Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
N B 1 2 1
MINI-BLENDER
MINI-MIXER
MINI-MIXER
MIXEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum NB121

  • Page 1 N B 1 2 1 MINI-BLENDER MINI-MIXER MINI-MIXER MIXEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...
  • Page 3 N E D E R L A N D S Klein huishoudelijke apparaten horen niet in Veiligheidsvoorschriften pagina 4 de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende Productomschrijving pagina 6 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Voor het eerste gebruik pagina 6 Het gebruik van de blender pagina 6 Tips pagina 6...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees eerst de verplaatsen, dient u ervoor gebruiksaanwijzing aandachtig te zorgen dat het apparaat en geheel door voordat u het uitgeschakeld is. U dient bij het apparaat gaat gebruiken en verplaatsen van het apparaat bewaar deze zorgvuldig voor beide handen te gebruiken.
  • Page 5 toezicht met elektrische gemeente. apparaten werken. Houd het • Indien het apparaat na het apparaat en het snoer buiten inschakelen niet functioneert, bereik van kinderen jonger dan dan kan de zekering of de 8 jaar. aardlekschakelaar in de elektra • Het apparaat kan worden verdeelkast zijn aangesproken.
  • Page 6: Productomschrijving

    Zorg ervoor dat alle onderdelen goed droog zijn 2 | PRODUCTOMSCHRIJVING voor u het apparaat in gebruik neemt. • Zodra u het snoer heeft afgewikkeld, plaatst u de blender op een stevige vlakke ondergrond. • Draai de mengbeker tegen de klok in vast. Als deze niet goed vast zit, zal de motor niet functioneren.
  • Page 7: Reiniging & Onderhoud

    • Het verwerken van warme ingrediënten kan tot gevolg Werkwijze: maak de komkommer, paprika, ui en knoflook hebben dat er druk in de mengbeker wordt opgebouwd schoon en snijd alles in stukken. Pel de tomaten. Doe alle en dat warme vloeistoffen ontsnappen indien het ingrediënten in de blender en mix het geheel gedurende deksel van de mengbeker genomen wordt.
  • Page 8 Smoothie Ingrediënten: 450 gram vers fruit naar keuze (bramen/bosbessen/aardbeien/meloen) het sap van 2 sinaasappels het vruchtvlees van een ¼ watermeloen ijsblokjes Werkwijze: doe al het fruit, vruchtvlees van de watermeloen en het sinaasappelsap in de blender en mix dit gedurende 20 seconden. Voeg nu de ijsblokjes toe en druk een aantal keer op de “ice-crush”...
  • Page 9: Safety Instructions

    ENGLISH 1 | SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions no damage is evident. Should before operating the appliance there be any signs of damage to and retain for future use. the power cord in the slightest • The appliance is intended solely degree, the entire appliance for domestic use within the should be returned to the...
  • Page 10 appliance safely, and are fully other purposes than intended, aware of the consequent risks of or is when it is not handled in use. accordance with the instruction • Children must not play with the manual, the full responsibility for appliance.
  • Page 11: Description Of The Appliance

    Attach and turn the jug counter clockwise on to the 2 | DESCRIPTION OF THE APPLIANCE base. If the jug is not placed correctly the mixer will not function. Practice a few times to disassemble and assemble the mixer without any ingredients. •...
  • Page 12: Cleaning & Maintenance

    1 teaspoon of sugar 6 | CLEANING & MAINTENANCE ½ teaspoon of fresh ground black pepper ¼ teaspoon of salt Process: cut the tomatoes in four large pieces and remove Always unplug the cord from the socket before cleaning the pips from the peppers. Finely cut the parsley and the appliance.
  • Page 13 Pina Colada – cocktail with alcohol Ingredients: 30 ml. white rum 20 ml. Malibu - white rum with cocosflavour 60 ml. pineapple juice 40 ml. cocoscream ice cubes Process: put all the ingredients in the mixer and mix everything during 20 seconds. Healthy cocktail –...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanleitung spezielle Teile benötigt werden. beschriebenen Zweck. Wenden Sie sich an Ihren • Lassen Sie das Gerät immer Händler oder an den Inventum vollständig abkühlen bevor Sie Kundendienst. es reinigen oder wegräumen. • Den Netzstecker nicht an der • Die Spannung der Stromquelle Leitung, mit dem Gerät oder...
  • Page 15 Gerätes entgegen den Anweisungen wird empfohlen, es dieser Anleitung verwendet, funktionsuntüchtig zu erlischt die Garantie und machen, indem man Inventum übernimmt keine das Versorgungskabel Haftung für eingetretene durchschneidet nachdem der Schäden. Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde. Bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden...
  • Page 16: Beschreibung Des Geräts

    wieder nach unten. Dieses System sorgt dafür, dass selbst 2 | BESCHREIBUNG DES GERÄTS Eiswürfel garantiert klein gemahlen werden. Sorgen Sie dafür dass alle Unterteile trocken sind bevor Sie das Gerät gebrauchen. • Wenn Sie das Gerät abgewickelt haben, stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche.
  • Page 17: Reinigung & Pflege

    Salsa – Soße warme Flüssigkeiten herausspritzen, wenn der Deckel vom Rührbecher abgenommen wird. Deshalb empfehlen Zutaten: wir warme Zutaten ohne Deckel zu verarbeiten. 4 große Tomaten 2 grüne Spanische Pfepperschoten 1 Schalotte 6 | REINIGUNG & PFLEGE 1 Stange Petersilie 1 Teelöffel gemahlene Kümmel 1 Teelöffel frische Zitronensaft Ziehen Sie vorher den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 18 Arbeitsweise: Obst, Wassermelone und Orangensaft in den Rührbecher geben und 30 Sekunden mixen. Die Eiswürfel hinzufügen und einige malen kurz die “Ice Crush” Taste eindrücken. In hohe Gläser gießen und die Smoothies servieren. Pina Colada - Cocktail mit Alkohol Zutaten: 30 Ml.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez ce mode d’emploi très (coton ou papier), etc. attentivement avant d’utiliser • Veillez à ce que l’appareil soit votre appareil et conservez- toujours posé sur une surface le précieusement pour le stable et plane. consulter éventuellement plus •...
  • Page 20 électrique ni sur l’appareil lui- utiliser l’appareil en raison d’une même pour retirer la fiche de panne ou d’une défectuosité, la prise de courant murale. Ne nous vous conseillons alors, une jamais toucher l’appareil avec les fois après avoir retiré la fiche mains mouillées ou humides.
  • Page 21: Définition De L'appareil

    Placez le mixer sur une surface stable et plane pour éviter 2 | DÉFINITION DE L’APPAREIL le glissement de l’appareil. Pendant le fonctionnement de l‘appareil, les ingrédients sont déplacés vers le haut du pot en passant sur les côtes, puis redescendent au milieu. •...
  • Page 22: Nettoyage & Entretien

    6 | NETTOYAGE & ENTRETIEN 7 | RECETTES Mousse de salmon – Entrée Avant le nettoyage retirez toujours la fiche de contact de la prise de courant. Ingrédients: • Passer un chiffon humide sur le logement de moteur. 15 grammes gélatine dans 15 cl. d‘eau N’utiliser aucun produit de nettoyage agressif ou 200 grammes salmon fraise abrasif.
  • Page 23 Friandise de fruit “pour le bébé” – Friandise Smoothie Ingrédients: Ingrédients: 1 pomme 450 grammes le fruit frais vers le choix 1 banane (ronces/airelles/fraises/melon) ¼ litres jus d‘orange jus de deux oranges 40 grammes sucré la pulpe d’une ¼ pastèquedas le jus d’un demi-citron glaçons Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer et...
  • Page 25: Garantie & Service

    Return to your supplier of send the appliance, including a klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het serviceadres copy proof of purchase and description of the complaint, van uw land: stamped to: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Page 26 L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in facture ainsi que la description du problème à: Ihrem Land: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Page 28 Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0900-INVENTUM of 0900-4683688 (€ 0,15 per minuut) Mail: helpdesk@inventum.eu Website: w w w .i n ven t u m.eu GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de...

Table des Matières