Sommaire des Matières pour DEM IMPACK PRO 20 Serie
Page 1
IMPACK PRO 20 / 40 /80 SERIES Filmeuse automatique en continu anuel d'instruction Traduction de la notice originale DEM SA – 6 rue de Saussure – 94000 – Créteil – France / Tel : +33 (0)1.41.94.55.50 / Fax : +33 (0)1.45.13.94.47 contact@dem.fr www.dem.fr...
Page 2
ommaire PAGE demande de services ........................... 4 garantie ..............................5 pour votre sécurité ..........................6 transport et manutention ........................10 votre colis ............................12 installation ............................13 le panneau de commande ......................... 15 menu principal ........................... 16 bouton principal ..........................17 boutons du panneau de contrôle ......................
Page 3
Déclaration de conformité Nom de l'entreprise : DEM SA – 6 rue de Saussure – 94000 Créteil - France Nom de la machine / Champ d'application et fonction : MACHINE DE CONDITIONNEMENT AUTOMATIQUE Nom du modèle : IMPACK PRO Année de production/Numéro de série : 2018 /......
Page 4
En cas de dommages ou de demande de service, veuillez contacter votre distributeur autorisé le plus proche ou le fabricant à l’adresse suivante : 6 RUE DE SAUSSURE 94000 CRETEIL France Tel : +33 (0)1.41.94.55.50 Fax : +33 (0)1.45.13.94.47 contact@dem.fr www.dem.fr...
Page 5
arantie Cette machine est garantie par le fabricant pendant 1 année à compter de la date de livraison. Toute interaction liée à cette garantie est effectuée entre la première entreprise/personne officielle facturée et les distributeurs autorisés. Nous nous engageons par la présente à remplacer tout matériel ou composant défectueux sur la machine pendant la période indiquée ci-dessus.
Page 6
our votre sécurité Le français est considéré comme la langue commune et multinationale pour ce manuel. Les instructions et les avertissements écrits en français doivent être respectés pour des raisons de sécurité. Veuillez lire les informations suivantes avant le branchement électrique de votre machine.
Page 7
- Utiliser et nettoyer la machine avec des produits inflammables. AVANT D’UTILISER LA MACHINE DANS DES BUTS DIFFÉRENTS DE CEUX PRÉVUS OU AVEC DES MATÉRIAUX PARTICULIERS, TOUJOURS CONTACTER L’ENTREPRISE DEM. Normes de sécurité La cause de beaucoup d’accidents qui ont lieu lors du travail ou de l’entretien sur une machine, est le non-respect de toutes les précautions qui sont à...
Page 8
DE SÉCURITÉ SONT INSÉRÉS. CONTRÔLER QUE CES DISPOSITIFS N’ONT PAS ÉTÉ TRANSFORMÉS. Danger d’incendie LE DISPOSITIF DE SOUDURE FONCTIONNE A DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET EN CONTACT AVEC LE FILM , C’EST UN POSSIBLE DANGER D’INCENDIE. (CETTE ÉVENTUALITÉ DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UNE POSSIBILITÉ MINIME). LE POSITIONNEMENT D’UN EXTINCTEUR AVEC AGENT D’EXTINCTION DE CLASSE «...
Page 9
en conditions de fonctionnement normal, le niveau de pression acoustique continu équivalent (Leq) A, émis par la machine durant son fonctionnement et mesuré conformément aux normes doit être inférieur aux valeurs de sécurité de 70dB(A). 1 Attention !!! - Danger d’écrasement 2 Attention !!! –...
Page 10
ransport et manutention LE PERSONNEL PRÉPOSÉ AUX OPÉRATIONS DE SOULÈVEMENT ET DE TRANSPORT DE LA MACHINE, DOIT ÊTRE OPPORTUNÉMENT FORMÉ. IL DOIT EXÉCUTER TOUTES LES OPÉRATIONS AVEC LA PLUS GRANDE ATTENTION ET PRÉCAUTION AFIN D’ÉVITER DES DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX CHOSES. Lors du transport avec le chariot élévateur, faire attention au chargement et procéder avec précaution, en évitant les parcours où...
Page 12
otre colis Les articles suivants sont inclus dans votre colis. Veuillez vous assurer que vous les avez bien reçus. MANUEL D'INSTRUCTION ET DE FONCTIONNEMENT ÉQUIPEMENT UNE PIÈCE DE TÉFLON ET BARRE DE SOUDURE Emmagasinage En cas de stockage de la machine dans l’entreprise de l’Acheteur, nous conseillons de positionner la conditionneuse en lieu couvert, si possible à...
Page 13
nstallation Avertissements généraux LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL AVANT DE PROCÉDER A L’INSTALLATION DE LA MACHINE AFIN D’OBTENIR UNE UTILISATION TOUJOURS CONFORME AUX DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ. La zone où est installée la conditionneuse, doit toujours être maintenue propre, sèche et ordonnée, en évitant des accumulations de matériel dans le proche voisinage qui pourraient être causes d’accidents désagréables.
Page 14
LA MACHINE DE PAR SA NATURE N’A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR TRAVAILLER EN MILIEU EXPLOSIF. Positionnement Une fois transportée sur le lieu de l’installation, éliminer toutes les fixations qui tiennent la machine ancrée à la plate-forme, la placer dans la position préétablie par le croquis, en la déplaçant manuellement à...
Page 15
e panneau de commande Page de présentation : Le premier menu s’ouvrira après la mise sous tension de l'équipement. Vous devez toucher l'écran pour aller à la page suivante. BOUTONS DE LA LIGNE DU BAS : Il existe plusieurs boutons affichés en bas de l’écran donnant accès rapide aux pages complémentaires.
Page 16
enu principal Il y a quatre boutons d’options : CONFIGURATIONS : c'est le bouton de configuration grâce auquel vous pouvez configurer les paramètres généraux. PRODUCTION : c'est la page de mode automatique sur laquelle vous pouvez retrouver les statistiques de production. LANGUE : les options de langue sont fournies par ce bouton.
Page 17
outon principal Vous pouvez aller au menu principal en appuyant sur le bouton « principal » ou en tournant la clé manuelle. Il y a trois modes de fonctionnement du système : automatique, manuel et arrêt. La clé de mode de sélection telle qu’indiquée sur l'image suivante vous permettra de commuter entre les trois modes de fonctionnement.
Page 18
outons manuels Les touches les plus courantes, y compris le bouton d'urgence sont retirées du panneau de commande tactile pour permettre aux utilisateurs d'accéder plus facilement. Ces boutons sont les suivants : Bouton démarrage START Bouton STOP Pour le mode automatique Soudure manuelle Pour le mode manuel...
Page 19
onfigurations PAGE DU TABLEAU PRINCIPAL POUR LES CONFIGURATIONS GÉNÉRALES : C'est la page du menu général à partir de laquelle vous avez accès à toutes les pages complémentaires de réglage des paramètres. CONFIGURATIONS DE BASE : Accès aux paramètres généraux de fonctionnement de la machine.
Page 20
onfigurations de base Cadence unitaire produits : durant la séquence de soudure, le premier convoyeur d'alimentation peut fonctionner en mode intermittent ou en mode continu. Sélection cellule produit : La machine est équipée de 2 cellules de détection produit, en fonction de ceux-ci, il lest possible d’utiliser la cellule de détection verticale ou horizontale.
Page 21
Mode Bypass : permet le passage des produits au travers de la machine sans cycle de soudure, si cette option est utilisée le film doit être retirer du conformateur. Erreur reconnaissance produit : Le de détection produit vérifie également la distance entre les deux paquets.
Page 22
Distance capteur barre (mm): La position de la photocellule qui détecte le produit est extrêmement importante pour effectuer les bons calculs de longueur de la poche de film. La machine fonctionne avec des systèmes de codeur. Cela signifie que pendant le fonctionnement des convoyeurs, les longueurs des colis et les convoyeurs sont toujours contrôlés.
Page 23
aramètres du colis POCHE AVANT : Distance entre le film et le coté avant du produit en unités de longueur. LONGUEUR PRODUIT : La longueur réelle du produit en unités de longueur. POCHE ARRIERE (mm): Distance entre le film et le coté arrière du produit en unités de longueur.
Page 24
INTERVAL PRODUIT MIN. : ? SPEED (mt/min): permet le réglage des vitesses des convoyeurs. OFFSET (mm): En mode Longueur automatique, si le bord de fuite de l'emballage n'est pas fermé au point de soudure et que vous devez toujours être fermé du côté de la barre de soudure, vous pouvez réduire la distance de traînage de la barre de soudure .
Page 25
Note importante : Après avoir changé la vitesse, normalement la synchronisation est automatiquement effectuée. Mais il pourrait y avoir des petits changements de tolérances la longueur de la poche, la longueur de l'emballage et le bord de fuite en raison du changement de l’inertie du produit et de l'impulsion dans les différents plages d'accélération et de décélération des vitesses.
Page 26
itesse VITESSE MACHINE (Mt/min): Le convoyeur d'alimentation, le convoyeur d'évacuation et le système de soudure longitudinale en continu ont été synchronisés avec la même vitesse et peuvent être augmentés par ce paramètre jusqu'à 30mt / min. VITESSES MANUELLES unité Principale (Mt/min): Le convoyeur d'alimentation externe optionnel peut être monté...
Page 27
empérature TOUS CHAUFFAGES : Si ce bouton a été activé, dans le cas où la machine n'a pas été activée pendant le mode automatique, les éléments de chauffe seront automatiquement mis hors tension. BARRE DE SOUDURES : Vous pouvez activer / désactiver le système de chauffe de la barre de soudure transversale SOUDURE LONGITUDINALE : Vous pouvez activer / désactiver le système de chauffe du système de soudure longitudinale en continu.
Page 28
du film. Si le film est plus épais, les valeurs de température devraient être plus élevées. Attention : Une température de chauffe trop importante peut entrainer une détérioration prématurée du revêtement téflon et diminuer la durée de vie de la barre de soudure.
Page 29
osition barre de soudure VITESSE HAUTE : Vitesse d'ouverture de la barre de soudure en mode automatique. (min: 0 - max: 100) VITESSE BASSE : Vitesse de fermeture de la barre de soudure en mode automatique. (min: 0 - max: 100) RAMPE %: La vitesse d'accélération et de décélération du moteur peut être ajusté...
Page 30
POSITION SOUDURE : Le point soudure doit être saisi ici en tant que point de consigne. Le point de soudure peut être entré avec un mot de passe qui est "111" SERVO PRET : La couleur vert clair s'allume si le servo moteur n’est pas en erreur. POSITION HAUTE : ouverture maximale de la barre de soudure.
Page 31
rogrammes préréglés Les paramètres des réglages peuvent être sauvegardés ou rappelés par le système de mémoire des données. Vous avez 99 programmes à sauvegarder de 1 à 99. Comment sauvegarder les paramètres existants ? Vous devez choisir un numéro de programme que vous souhaitez sauvegarder avec ces numéros de 1 à...
Page 32
ompteur COMPTEUR ET INFORMATIONS DE PRODUCTION : Les chiffres indiqués sur cette page représentent les temps de cycle comptés. TEMPS DERNIER CYCLE: Le temps de cycle total d'un emballage unique est indiqué en secondes. PRODUCTION/ MINUTE : Cette valeur évolue à chaque cycle. La longueur du délai entre deux cycles est calculée automatiquement.
Page 33
ptions de langue Ce sont les pages permettant de choisir la langue. Une fois que vous avez choisi la langue, les fois suivantes où vous allumez la machine, le système affiche la même langue.
Page 34
age de service ENTREES ET SORTIES : Quand vous cliquez sur le menu de service, un clavier virtuel vous demande le mot de passage. Le mot de passe opérateur est 111. Vous aurez 6 options disponibles sous ce menu :...
Page 35
ntrées Les signaux d'entrée du système entier peuvent être contrôlés comme sur les indications de l'image ci-dessous. Quand vous devez vérifier les signaux entrants vers la machine telle que les capteurs, les signaux de déclenchement peuvent être contrôlés ici.
Page 36
orties Le système peut être également être commandé manuellement avec le bouton « SORTIES ». Le système doit être en mode manuel. Avertissement : Les opérations pourraient être dangereuses si l’attention nécessaire n'est pas portée. Le système doit être en mode MANUEL. PULSE OUT: Lorsque l'automate envoie une commande à...
Page 37
CROSS SEALER UP: La barre de soudure monte avec la commande de vitesse comme indiqué sur le côté droit du bouton. Utilisez ce bouton pour voir le clavier virtuel et entrer un paramètre "accélération manuelle". SENT PULSES (ACT. VALUES): ): Le moteur est piloté par le contrôle d'impulsion PLC.
Page 38
age synchronisation vitesse Les vitesses du système peuvent être ajustées à partir du panneau de commande en tant que réglage fin. Si vous souhaitez modifier l'un des réglages de la vitesse du convoyeur, vous pouvez ajouter ou réduire la valeur par défaut du paramètre de vitesse.
Page 39
alibrage de l’écran Suivez les instructions de pointage avec le pointeur virtuel pour calibrer et affiner la sensibilité du pointeur de l’écran tactile. MENU SYSTÈME : Le système HMI peut être commandé par ce menu.
Page 40
age d’alarme Les alarmes sont contrôlées directement. A chaque endroit où il y a une alarme, il y a également un bouton de réinitialisation d'alarme et un signe d’avertissement « ! » pour cliquer et effacer. La quantité d’alarmes déclenchées jusqu'ici est également indiquée par le texte de l'alarme.
Page 41
réparer l'équipement 1. Avant de brancher la machine, vérifiez les points de raccordement d'entrée de câbles à partir des schémas appropriés fournis avec la machine. Nous suggérons toujours de faire établir la première connexion par un technicien autorisé. 2. Établissez la connexion de l’alimentation en air qui doit avoir une pression de 6-8 bars avec un diamètre extérieur de 10 mm.
Page 42
Note importante : pour plus d'informations sur le réglage des paramètres du système complet, reportez-vous aux informations du panneau de commande. PASSAGE FILM...
Page 43
épannage Problèmes fonctionnels de base Le panneau de commande ne s’allume pas : Vérifiez si les câbles de votre machine ont été reliés à une alimentation 380 V et assurez-vous que tous les câbles ont une tension correcte. Le commutateur principal ON/OFF doit être sur la position ON ! ...
Page 44
Si la bande transporteuse ne bouge pas : La machine est peut-être en mode MANUEL et le bouton START ne peut pas être activé. Vérifiez les pilotes du moteur s'il y a un message d'erreur. Contrôlez tous les disjoncteurs et assurez-vous qu'ils sont tous actifs ! Si la barre de soudure et la soudure en continu ne chauffent pas : ...
Page 45
es problèmes de transmission du film Si la tension du film est trop élevée : Les deux arbres de cylindres entraînant le film sont-ils fermés ? Les deux arbres de cylindres distribuant le film peuvent-ils tenir le film assez fortement de manière égale de tous les côtés quand vous retirez le film ? ...
Page 46
IMPACK 40 PRO EXPLODED DRAWINGS AND PARTS LIST...