first putting bowl properly in place. 13. Be certain Cover is securely locked in place before operating appliance. 14.
  • Page 6: Accessories Selection Guide

    Yeast Knead Dough Blade Dough FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE FOOD PROCESSOR Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Food Processor. W11462548A.indb 6 W11462548A.indb 6 10/14/2020 12:23:15 PM 10/14/2020 12:23:15 PM...
  • Page 7: Product Assembly

    PRODUCT ASSEMBLY Before first use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Care and Cleaning” section). NOTE: Your Food Processor is designed so that all accessories may be stored inside the Work Bowl.
  • Page 8: Installing The Multipurpose Blade Or Dough Blade

    PRODUCT ASSEMBLY NOTE: For ease of assembly, install the desired Blade or Disc before attaching the Work Bowl Cover. To attach the Work Bowl Cover, hook the Once the Work Bowl Cover is closed, the Lid Hinge into the Handle Hinge on the Lid Latch will lock in position.
  • Page 9: Adjusting The Slicing Thickness

    PRODUCT ASSEMBLY INSTALLING THE EXTERNALLY ADJUSTABLE SLICING DISC To attach the Work Bowl Cover, hook the Hold the Slicing Disc by the finger grips Lid Hinge into the Handle Hinge on the and lower it onto the Drive Adapter. Work Bowl and close the Cover. TIP: You may need to adjust the Drive Adapter with a slight turn on the power shaft until it drops into place.
  • Page 10: Installing The Dicing Kit

    PRODUCT ASSEMBLY INSTALLING THE DICING KIT With the Work Bowl removed from the Align Dicing Kit Cover with wide mouth Base, place Dicing Kit Base, Blade, and feed shoot. Cover in the Work Bowl. After dicing, remove the Work Bowl Place the Work Bowl Cover on the Work Cover, Dicing Kit Cover and Dicing Blade, Bowl.
  • Page 11: Using The 3-In-1 Feed Tube

    PRODUCT USAGE To use the Pulse function: To turn on, press Low or High. The Food Press Off/Pulse for short bursts, or press Processor will run continuously and the and hold for longer bursts. The Pulse indicator light will glow. function runs at high speed only.
  • Page 12: Removing Processed Foods

    PRODUCT DISASSEMBLY REMOVING PROCESSED FOODS Turn the Food Processor off: Press the Lift the Lid Latch to unlock the Work Off/Pulse button and unplug the Food Bowl Cover, then lift the Cover to Processor before disassembling. remove. Remove the Drive Adapter and If using the disc, remove it before Multipurpose Blade, if using.
  • Page 13: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING IMPORTANT: The BPA-free bowl requires special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines. Wipe the Base and cord with a warm, damp cloth. Thoroughly dry with a soft Press the Off/Pulse button, then unplug cloth.
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution Check to see if the Food Processor is securely plugged into a grounded electrical outlet. Make sure that the Bowl and Lid are properly aligned If your Food Processor should and locked in place. malfunction or fail to operate, Have you pressed more than one button at the same check the following: time?
  • Page 15: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 16: Hassle-Free Replacement Warranty - Canada

    For service information in Canada: P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Call toll-free 1-800-807-6777. For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767. ®/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. W11462548A.indb 16 W11462548A.indb 16 10/14/2020 12:23:22 PM 10/14/2020 12:23:22 PM...
  • Page 17: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Base robuste 10 Poussoir alimentaire 3 en 1 Cordon d’alimentation et range-cordon 11 Couvercle pour réfrigération (non illustré) 12 Disque à trancher avec système de Axe d’entraînement réglage externe (tranchage fin à épais) Bol de préparation de 13 tasses (3,1 L) 13 Disque déchiqueteur réversible pour couper moyennement ou finement Charnière de la poignée...
  • Page 18: Guide D'accessoires

    Lame de tranchage en dés Boîtier de rangement Socle de l’ensemble de tranchage en dés GUIDE D’ACCESSOIRES Inclus avec le modèle Accessoire KFP1319 KFP1318 KFP1317 • • • Ajustement externe de l’épaisseur des tranches Boîtier de rangement • • •...
  • Page 19: Sécurité Du Produit

    7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Page 20: Spécifications Électriques

    SÉCURITÉ DU PRODUIT 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir. 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames ou disques lors de la préparation des aliments pour éviter tout blessure corporelle grave ou dommage au robot culinaire.
  • Page 21: Guide De Sélection Des Accessoires

    Lame à pétrissage Pâte POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L ’UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE : www.kitchenaid.com/quickstart Visiter le site pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le robot culinaire. W11462548A.indb 21 W11462548A.indb 21...
  • Page 22: Assemblage Du Produit

    ASSEMBLAGE DU PRODUIT Avant la première utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir « Nettoyage du robot culinaire »). REMARQUE : Ce robot culinaire est conçu pour que tous les accessoires puissent être rangés à...
  • Page 23 ASSEMBLAGE DU PRODUIT REMARQUE : Pour faciliter l’assemblage, installer la lame ou le disque désiré avant de fixer le couvercle du bol. Pour fixer le couvercle du bol, accrocher Une fois le couvercle du bol fermé, la la charnière du couvercle dans la charnière du couvercle se verrouillera en charnière de la poignée sur le bol, position.
  • Page 24 ASSEMBLAGE DU PRODUIT ASSEMBLAGE DU DISQUE À TRANCHER RÉGLABLE DE L’EXTÉRIEUR Pour fixer le couvercle du bol, accrocher Tenir le disque à découper par les prises la charnière du couvercle dans la pour doigts et l’abaisser sur la tige charnière de la poignée sur le bol, d’entraînement.
  • Page 25 ASSEMBLAGE DU PRODUIT INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE TRANCHAGE EN DÉS Une fois le bol enlevé de la base, placez Aligner le couvercle de l’ensemble le socle de l’ensemble de tranchage, la de tranchage en dés avec la goulotte lame et le couvercle dans le bol. d’alimentation.
  • Page 26: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol du robot, les lames/disques et le couvercle du bol sont correctement assemblés sur la base (voir la section « Assemblage du produit »). Utilisation de la fonction d’impulsion : Appuyer sur le bouton Off/Pulse (arrêt/ Pour mettre en marche, appuyer sur impulsion) pour mixer par courtes LOW (base) ou HIGH (élevée).
  • Page 27 UTILISATION DU PRODUIT Attendre que le disque ou la lame soit Après avoir terminé, appuyer sur le complètement arrêté(e) avant d’ôter bouton Off/Pulse (arrêt/impulsion). le couvercle du bol de préparation. Le témoin lumineux s’éteindra et la lame Veiller à éteindre le robot culinaire ou le disque ralentira jusqu’à...
  • Page 28: Démontage Du Produit

    DÉMONTAGE DU PRODUIT RETRAIT DE LA PRÉPARATION OBTENUE Éteindre robot culinaire : Appuyer sur Lever le loquet du couvercle pour le bouton Off/Pulse (arrêt/impulsion) et déverrouiller le couvercle du bol, puis débrancher le robot culinaire avant de le soulever le couvercle pour le retirer. démonter.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : Le bol sans BPA nécessite un soin particulier. Si l’on préfère utiliser un lave-vaisselle au lieu d’un nettoyage manuel, suivre les instructions ci-après. Essuyer la base et le cordon avec un chiffon mouillé à l’eau tiède et Appuyer sur le bouton Off/Pulse (arrêt/ savonneuse.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution Vérifier pour voir si le robot culinaire est branché sur une prise électrique reliée à la terre. S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement En cas de dysfonctionnement alignés et bien verrouillés. ou de non fonctionnement du robot culinaire, vérifier L’utilisateur a-t-il appuyé...
  • Page 31: Garantie Et Service

    UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à...
  • Page 32: Garantie De Remplacement Sans Difficulté Pour Le Canada

    P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique : Composer sans frais le 01-800-0022-767. ®/™ ©2020 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11462548A.indb 32 W11462548A.indb 32 10/14/2020 12:23:27 PM 10/14/2020 12:23:27 PM...
  • Page 33: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Base resistente Empujador de alimentos 3 en 1 Cable eléctrico y lugar de Tapa para almacenamiento en almacenamiento del cable refrigerador (no se muestran) Disco rebanador regulable desde Eje de accionamiento el exterior (de fino a grueso) Tazón de trabajo de 13 tazas (3,1 l) Disco reversible para rallado fino/medio Bisagra de la manija Cuchilla de acero inoxidable multiuso...
  • Page 34 Cuchilla para cortar en cubos Contenedor de almacenamiento Base del juego para cortar en cubos GUÍA PARA LOS ACCESORIOS Artículos incluidos con el modelo Accesorio KFP1319 KFP1318 KFP1317 Rebanada ajustable externa • • • • • • Contenedor de almacenamiento Apertura de boca ancha •...
  • Page 35: Seguridad Del Producto

    Llame al número de teléfono de atención al cliente del fabricante para obtener información sobre revisión, reparación o ajuste del producto. 7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, un choque eléctrico o lesiones.
  • Page 36: Requisitos Eléctricos

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO 10. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o los discos mientras estos se mueven al picar los alimentos; esto reducirá el riesgo de provocar lesiones graves a las personas o daños al procesador de alimentos. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando el procesador de alimentos no esté...
  • Page 37: Guía De Selección De Accesorios

    Amasar Low (Bajo) Cuchilla para masa Masa PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS: www.kitchenaid.com/quickstart Visite para obtener instrucciones adicionales, que incluyen videos, recetas inspiradoras y consejos para usar su procesador de alimentos. W11462548A.indb 37 W11462548A.indb 37...
  • Page 38: Montaje Del Producto

    MONTAJE DEL PRODUCTO Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la sección “Cuidado y limpieza”). NOTA: Gracias a su diseño, todos los accesorios del procesador de alimentos se pueden guardar dentro del tazón de trabajo.
  • Page 39 MONTAJE DEL PRODUCTO NOTA: Para facilitar el montaje, instale la cuchilla o el disco deseado antes de colocar la cubierta del tazón de trabajo. Para fijar la cubierta del tazón de Una vez que la cubierta del tazón de trabajo, enganche la bisagra de la tapa trabajo esté...
  • Page 40: Cómo Regular El Grosor De Las Rebanadas

    MONTAJE DEL PRODUCTO INSTALACIÓN DEL DISCO REBANADOR REGULABLE DESDE EL EXTERIOR Para fijar la cubierta del tazón de Sostenga el disco rebanador por los trabajo, enganche la bisagra de la tapa orificios para los dedos y bájelo hasta el en la bisagra de la manija del tazón y adaptador de accionamiento.
  • Page 41 MONTAJE DEL PRODUCTO INSTALACIÓN DEL JUEGO PARA CORTAR EN CUBOS Saque el tazón de trabajo de la base y coloque la base del juego para cortar Alinee la cubierta con la toma de en cubos, la cuchilla y la cubierta en el alimentación de boca ancha.
  • Page 42: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo, las cuchillas/disco y la cubierta del tazón estén correctamente ensamblados sobre la base (consulte la sección “Montaje del producto”). Si desea usar la función de pulsación: Para encenderlo, presione Low (Bajo) o Presione Off/Pulse (Apagar/Pulsador) para High (Alto).
  • Page 43 USO DEL PRODUCTO Espere hasta que la cuchilla o el disco se Cuando termine, presione el botón detenga por completo antes de retirar la Off/Pulse (Apagar/Pulsador). La luz cubierta del tazón de trabajo. Asegúrese indicadora se apagará y la cuchilla o de apagar el procesador de alimentos el disco reducirá...
  • Page 44 DESMONTAR EL PRODUCTO EXTRACCIÓN DE LOS ALIMENTOS PROCESADOS Debe apagar el procesador de alimentos en los siguientes casos: Levante el seguro de la tapa para Presione el botón Off/Pulse (Apagar/ destrabar la cubierta del tazón, luego Pulsador) y, a continuación, desenchufe levante la cubierta para quitarla.
  • Page 45: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: El tazón sin BPA necesita un cuidado especial. Si prefiere lavarlo en lavavajillas en vez de lavarlo a mano, siga estas instrucciones. Limpie la base y el cable con un paño Presione el botón Off/Pulse (Apagar/ humedecido con agua tibia.
  • Page 46: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Verifique que el procesador de alimentos esté enchufado correctamente en un tomacorriente con conexión a tierra. Si el procesador de alimentos Cerciórese de que el tazón y la tapa estén falla o no funciona, revise lo debidamente alineados y trabados en su lugar.
  • Page 47: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser brindado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos haya sido utilizado para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.
  • Page 48 P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Llame sin cargo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: Llame sin cargo al 01-800-0022-767. ®/™ ©2020 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá. W11462548A.indb 48 W11462548A.indb 48 10/14/2020 12:23:33 PM 10/14/2020 12:23:33 PM...
  • Page 49 W11462548A.indb 49 W11462548A.indb 49 10/14/2020 12:23:33 PM 10/14/2020 12:23:33 PM...
  • Page 50 W11462548A.indb 50 W11462548A.indb 50 10/14/2020 12:23:33 PM 10/14/2020 12:23:33 PM...
  • Page 51 W11462548A.indb 51 W11462548A.indb 51 10/14/2020 12:23:33 PM 10/14/2020 12:23:33 PM...
  • Page 52 CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W11462548A 10/20 W11462548A.indb 52 W11462548A.indb 52...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfp1318Kfp1319

Table des Matières