Page 1
BLENDER TO - GO BOTTLE • BLENDER TRINKFLASCHE TO GO • MIXEUR BIDON TO - GO blender drinkfles to-go NB560R • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
Page 2
Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 3 product omschrijving pagina 5 voor het eerste gebruik pagina 5 het gebruik van de blender met de glazen mengbeker pagina 6 het gebruik van de blender met de drinkfles to-go pagina 6 tips pagina 6 reiniging & onderhoud pagina 7 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 24...
Page 3
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Page 4
elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
Page 5
NB560R 1. Maatdop 7. Dop met drinktuit 2. Deksel 8. Drinkfles (inhoud 600 ml) 3. Mengbeker (inhoud 1 liter) 9. Messenset 4. Standenknop 5. Basis (motorbehuizing) 6. Messenset voor het eerste gebruik Voordat u de blender voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de blender voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Page 6
het gebruik van de blender met de glazen mengbeker Controleer of het voltage op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met het voltage dat gebruikt wordt in uw regio. 1. Plaats de blender op een schoon en droog oppervlak. 2. Zorg ervoor dat de standenknop van de blender uit (0) staat. 3.
Page 7
reiniging & onderhoud Voordat u de blender gaat reinigen, dient u altijd de stekker uit de wandcontactdoos te verwijderen. • De buitenkant van de motorbehuizing kan met een licht vochtige doek afgenomen worden. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de behuizing aantasten. •...
Page 8
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or seperate remote-control system.
Page 9
of the consequent risks of use. • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised. • Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it.
Page 10
NB560R 1. Filler cap 7. Lid with drinking spout 2. Lid 8. Bottle (capacity 600 ml) 3. Glass blender jug (capacity 1 litre) 9. Blade set 4. Control knob with speed settings 5. Base 6. Blade set before first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material.
Page 11
using the blender with the glass blender jug Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. 1. Place the blender on a flat, clean and dry surface. 2.
Page 12
cleaning & maintenance Always unplug the cord from the socket before cleaning the appliance. • Wipe the base with a damp cloth. Do not use any abrasive or strong detergents. • Never place the appliance, the power cable or the plug in water or any other liquid. •...
Page 13
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Inventum Kundendienst. • Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Page 14
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene Schäden. • Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Page 15
Beschreibung des Geräts NB560R 1. Kappe 7. Deckel mit Trinköffnung 2. Deckel 8. Trinkflasche to go (Inhalt 600 ml) 3. Gläserner Mischbecher (Inhalt 1 Liter) 9. Messereinheit 4. Stufenschalter 5. Motorgehäuse 6. Messereinheit vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf.
Page 16
der Gebrauch des Blenders mit den Gläserner Mischbecher Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 1. Stellen Sie den Blender auf einer sauberen und trockenen Fläche ab. 2. Sorgen Sie dafür, dass der Blender nicht eingeschaltet ist. 3.
Page 17
Reinigung & Pflege Ziehen Sie vorher den Stecker aus der Steckdose. • Die Außenseite reinigen mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie den Blender nie mit agressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Diese können das Gehäuse beschädigen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! •...
Page 18
Français consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Les appareils ne sont pas destinés à être actionné au moyen d’une minuterie externe ou un système de télécommande séparée.
Page 19
éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de contact. • Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. •...
Page 20
sera annulé. • Les petits appareils domestiques être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage. • Français...
Page 21
NB560R 1. Bouchon 7. Couvercle avec embout verseur 2. Couvercle 8. Bidon to-go (capacité 600 ml) 3. Bol mélangeur en verre (capacité 1 litre) 9. Bloc de lames 4. Commutateur 5. Logement 6. Bloc de lames pour la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec précaution et retirer...
Page 22
l’utilisation du mixeur avec le bol mélangeur Branchez l’appareil dans une prise de contact à courant alternatif selon la tension mentionnée sur l’appareil. 1. Placez le mixeur sur une surface plane et sèche. 2. Placez les ingrédients et fermez le couvercle. 3.
Page 23
nettoyage & entretien Avant le nettoyage retirez toujours la fiche de contact de la prise de courant. • Passer un chiffon humide sur le logement de moteur. N’utiliser aucun produit de nettoyage agressif ou abrasif. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquide. •...
Page 24
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
Page 25
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
Page 26
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
Page 27
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
Page 28
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 -4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 NB560R/01.0516V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...