Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
For Models:
SUA56BNK5
SUA56WW5
E192641
net weight of fan: 26.08 lb. (11.83 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 5
Warranty. pg. 8
PRINTED IN CHINA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftmade Ellington SUA56BNK5

  • Page 1: Table Des Matières

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide For Models: SUA56BNK5 Table of Contents: SUA56WW5 Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Page 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Page 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13m) (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76 cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
  • Page 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. set screw hole set screw If you wish to extend the hanging length of your fan, you stop pin must remove the hanging ball from the 6in. downrod provided to use with an extended downrod (sold separately). [If you wish to use the 6in. downrod, please proceed to instructions following the dotted line below.] hanging ball To remove hanging ball, loosen set screw on hanging ball,...
  • Page 6: Wiring

    5. Fan Assembly. (cont.) safety cable loop wood ceiling joist With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to wood screw hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. and washer Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Page 7: Canopy Assembly

    7. Canopy Assembly. hanging bracket Locate 2 screws on underside of hanging bracket and screw remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
  • Page 8: Switch Housing Assembly

    9. Switch Housing Assembly. motor housing Remove 3 screws from outer edge of switch housing plate (save screws for later use). Remove 1 screw from fitter plate on underside of motor and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in center of switch housing plate with loosened screws in fitter plate, allowing male plug fitter male plug...
  • Page 9: Troubleshooting

    Return fan, shipping prepaid, to 2. Verify that reverse switch is set completely in Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a either direction. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Page 11: Pour Modèles

    LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Guide d'installation Pour modèles: SUA56BNK5 Table des Matirès: Conseils de sécurité. p. 1 SUA56WW5 Déballage de votre ventilateur. p. 2 Contenu de l’emballage. p. 2 Préparation de l'installation. p. 3 Installation du support de suspension. p. 3 Montage du ventilateur.
  • Page 12: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le danger de choc électrique, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 13: Déballage De Votre Ventilateur

    1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrir l'emballage avec précaution. Retirer toutes les pièces des inserts en polystyrène. Retirer le boîtier de moteur et le placer sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
  • Page 14: Préparation De L'installation

    3. Préparation de l'installation. bord du bras de pale Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages 76cm ou dégâts, assurez-vous que l'emplacement où le ventilateur sera suspendu permettra un dégagement de 2,13m po.) 2,13m (7 pieds) entre les pales et le sol et de 76cm (30 po.) (7 pieds) entre les pales et un mur ou un obstacle quelconque.
  • Page 15: Montage Du Ventilateur

    5. Montage du ventilateur. fente pour vis de la vis de fixation Si vous souhaitez rallonger la distance entre votre ventilateur et le point fixation goupille de suspension, vous devez retirer la rotule de suspension de la tige de d'arrêt suspension 15,24 cm livrée pour la monter sur une tige de suspension plus longue (vendue séparément).
  • Page 16 5. Montage du ventilateur. (cont.) Une fois le support de suspension solidement boucle fixé sur la boîte de sortie et prêt à maintenir poutrelle en bois le ventilateur, vous pouvez suspendre votre ventilateur. Saisissez le ventilateur fermement vis à bois avec deux mains.
  • Page 17: Câblage

    6. Câblage. fil blanc d'alimentation ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie est fil de terre correctement reliée à la terre et qu'il existe bien un fil de (vert ou dénudé) terre (VERT ou Dénudé). fil noir d'alimentation Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales ainsi du plafond qu'au Code Électrique National.
  • Page 18: Fixation Des Pales

    8. Fixation des pales. boîtier de moteur Montage rapide : Les rondelles des vis de maintien des pales peuvent être montées sur chaque vis de pale avant d'installer les pales. Trouvez 15 vis de fixation de pales et rondelles vis et rondelles de dans le paquet de quincaillerie.
  • Page 19: Comment Tester Votre Ventilador

    10. Comment tester votre ventilateur. Il est recommandé de tester le ventilateur avant de terminer l'installation. Rétablissez l'électricité au niveau de la boîte à fusibles et de boîtier de moteur l'interrupteur mural (le cas échéant). Testez les vitesses de fonctionnement du ventilateur à l'aide de la chaînette.
  • Page 20: Dépannage

    Contactez le Service Clientèle Solutions : CRAFTMADE/ELLINGTON au 1 800 486 4892 pour 1. Vérifiez l'interrupteur mural du ventilateur. convenir des dispositions à prendre pour renvoyer le 2. Vérifiez que le commutateur de marche arrière ventilateur.
  • Page 21 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Para modelos: SUA56BNK5 SUA56WW5 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
  • Page 22: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 23: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Page 24: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite 2,13m pulg.) un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las (7 pies) aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Page 25: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. agujero para el tornillo de fijación perno tornillo Si usted desea extender la longitud colgante del ventilador, de tope de fijación usted tendrá que quitar la bola que se sirve para colgar del tubo de 15,24cm provisto para usarla con un tubo más largo (a la venta por separado).
  • Page 26 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja bucle del cable de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está de seguridad viga de listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador madera firmemente con las dos manos.
  • Page 27: Instalación Eléctrica

    6. Instalación eléctrica. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un alambre conductor blanco toma de tierra conductor a tierra (VERDE o pelado). (verde o pelada) alambre conductor negro Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos y las Ordenanzas Locales o el Código Nacional Eléctrico.
  • Page 28: Colocación De Las Aspas

    8. Colocación de las aspas. bastidor del motor Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar 15 tornillos para fijar las aspas y 15 arandelas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. tornillos y arandelas Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo para fijar el aspa...
  • Page 29: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    10. Verificación del funciona- miento del ventilador. bastidor del motor Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido.
  • Page 30: Localización De Fallas

    Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y encendido. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Problema: El ventilador se tambalea. CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al...

Ce manuel est également adapté pour:

Ellington sua56ww5

Table des Matières