Table des Matières

Publicité

Liens rapides

H20-H25
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
CE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DEM Dempack H20

  • Page 1 H20-H25 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
  • Page 3 Manuel d'utilisation et d'entretien série Dempack MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Machine de conditionnement en L à cloche H20 – H 25 CODE MANUEL: DM210652 DATE DE CREATION: 11.04.2012 REVISION: DATE DE VERSION: 10.01.2013...
  • Page 4 PREFACE En vous remerciant de la préférence accordée, la société DEM SA. est heureuse de vous accueillir dans le grand cercle de sa Clientèle et formule le souhait que l'utilisation de cette machine soit pour vous un motif de pleine satisfaction.
  • Page 6: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation et d'entretien série Dempack TABLE DES MATIERES DECLARATION CE DE CONFORMITE ..............................5 NORMES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ........9 COMMENT LIRE ET UTILISER LE MANUEL ....................9 GARANTIE ET EXCLUSION DES RESPONSABILITES ...................9 REFERENCES NORMATIVES ........................10 LEGENDE DES SYMBOLES ...........................11 INSTALLATION DE LA MACHINE ............
  • Page 7 REMPLACEMENT DE LA LAME DE SOUDURE .................... 36 REMPLACEMENT DU PTFE ET DU CAOUTCHOUC SILICON ..............37 ZONES D'ACCES DE LA MACHINE POUR LES INSPECTIONS ..............38 ANOMALIES ET PANNES- COMMENT Y REMÉDIER ......39 SOLUTIONS AUX PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ................39 AFFICHAGES D'ERREURS ET MESSAGES DU DISPLAY ................
  • Page 8: Chapitre 1 - Normes Et Avertissements Généraux

    Les descriptions et les illustrations de ce manuel sont à considérer sans engagement. La société DEM SAS.p.A. se réserve le droit (mis à part les caractéristiques essentielles) d'apporter des modifications à tout moment aux machines en question, dans un but d'amélioration de fonctionnement, commercial et esthétique, sans obligation de mettre à...
  • Page 9: References Normatives

    La garantie a une validité de 365 jours à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, DEM SAs'engage à éliminer d'éventuels vices de construction ou défauts, à condition que soit effectué...
  • Page 10: Legende Des Symboles

    Chapitre 1 - Normes et avertissements généraux 1.4 LEGENDE DES SYMBOLES Toutes les instructions et remarques contenues dans ce manuel sont souvent associées à des symboles particuliers. Dans le tableau suivant, leur signification est décrite. NOTA BENE! Indique des informations utiles pour la consultation du manuel et pour le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 11 Manuel d'utilisation et d'entretien série Dempack AGENT DE MAINTIEN MECANIQUE AGENT DE MAINTIEN ELECTRIQUE UTILISATION DES CHAUSSURES DE SECURITE OBLIGATOIRE UTILISATION DES PROTECTIONS D'OREILLES OBLIGATOIRE UTILISATION DES GANTS OBLIGATOIRE VETEMENTS OBLIGATOIRES LUNETTES OBLIGATOIRES...
  • Page 12: Chapitre 2 - Installation De La Machine

    Chapitre 1 - Normes et avertissements généraux CHAPITRE 2 - INSTALLATION DE LA MACHINE 2.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS DE LA MACHINE Fig. 2.1.1 PORTE-BOBINE ELECTROAIMANT PERFORATEURS DE FILM CHARIOT (en option) PLATEAU DE SUPPORT DU LAME DE SOUDURE PRODUIT EN ENTREE CLOCHE SUPPORT DU PRODUIT EN SORTIE VENTILATEUR POUR...
  • Page 13: Poids Et Dimensions De La Machine

    *** avec supports porte-machine 2.4 TRANSPORT ET DESEMBALLAGE La société DEM SAS.p.A., en fonction de la modalité de transport et du type de produit à envoyer, utilise des emballages adéquats pour garantir l'intégrité et la conservation pendant le transport. Durant le transport et positionnement de la machine, il est recommandé de manœuvrer avec beaucoup de précaution.
  • Page 14: Montage Des Supports Porte-Machine

    Chapitre 2 - Installation de la machine 2.5 MONTAGE DES SUPPORTS PORTE-MACHINE Les modèles de la série SL peuvent être placés sur des supports porte-machine conçus exprès et disponibles sur demande. Deux versions sont disponibles : A et B. A : Version avec chariot - Monter le chariot porte-machine selon le schéma de la figure 2.5.1.
  • Page 15: Insertion Des Fusibles À L'intérieur Du Tableau Électrique

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL ATTENTION! Assurez-vous d'attacher les supports A et B dans la position correcte. Monter les deux roues C équipées du dispositif de frein à l'avant de la machine. Fig. 2.5.5 2.6 INSERTION DES FUSIBLES À L'INTÉRIEUR DU TABLEAU ÉLECTRIQUE À...
  • Page 16 Pour le positionnement du support bobine agir de la façon suivante: • Positionner le support bobine 3 sur les glissières appropriées . • Sauter l’arrêt 4 avec un tournevis. Fig. 2.4.2...
  • Page 17: Connexion Electrique

    Chapitre 2 - Installation de la machine 2.7 CONNEXION ELECTRIQUE Toutes les opérations de connexion au réseau électrique doivent être effectuées quand la machine est sans tension. ATTENTION! Au cas où on souhaite accéder à l'installation électrique, ne pas oublier de couper la tension et attendre au moins cinq minutes avant d'agir.
  • Page 18: Demolition Et Elimination

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL Degré de protection de la machine = IP20 ATTENTION! La pression et la puissance acoustique de plaque de la machine peut varier en fonction du matériel des récipients à confectionner. L'utilisateur devra donc effectuer une évaluation de l'exposition au bruit de son personnel, selon les typologies d'emballage travaillées, de façon à...
  • Page 19: Chapitre 3 - Informations Sur La Machine

    Chapitre 2 - Installation de la machine CHAPITRE 3 - INFORMATIONS SUR LA MACHINE 3.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE La machine de conditionnement à cloche de la série SL est équipée d'un panneau de contrôle simple mais complet, branché à un microprocesseur garantissant des performances élevées ainsi qu'une grande autonomie pour l'opérateur.
  • Page 20: Donnees D'identification Et Donnees Techniques De La Machine

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL ATTENTION! Quand la machine est éteinte, laisser la cloche toujours ouverte, de façon à en permettre le refroidissement. A proximité de certaines zones particulières de la machine, pour attirer l'attention des opérateurs sur les précautions nécessaires pour éviter les dangers, certains symboles ont été placés.
  • Page 21: Spécifications Techniques Du Produit

    Tout ce qui n'est pas prévu ou qui peut d'une manière ou d'une autre être dangereux pour l'utilisateur et endommager la machine ne peut être conditionné. Avant d'effectuer toute modification, il est nécessaire de contacter la société DEM SAS.p.A. pour l'obtention de l'autorisation.
  • Page 22: Determination De La Largeur Du Film

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL 450 mm 600 mm Ø250 mm Ø250 mm Ø77 mm Ø77 mm POIDS 20 kg 20 kg MAXIMUM Fig. 3.5.1 3.6 DETERMINATION DE LA LARGEUR DU FILM Pour déterminer la largeur L de la bobine de film à utiliser pour l'emballage, respecter la formule indiquée ci-dessous: L bobine = Y produit + H produit + 50 mm Fig.
  • Page 23: Operation De Thermoretraction Du Film

    Chapitre 3 - Informations sur la machine 3.8 OPERATION DE THERMORETRACTION DU FILM La rétraction du film est obtenue en même temps que la soudure et provient de la circulation forcée d'air chaud autour de l'emballage. L'air est réchauffé au moyen d'un groupe de résistances à...
  • Page 24 Manuel d'utilisation et d'entretien série SL Page blanche...
  • Page 25: Chapitre 4 - Préparation À L'utilisation De La Machine

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL CHAPITRE 4 - PRÉPARATION À L'UTILISATION DE LA MACHINE 4.1 POSITIONNEMENT DE LA BOBINE ET PASSAGE DU FILM • Insérer la bobine de film sur le rouleau du porte-bobine 1, en la bloquant à l'aide des supports coniques à...
  • Page 26: Reglage De La Hauteur De La Grille Porte-Produit

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL 4.3 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA GRILLE PORTE-PRODUIT Régler la hauteur de la grille porte-produit 1 à l'aide des cales 2 et 3 en fonction de la hauteur du paquet à emballer. Pour un emballage optimal, la soudure du film doit avoir lieu à environ la moitié...
  • Page 27: Positionnement Du Support Porte-Bobine Et Du Plateau Porte-Produit

    Chapitre 4 - Préparation à l'utilisation de la machine 4.5 POSITIONNEMENT DU SUPPORT PORTE-BOBINE ET DU PLATEAU PORTE-PRODUIT Le support porte-bobine 1 doit être réglé en fonction de la largeur L du produit à emballer. Entre le produit et le bord de soudure, laisser une distance d'environ 1-2 cm, comme l'indique la figure.
  • Page 28: Emballage Des Produits

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL De la main gauche, aider le détachement du film, afin d'éviter qu'il ne s'attache à la lame de soudure durant la phase de refroidissement après la soudure. Fig. 4.6.2 4.7 EMBALLAGE DES PRODUITS Après avoir effectué la première soudure du film, introduire le produit à...
  • Page 29: Chapitre 5 - Fonctionnement Et Utilisation

    Chapitre 4 - Préparation à l'utilisation de la machine CHAPITRE 5 - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 5.1 INTERFACE PANNEAU OPERATEUR FONCTION DES TOUCHES Allume et éteint la machine. Lorsque la led est allumée, cela signale que la machine est alimentée correctement. Sélectionne le programme de soudure.
  • Page 30: Allumage De La Machine

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL 5.2 ALLUMAGE DE LA MACHINE Tourner l'interrupteur général du panneau opérateur dans la position ON. Le display affichera pendant quelques secondes le modèle de la machine et la version du logiciel utilisée. Ensuite, il affichera la dernière modalité...
  • Page 31: Sauvegarde D'un Programme

    Chapitre 5 - Fonctionnement et utilisation d'effectuer uniquement le processus de soudure. La machine maintient cet état jusqu'à ce que les résistances rejoignent la température configurée dans le “menu paramètres”. 5.4 SAUVEGARDE D'UN PROGRAMME Selon les dimensions du produit et la typologie de film que l'on souhaite utiliser, il est nécessaire de configurer certains paramètres de fonctionnement, de façon à...
  • Page 32 Manuel d'utilisation et d'entretien série SL 2 • Température four Menu pour le réglage de la température du four. Fig. 5.5.2 Temperature (valeur à configurer de 1 à 10) Four 3 • Timer rétraction Menu pour le réglage de la durée de la thermorétraction. Fig.
  • Page 33: Acces Au Menu Reserve

    Chapitre 5 - Fonctionnement et utilisation 5.6 ACCES AU MENU RESERVE Appuyer simultanément sur les touches pour accéder au menu réservé avec les paramètres de réglage étalonnés lors du test de la machine. Fig. 5.6.1 Habilit - Reglage Password ***** Utiliser le mot de passe PROGR pour accéder à...
  • Page 34 Manuel d'utilisation et d'entretien série SL Indique un processus de thermorétraction en cours. Indique que le ventilateur est actif pour le processus de thermorétraction. •...
  • Page 35: Chapitre 6 - Nettoyage Et Entretien

    Chapitre 5 - Fonctionnement et utilisation CHAPITRE 6 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6.1 AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS GENERALES Avant de commencer toute opération d'entretien décrite dans ce chapitre, éteindre la machine et la débrancher du réseau d'alimentation. 6.2 NATURE ET FREQUENCE DES CONTROLES ET DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN Dans le manuel, la description des différentes opérations d'entretien est souvent associée aux symboles décrits ci-dessous.
  • Page 36: Remplacement De La Lame De Soudure

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL Tab. 6.2.1 - Interventions sur les composants mécaniques Opérations Elément de la Symbole Temps à effectuer machine utilisé d'intervention Enlever les résidus de film attachés à la lame de soudure. Nettoyer la lame de soudure avec un chiffon humide en 12 heures utilisant des gants de protection afin...
  • Page 37: Remplacement Du Ptfe Et Du Caoutchouc Silicon

    Chapitre 6 - Nettoyage et entretien • S'assurer que la lame de soudure soit tendue et qu'elle soit placée correctement sur toute sa longueur. Fig. 6.3.1 6.4 REMPLACEMENT DU PTFE ET DU CAOUTCHOUC SILICON En cas de nécessité de remplacer uniquement le PTFE, procéder comme suit : •...
  • Page 38: Zones D'acces De La Machine Pour Les Inspections

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL Remplacement du caoutchouc siliconé • Enlever le caoutchouc usé 2. • Nettoyer soigneusement le logement qui accueille le caoutchouc siliconé. • Mettre quelques gouttes de colle ou bien du ruban adhésif double fac sur le côté du caoutchouc siliconé...
  • Page 39: Chapitre 7 - Anomalies Et Pannes - Comment Y Remédier

    Chapitre 6 - Nettoyage et entretien CHAPITRE 7 - ANOMALIES ET PANNES - COMMENT Y REMÉDIER 7.1 SOLUTIONS AUX PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Le tableau qui suit décrit les solutions aux problématiques les plus communes qu'il est possible de rencontrer pendant le fonctionnement de la machine. PROBLEME CAUSE SOLUTIONS...
  • Page 40: Affichages D'erreurs Et Messages Du Display

    Manuel d'utilisation et d'entretien série SL 7.2 AFFICHAGES D'ERREURS ET MESSAGES DU DISPLAY Ce paragraphe décrit les messages et les erreurs qui peuvent s'afficher sur le display du panneau opérateur, avec les solutions correspondantes. Ces messages pourront être accompagnés d'un signal sonore. Erreur Après en avoir trouvé...
  • Page 41 Chapitre 7 - Anomalies et pannes - Comment y remédier PROBLEME CAUSE SOLUTIONS Débrancher le câble d'alimentation et effectuer les contrôles suivants: contrôler que les résistances soient bien branchées à la carte électronique; vérifier le fonctionnement de la carte électronique. température ERREUR 4 thermorétraction...
  • Page 42 Manuel d'utilisation et d'entretien série SL PROBLEME CAUSE SOLUTIONS Appuyer sur la touche “+” puis configurer de Erreur de la EEPROM. nouveau le bon modèle de machine. ERREUR 9 Une anomalie a eu lieu dans Si le problème persiste, débrancher le câble la sauvegarde des données.
  • Page 43 Chapitre 7 - Anomalies et pannes - Comment y remédier...
  • Page 44 DEM SA n'assume aucune responsabilité concernant des conséquences directes ou indirectes dues à l'utilisation impropre cette publication et du logiciel système. DEM SA réserve droit d'effectuer des modifications techniques sur ses systèmes et sur manuel sans aucun préavi...

Ce manuel est également adapté pour:

Dempack h25H20H25

Table des Matières