Page 1
MobileShave M-90 Type 5609 M-90cb Type 5609 M-60 Type 5607 M-30 Type 5604 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/GR...
Page 3
Deutsch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheits- hinweise enthält. Achtung Dieses Gerät kann beim Baden oder in der Dusche verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigter Scherfolie. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkei-...
Page 4
Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Schersystem) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstaug- lichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Page 5
(b). To switch the shaver on, push the on/off switch (3) up. Long hair trimmer (5) (M-90/M-90cb only) To operate, slide the long hair trimmer to the right (e) and turn on the appliance. After use, slide it back until it engages.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to impro- per use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appli- ance.
Page 7
(b). Pour mettre en marche l’appareil, pousser le bouton marche/arrêt (3) vers le haut. Tondeuse (5) (M-90/M-90cb uniquement) Pour l’utiliser, faites glisser la tondeuse sur la droite (e) et mettez l’appareil en marche. Après utilisation, faites-la glisser en arrière jusqu’à...
Page 8
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que...
Page 9
Gire la tapa protectora (4) (a) hasta la posición mostrada en (b). Para encender la afeitadora, mueva el botón encend./apag. (3) hacia ariba. Corta-patillas (5) sólo M-90/M-90cb) Para ello, deslícelo a la derecha (e) y encienda la afei- tadora. Después de utilizarlo, mueva el corta-patillas a su posición original.
Page 10
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este pro- ducto, le rogamos contacte con el teléfono de este ser- vicio 900 814 208.
Page 11
(3). Aparador de pêlos compridos (5) (apenas para M-90/M-90cb) Para operar, deslize o aparador para a direita (e) e ligue o aparelho. Após o uso, deslize-o para trás (até a posição inicial) até encaixar.
Page 12
Serviço Braun ou em pontos de recolha adequados. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garan- tia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso crité-...
Page 13
Girare il cappuccio di protezione (4) fino a quando non si ferma nella posizione come illustrato nella figura (b). Per accendere il rasoio, premere il tasto acceso/spento. Tagliabasette (5) (solo M-90/M-90cb) Far scivolare il tagliabasette verso destra (e) e ruotare il rasoio. Dopo l’utilizzo, ruotare in direzione opposta fino...
Page 14
Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Page 15
Draai de beschermkap (4) (a) tot deze vastklikt zoals aangegeven (b). Om het scheerapparaat aan te zetten, schuift u de aan/uit schakelaar (3) omhoog. Tondeuse (5) (alleen M-90/M-90cb) Om de tondeuse te gebruiken, schuift u deze naar rechts (e) en schakelt u het apparaat aan. Na gebruik schuift u de tondeuse terug tot deze vastklikt.
Page 16
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Læs denne instruktionsmanual fuldstændigt da den indeholder sikkerhedsinformation.
Page 17
(b). Skub start/stop-knappen (3) op for at tænde for barbermaskinen. Trimmer til langt hår (5) (kun M-90/M-90cb) For at benytte trimmeren til langt hår skal den skubbes til højre (e), hvorefter der tændes for apparatet. Efter brug skubbes den tilbage, til den klikker på...
Page 18
Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Page 19
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks.
Page 20
Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
Page 21
Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Page 22
Käännä kiertyvää suojusta (4) (a), kunnes se napsahtaa paikalleen kuvassa (b) näkyvällä tavalla. Käynnistä parranajokone työntämällä virtakytkintä (3) ylöspäin. Pitkien partakarvojen viimeistelijä (5) (vain M-90/M-90cb) Työnnä pitkien partakarvojen viimeistelijä oikealle (e) ja käynnistä laite. Työnnä se käytön jälkeen takaisin, kun- nes se asettuu paikalleen.
Page 23
Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliik- keessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäi- siä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoitta- miseksi: www.service.braun.com.
Page 25
φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την...