CASO DESIGN Barista Flavour Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Barista Flavour:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Elektrische Kaffeemühle
Barista Flavour (1832)
caso Barista Flavour
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN Barista Flavour

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Elektrische Kaffeemühle Barista Flavour (1832) caso Barista Flavour...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1832 17-01-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH caso Barista Flavour...
  • Page 3: Table Des Matières

    Betriebsdauer ....................18 Vor dem Erstgebrauch ..................19 Bedienung ......................19 Hinweise zum Mahlen ..................21 Reinigung und Pflege ............ 21 Sicherheitshinweise..................22 Reinigung ......................22 Störungsbehebung ............22 Sicherheitshinweise..................23 Entsorgung des Altgerätes ........... 23 Garantie ................23 caso Barista Flavour...
  • Page 4 Grinding Tips ..................... 37 Cleaning and Maintenance ..........37 16.1 Safety information..................... 37 16.2 Cleaning ......................38 Troubleshooting ............. 38 17.1 Safety notices ....................38 Disposal of the Old Device ........... 38 Guarantee ................ 39 Technical Data ..............39 caso Barista Flavour...
  • Page 5 Nettoyage et entretien............ 53 26.1 Consignes de sécurité ..................53 26.2 Nettoyage ......................53 Réparation des pannes ..........54 27.1 Consignes de sécurité ..................54 Elimination des appareils usés ........54 Garantie ................54 Caractéristiques techniques ......... 55 caso Barista Flavour...
  • Page 6 Pulizia e cura ..............69 36.1 Indicazioni di sicurezza ..................69 36.2 La pulizia ......................70 Eliminazione malfunzionamenti ........70 37.1 Indicazioni di sicurezza ..................70 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ...... 70 Garanzia ................71 Dati tecnici ..............71 caso Barista Flavour...
  • Page 7 Limpieza y conservación ..........85 46.1 Instrucciones de seguridad ................85 46.2 Limpieza ......................85 Resolución de fallas............86 47.1 Instrucciones de seguridad ................86 Eliminación del aparato usado ........86 Garantía ................86 Datos técnicos ..............87 caso Barista Flavour...
  • Page 8 Tips voor het malen ..................101 Reiniging en onderhoud ..........101 56.1 Veiligheidsvoorschriften ................101 56.2 Reiniging ......................102 Storingen verhelpen ............. 102 57.1 Veiligheidsvoorschriften ................102 Afvoer van het oude apparaat ........103 Garantie ................. 103 Technische gegevens ..........103 caso Barista Flavour...
  • Page 9: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Barista Flavour dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 10: Sicherheit

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Barista Flavour...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. caso Barista Flavour...
  • Page 12 Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät nicht beaufsichtigt ist, vor jeder Reinigung und bevor Sie Zubehör oder Bauteile entfernen oder einbauen. caso Barista Flavour...
  • Page 13: Gefahrenquellen

    Herstellers verwenden. ► Überprüfung Sie den Mahlbehälter auf Fremdobjekte bevor Sie das Gerät benutzen. 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verletzungsgefahr Bei unvorsichtiger Verwendung des Gerätes besteht Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: caso Barista Flavour...
  • Page 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. caso Barista Flavour...
  • Page 15: Haftungsbeschränkung

    Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. caso Barista Flavour...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Barista Flavour wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Barista Flavour • Bohnenbehälter mit Deckel • Bedienungsanleitung •...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Aufbau und Funktion des Gerätes. caso Barista Flavour...
  • Page 18: Gesamtübersicht

    Die empfohlene, maximale Dauerbetriebszeit für dieses Gerät liegt bei 90 Sekunden mit anschließenden 90 Sekunden Abkühlzeit. Sollten sich das Gerät kontinuierlich deutlich länger im Dauerbetrieb befinden (bis zu 5 Minuten), empfehlen wir eine Abkühlzeit von 30 Minuten. caso Barista Flavour...
  • Page 19: Vor Dem Erstgebrauch

    Aufnahme. Stellen Sie sicher, dass die Öffnung des Behälters für das Kaffeepulver bündig mit dem Auswurf des Kaffeepulvers abschließt. 6. Stellen Sie den Drehregler für den Mahlgrad auf die gewünschte Stärke ein. (1 = fein 15 = grob) caso Barista Flavour...
  • Page 20 Kaffeepulver-Auswurf in den Behälter für das Kaffeepulver ausgeworfen. Das Signallämpchen der Start/Stopp-Taste blinkt während dem Vorgang. ► Unterschiedliche Tassengrößen, Bohnensorte, Mahlgrad, persönlicher Geschmack etc. beeinflussen die benötigte Portionsgröße. Probieren Sie daher aus, welche Menge Kaffeepulver für Sie optimal ist. caso Barista Flavour...
  • Page 21: Hinweise Zum Mahlen

    Espressomaschinen mit elektrischer Pumpe: fein gemahlenes Kaffeepulver 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. caso Barista Flavour...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    ► Gehen Sie vorsichtig mit dem Mahlwerk-Einsatz und der Mahlschnecke um. Diese können scharf sein. Verletzungsgefahr. Antriebsgehäuse Reinigen Sie das Antriebsgehäuse mit einem feuchten Lappen. 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. caso Barista Flavour...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Barista Flavour...
  • Page 24: Technische Daten

    10 Technische Daten Gerät Elektrische Kaffeemühle Name Barista Flavour Artikel-Nr. 1832 Anschlussdaten 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 150 W Nettogewicht 740 g Maße (BxHxT) 16 x 35 x 23 cm caso Barista Flavour...
  • Page 25 Operating Manual Electric Coffee Grinder Barista Flavour (1832) caso Barista Flavour...
  • Page 26: Operating Manual

    Your Barista Flavour will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Page 27: Safety

    ► If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service department or a similarly qualified person, in order to prevent any hazards. Do not leave the appliance unattended during operation. caso Barista Flavour...
  • Page 28 Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user. ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the caso Barista Flavour...
  • Page 29 Do not operate the device when it is idle. ► For your own safety, only use manufacturer accessories and spare parts suited to your machine. ► Check the grinding container for foreign objects before using the device. caso Barista Flavour...
  • Page 30: Sources Of Danger

    ► Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces (like stove, e.g.) ► Do not immerse the device, cord or plug in water or other liquids and do not place in the dishwasher. caso Barista Flavour...
  • Page 31: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Barista Flavour...
  • Page 32: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Barista Flavour is delivered with the following components: • Barista Flavour • bean container with lid •...
  • Page 33: Setup Location Requirements

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Barista Flavour...
  • Page 34: Design And Function

    11 ground coffee container 12 lid of ground coffee container 13 grinding set 14 handle 15 groove 16 grinding snake 17 grinder 14.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded beneath the device. caso Barista Flavour...
  • Page 35: Operation And Handing

    ► If run the device without coffee beans it will stop working after 5 minutes. ► Operate the device continuously not longer as 5 minutes. ► The device must cool down 30 minutes if it is operated for 5 minutes continuously. 4. Close the lid of the bean container. caso Barista Flavour...
  • Page 36 Coffee ground dispenses from the coffee ground outlet. The signal lamp of start/stop button blinks during this operation. Please note ► Different cup sizes, bean type, coarseness,, personal taste etc. influence the required serving size.. So check out the amount of coffee ground hat is optimal for you. caso Barista Flavour...
  • Page 37: Grinding Tips

    Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ► Unplug the plug from the wall power outlet prior cleaning of the device. ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. caso Barista Flavour...
  • Page 38: Cleaning

    ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 18 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. caso Barista Flavour...
  • Page 39: Guarantee

    20 Technical Data Device Electric Coffee Grinder Name Barista Flavour Item No.: 1832 Mains data 220-240 V~, 50/60 Hz Power consumption 150 W Net weight 740 g Measures (W/H/D) 16 x 35 x 23 cm caso Barista Flavour...
  • Page 40: Barista Flavour (1832) Râpe Multifonction Esthétique

    Mode d´emploi Moulin à café électrique Barista Flavour (1832) Râpe multifonction esthétique caso Barista Flavour...
  • Page 41: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 21.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Barista Flavour (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Page 42: Sécurité

    ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son SAV ou une personne ayant des qualifications équivalentes afin caso Barista Flavour...
  • Page 43 ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service caso Barista Flavour...
  • Page 44 ► Ne tirez pas sur le câble de branchement et ne le portez pas par ce câble. ► N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et ne le pliez pas. ► Vérifiez qu’il n’y ait pas de corps étrangers dans le bac de broyage avant d’utiliser l’appareil. caso Barista Flavour...
  • Page 45: Sources De Danger

    Dangers du courant électrique Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : caso Barista Flavour...
  • Page 46: Limite De Responsabilités

    Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : • le non respect du mode d'emploi • l'utilisation non conforme caso Barista Flavour...
  • Page 47: Protection Intellectuelle

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport La Barista Flavour est livré de façon standard avec les composants suivants : • Barista Flavour • Bac à grains avec couvercle •...
  • Page 48: Elimination Des Emballages

    • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. caso Barista Flavour...
  • Page 49: Structure Et Fonctionnement

    12 couvercle du récipient de poudre de café 13 Corps de broyage 14 Poignée 15 Obturateur 16 Vis à moudre 17 Meule 24.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. caso Barista Flavour...
  • Page 50: Commande Et Fonctionnement

    Mettez la quantité souhaitée de grains de cafés dans le bac à grains Remarque ► Ne remplissez pas plus de 360 g de grains dans le bac à grains ► Si vous faites marcher l’appareil sans grains, il s’arrêtera au bout de cinq minutes caso Barista Flavour...
  • Page 51 Symbole 1= s’allume – ceci est le mode manuel. L’appareil s’arrête au bout de 5 minutes au cas où il n’est pas stoppé avant. Remarque ► Veuillez noter qu‘après une durée de mouture de 60 secondes environ (selon le degré de mouture), le réservoir est complètement rempli. caso Barista Flavour...
  • Page 52: Conseils De Mouture

    Les grains de café peuvent être conservés frais pendant 2 mois au maximum au frigidaire dans un récipient étanche. Nettoyez le broyeur tout de suite après son utilisation. La poudre restante peut endommager l’appareil et altérer le goût. caso Barista Flavour...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Replacez le corps de broyage et serrez le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Prudence ► Soyez prudent pour la manipulation du corps de broyage et de la vis à moudre. Ils peuvent être tranchants. Risque de blessure. caso Barista Flavour...
  • Page 54: Réparation Des Pannes

    été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. caso Barista Flavour...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Appareil Moulin à café électrique Barista Flavour N°. d'article 1832 Données de raccordement 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance consommée 150 W Dimensions (l/h/p) 740 g Poids net 16 x 35 x 23 cm caso Barista Flavour...
  • Page 56 Istruzione d´uso Macinacaffè Barista Flavour (1832) caso Barista Flavour...
  • Page 57: Istruzione D´uso

    Il Suo Barista Flavour le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 58: Sicurezza

    ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. caso Barista Flavour...
  • Page 59: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano sorvegliati. ► Non toccare mai il dispositivo e la presa di alimentazione con le mani bagnate. ► Non faccia funzionare il apparecchio, quando è vuoto. L’apparecchio può essere danneggiato. caso Barista Flavour...
  • Page 60 ► L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato. ► L'apparecchio non è adatto alla frantumazione di ingredienti caldi o liquidi. caso Barista Flavour...
  • Page 61: Fonti Di Pericolo

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di lesioni: ► Non tocchi parti mobili. ► Non riempire mai del cibo caldo/liquido caldo nell’apparecchio. Pericolo di lesioni! L’apparecchio potrebbe venirne danneggiato. caso Barista Flavour...
  • Page 62: Pericolo Di Vita Dovuto A Corrente Elettrica

    Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. ► Non tirare dal cavo di alimentazione e non reggere l'apparecchio dal cavo di alimentazione. caso Barista Flavour...
  • Page 63: Limitazione Della Responsabilità

    Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. caso Barista Flavour...
  • Page 64: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto La Barista Flavour viene fornito standard con le seguenti componenti: • Barista Flavour • Contenitore dei chicchi con coperchio • Inserto macinino • Contenitore per polvere di caffè con coperchio • Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Page 65: Connessione Elettrica

    Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. 34 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. caso Barista Flavour...
  • Page 66: Panoramica Complessiv

    Il tempo di funzionamento massimo continuo consigliato per questo apparecchio è di 90 secondi con conseguente tempo di raffreddamento di 90 secondi. Se l’apparecchio dovesse funzionare in continuo più a lungo (fino a 5 minuti), consigliamo allora un tempo di raffreddamento di 30 minuti. caso Barista Flavour...
  • Page 67: Prima Di Usare L'apparecchio La Prima Volta

    Assicurarsi che l’apertura del contenitore del caffè macinato sia a filo con lo scarico del caffè macinato. 6. Regolare la manopola per il grado di macinazione alla grandezza desiderata. (1 = fine 15 = grossolano) caso Barista Flavour...
  • Page 68 Il primo simbolo è acceso intenso ed è selezionata l’impostazione standard. Gli altri simboli e il tasto Start/Stop sono accesi fievolmente. Staccare direttamente la spina e rimuovere il coperchio del contenitore e la polvere di caffè. caso Barista Flavour...
  • Page 69: Indicazioni Per La Macinazione

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Prima della pulizia estragga la spina dalla presa a muro. ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. caso Barista Flavour...
  • Page 70: La Pulizia

    ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. caso Barista Flavour...
  • Page 71: Garanzia

    (sempre con scontrino d’acquisto!). 40 Dati tecnici Apparecchio Macinacaffè Nome Barista Flavour N. articolo 1832 Dati connessione 220-240 V~, 50/60 Hz Potenza assorbita 150 W Peso netto 740 g Dimensioni (L/H/P) 16 x 35 x 23 cm caso Barista Flavour...
  • Page 72 Manual del usuario Molinillo eléctrico de café Barista Flavour (1832) caso Barista Flavour...
  • Page 73: Manual Del Usuario

    41.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Barista Flavour le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 74: Seguridad

    ► Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o un técnico autorizado para evitar peligros. El aparato no debe dejarse sin vigilancia durante el funcionamiento. ► Los niños no deben jugar con el aparato. caso Barista Flavour...
  • Page 75 ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. caso Barista Flavour...
  • Page 76 ► Por su propia seguridad, solo debería utilizar los accesorios y piezas de repuesto originales del fabricante de su aparato. ► Llene el aparato como máximo hasta el borde del recipiente de granos de café. No utilice el aparato sin contenido. caso Barista Flavour...
  • Page 77: Fuentes De Peligro

    ► Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o un técnico autorizado para evitar peligros. El caso Barista Flavour...
  • Page 78: Limitación De Responsabilidad

    Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por: • desobedecimiento de las instrucciones • uso indebido caso Barista Flavour...
  • Page 79: Derechos De Autor (Copyright)

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte • Barista Flavour aicd etched de diseño se suministra de fábrica con los siguientes • Barista Flavour • Recipiente de granos de café con tapa componentes: •...
  • Page 80: Eliminación Del Embalaje

    • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado y que no se tienda bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. caso Barista Flavour...
  • Page 81: Estructura Y Funciones

    13 Inserto para cuchillas de molienda 14 Asa 15 Bloqueo 16 Sinfín de molienda 17 Cuchillas de molienda 44.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. caso Barista Flavour...
  • Page 82: Operación Y Funcionamiento

    ► No rellene más de 360 g de granos de café en el recipiente. ► Si utiliza el aparato sin granos de café, éste se detendrá después de cinco minutos de funcionamiento. ► No utilice el aparato de forma continuada durante más de 5 minutos. caso Barista Flavour...
  • Page 83 (dependiendo del nivel de molido) el recipiente queda completamente lleno. 8. Inserte el enchufe de alimentación. El primer símbolo se ilumina intensamente y el ajuste estándar está seleccionado. El resto de los símbolos y el botón arranque/parada permanecen débilmente iluminados. caso Barista Flavour...
  • Page 84: Instrucciones Para Moler Café

    Nivel de molido: Aparatos de percolación o «french press»: café molido de textura gruesa Cafeteras con filtro o máquinas de espresso de vapor: café molido de textura media Cafeteras de espresso con bomba eléctrica: café molido de textura fina caso Barista Flavour...
  • Page 85: Limpieza Y Conservación

    ► Proceda con cuidado con el inserto con las cuchillas de molienda y el sinfín de molienda. Estos pueden estar afilados. Peligro de lesiones físicas. Carcasa de accionamiento Limpie la carcasa de accionamiento utilizando un paño húmedo. caso Barista Flavour...
  • Page 86: Resolución De Fallas

    Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. caso Barista Flavour...
  • Page 87: Datos Técnicos

    50 Datos técnicos Aparato Macinacaffè Denominación Barista Flavour Nº de art. 1832 Conexión 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de potencia 150 W Peso neto 740 g Dimensiones (An/H/P) 16 x 35 x 23 cm caso Barista Flavour...
  • Page 88 Originele Gebruiksaanwijzing Elektrische koffiemolen Barista Flavour (1832) caso Barista Flavour...
  • Page 89: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Barista Flavour als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 90: Veiligheid

    Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn klantenservice of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel worden vervangen, om risico's te voorkomen. Het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd laten. caso Barista Flavour...
  • Page 91 ► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ► Gebruik de Barista Flavour niet als deze leeg is. Het apparaat kan beschadigd worden. ► Gebruik het apparaat niet met natte handen en laat het niet leeg lopen.
  • Page 92 ► Trek niet aan het snoer en het niet dragen van het apparaat op de kabel. Wikkel de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. ► Controleer de maalbak op vreemde voorwerpen voordat u het apparaat gebruikt. caso Barista Flavour...
  • Page 93: Bronnen Van Gevaar

    52.3.2 Gevaar door elektrische stroom Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: caso Barista Flavour...
  • Page 94 Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. ► Trek niet aan het snoer en het niet dragen van het apparaat op de kabel. ► Het apparaat, niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen. caso Barista Flavour...
  • Page 95: Aansprakelijkheid

    ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Barista Flavour wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Barista Flavour • Bonenbak met deksel • Maalwerk •...
  • Page 96: Uitpakken

    • Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. • De installatie en montage van dit apparaat in mobiele installaties (bijv. schepen) kunnen worden uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven / als ze de voorwaarden te scheppen voor het veilig gebruik van deze apparatuur. caso Barista Flavour...
  • Page 97: Elektrische Aansluiting

    De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 54 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. caso Barista Flavour...
  • Page 98: Algemeen Overzicht

    De aanbevolen maximale inschakelduur voor dit apparaat bedraagt 90 seconde nmet daarna 90 seconden afkoeltijd. Wanneer het apparaat voortdurend duidelijk langer wordt gebruikt (tot 5 minuten), adviseren we een afkoeltijd van 30 minuten. 55.2 Voor het eerste gebruik Reinig het apparaat zoals beschreven onder Reiniging. caso Barista Flavour...
  • Page 99: Bediening

    Zorg ervoor, dat de opening van de bak voor het koffiepoeder overeenkomt met de uitwerping van het koffiepoeder. 6. Stel de draaiknop voor de maling in op de gewenste sterkte. 7. (1 = fijn 15 = grof) caso Barista Flavour...
  • Page 100 Wanneer de gewenste maalduur is bereikt, stopt het apparaat automatisch en gaat op standby. Het eerste symbool licht sterk op en de standaardinstelling wordt gekozen. De andere symbolen en de start/stop-knop zijn zwak verlicht. caso Barista Flavour...
  • Page 101: Tips Voor Het Malen

    56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► Trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen:. caso Barista Flavour...
  • Page 102: Reiniging

    57.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. caso Barista Flavour...
  • Page 103: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 60 Technische gegevens Apparaat Elektrische koffiemolen Naam Barista Flavour Artikel nr. 1832 Aansluitgegevens 220-240 V~, 50/60 Hz Power consumptie 150 W Netto gewicht 740 g Afmetingen buitenkant 16 x 35 x 23 cm caso Barista Flavour...
  • Page 104 Barista Flavour...

Ce manuel est également adapté pour:

1832

Table des Matières