ATTENZIONE ‒ Pericolo di esplosione!
La perdita di gas può causare un'esplosione.
Dopo aver eseguito interventi sugli attacchi, verifi-
▶
carne sempre la tenuta.
¡ Disporre il raccordo del gas in modo che il rubi-
netto d'arresto sia accessibile.
¡ Assicurarsi che le indicazioni riportate sulla tar-
ghetta identificativa relative a tipo di gas e pres-
sione del gas coincidano con le condizioni di al-
lacciamento locali.
¡ Collegare l'apparecchio a un tubo rigido del gas o
a un tubo flessibile di metallo.
¡ Il tubo metallico flessibile non deve entrare in con-
tatto con parti mobili del mobile in cui è installato
l'apparecchio (per esempio un cassetto) e non de-
ve passare attraverso aree che possono essere
ostruite.
¡ Allacciamento del gas all'apparecchio: G 1/2.
Parti di ricambio per l'allacciamento del gas
Le parti per l'allacciamento del gas sono disponibili
al servizio di assistenza tecnico.
Pezzo di raccordo R 1/2"
Allacciamento del gas R 1/2
Montare la guarnizione e il pezzo di raccordo R
▶
1/2 all'allacciamento del gas dell'apparecchio.
→ Fig.
9
Allacciamento del gas G 1/2
Inserire la guarnizione tra il raccordo del gas
▶
dell'apparecchio e l'alimentazione del gas.
→ Fig.
10
Allacciamento elettrico
¡ L'apparecchio appartiene al modello Y: la sostitu-
zione del cavo di collegamento non deve essere
eseguita dall'utilizzatore, ma dai tecnici del servi-
zio di assistenza. Rispettare il tipo di cavo e la se-
zione trasversale minima.
¡ I piani cottura vengono consegnati con un cavo di
rete con o senza spina.
¡ Collegare gli apparecchi dotati di una spina solo a
prese con un conduttore di terra installato corret-
tamente.
¡ Se la spina non è accessibile all'utente, prevedere
un interruttore differenziale di sezionamento su tut-
ti i poli con un'apertura minima dei contatti di 3
mm.
→ Fig.
11
Conversione del tipo di gas
Se le norme del paese lo permettono, è possibile
adattare questo apparecchio ad altri tipi di gas pur-
ché siano elencati sulla targhetta.
Le parti corrispondenti si trovano nella borsa fornita
con l'apparecchio o sono disponibili presso il servi-
zio di assistenza clienti. Nella tabella → Fig.
portata la combinazione adatta per ciascun bruciato-
re e tipo di gas.
Bruciatore piccolo
Bruciatore standard
Bruciatore a fiamma alta
Bruciatori a più corone per dual wok
¡ 1 - Fiamma esterna
¡ 2 - Fiamma interna
Regolazione dei rubinetti
Impostare le manopole sulla posizione di potenza
1.
minima e tirarle fuori.
16
Premere sul supporto di gomma flessibile con la
2.
punta del cacciavite per accedere alla vite di by-
pass.
→ Fig.
Non rimuovere mai l'anello di tenuta. Gli anelli di
tenuta evitano che penetrino liquidi e sporcizia
all'interno dell'apparecchio, eventualità che potreb-
be comprometterne il funzionamento.
Per l'impostazione delle vite di bypass (M) attener-
3.
si alla tabelle → Fig.
A: fissare saldamente le viti di bypass.
‒
B: le viti di bypass devono chiudersi a filo col
‒
supporto.
→ Fig.
Sostituzione degli ugelli
Rimuovere tutte le griglie, i coperchi bruciatore e i
1.
diffusori.
Reinserire gli ugelli con la chiave appropriata e
2.
stringere attentamente per assicurare la tenuta.
→ Fig.
Prestare particolare attenzione a che gli ugelli non
si stacchino durante la rimozione o il fissaggio.
00427950
Rimontaggio dell'apparecchio
Montare nuovamente i componenti dell'apparec-
▶
chio seguendo la procedura in ordine inverso.
Verifica del funzionamento
Controllare che girando la manopola tra la posi-
1.
zione di massima potenza e quella di minima po-
tenza non si verifichi lo spegnimento del bruciato-
re o il ritorno di fiamma.
Se la fuoriuscita di gas del bruciatore non è cor-
2.
retta, verificare nella tabella → Fig.
e la posizione della vite di bypass siano corretti.
Documentazione della conversione del tipo di gas
Applicare l'etichetta con i dati del nuovo tipo di
▶
gas vicino alla targhetta di identificazione.
nl
Veilige montage
Neem bij het monteren van het apparaat de veilig-
heidsaanwijzingen in acht.
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
¡ De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan
afgedrukt zijn slechts ter oriëntatie.
¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een des-
kundige montage volgens de montagehandlei-
ding. De installateur is verantwoordelijk voor een
goede werking op de plaats van opstelling.
WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie!
Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een explosie.
Alle installatie-, aansluit-, regeling- en ombouw-
▶
werkzaamheden naar een ander type gas moeten
è ri-
16
door een geautoriseerde vakkracht en onder aan-
houding van de steeds van toepassing zijnde re-
gelgeving en wettelijke vereisten alsmede de voor-
schriften van de lokale stroom- en gasleverancier
worden uitgevoerd. Bijzondere aandacht moet
worden besteed aan de voor de ventilatie gelden-
de bepalingen en richtlijnen. Voor de ombouw-
werkzaamheden naar een ander type gas advise-
ren wij contact op te nemen met de klantenservi-
ce.
¡ Let op voldoende ventilatie van de keuken, met
name bij gebruik van het gaskooktoestel.
¡ Sluit het apparaat niet aan op een gasafvoersys-
teem voor verbrandingsproducten.
12
.
16
13
, → Fig.
14
15
che l'ugello
16