Page 1
BLUETOOTH MONO HEADSET ® "MyVoice1300" G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство...
G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product . Controls and displays Take your time and read the following instructions 1 . On/Off switch and information completely . Please keep these 2 . Multi-function button (MFB) instructions in a safe place for future reference . If 3 .
3. Safety instructions Warning – rechargeable battery • The product is intended for private, non- • Only use suitable charging devices or USB commercial use only . ports to charge the product . • Use the product only for the intended purpose . •...
4. Switching on/off Switch the headset on using the On/Off switch (1) . You will hear the announcement "Power on" and the LED (3) flashes white . Switch the headset off using the On/Off switch (1) . The status LED (3) briefly lights up white and the announcement "Power off" is heard . „Power on“...
5. Charging Fully charge the headset once before using it for the first time . Switch off the headset and connect it Ensure that the headset is switched off before charging it . Place the headset in the charging tray (8) . Connect the USB plug (11) to a suitable USB charger .
6. Bluetooth pairing ® Note - Pairing • Make sure that your Bluetooth ® -capable device is switched on and that Bluetooth ® is activated . • For more information, please refer to the operating instructions of your device . The headset and the device should not be more than 1 metre apart .
® ® shows Hama MyVoice1300 . The announcement "Pairing" is heard . Select Hama MyVoice1300 and wait until headset is listed as connected in the Bluetooth ® settings of your device . The announcement "Connected" is heard . Bluetooth...
7. Controls Note • Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used . • For more information, please refer to the operating instructions of your device . 7.1 Voice assistant function Press and hold the MFB button (2) for around a second to initiate communication with Siri or the Google Assistant .
7.3 Audio playback Start playback on your device. Play / Pause Press the MFB button (2) once to pause or start audio playback . Next track Press and hold the + button (4) for around 1 second to skip to the next track . Previous track Press and hold the –...
8. Technical data Bluetooth Headset ® Bluetooth technology Bluetooth v5 .0 ® Profiles supported A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frequency for Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz transmissions Range < 10 m Rechargeable battery Battery type 3 .7 V Li polymer Min.
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents . 10. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes .
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen entschieden haben! 1 . Ein/Ausschalter Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 2 . Multifunktionstaste (MFB) Anweisungen und Hinweise zunächst ganz 3 . Status-LED durch .
3. Sicherheitshinweise Warnung – Akku • Das Produkt ist für den privaten, nicht- • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen . USB-Anschlüsse zum Aufladen . • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- dazu vorgesehenen Zweck .
Page 15
4. Ein-/ Ausschalten Schalten Sie das Headset über den Ein/Ausschalter (1) ein . Sie hören die Ansage „Power on“ und die LED (3) blinkt weiß . Schalten Sie das Headset über den Ein/Ausschalter (1) aus . Die LED (3) leuchtet kurz weiß auf und die Ausage „Power off“ ertönt . „Power on“...
Page 16
5. Laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Headset einmal vollständig auf . Headset ausschalten und anschließen Stellen Sie sicher, dass das Headset vor dem Aufladen ausgeschaltet ist . Legen Sie das Headset in die Ladeschale (8) ein . Schließen Sie den USB Stecker (11) an einem geeigneten USB Ladegerät an .
Page 17
6. Bluetooth Verbindung (Pairing) ® Hinweis – Pairing • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth ® -fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth ® aktiviert ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . Das Headset und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein . Je geringer der Abstand, desto besser .
Page 18
Bluetooth Geräte Hama MyVoice1300 angezeigt wird . Es ertönt die Ansage "Pairing". ® Wählen Sie Hama MyVoice1300 aus und warten Sie, bis das Headset als verbunden in den Bluetooth -Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird . Es ertönt die Ansage "Connected".
7. Bedienelemente Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . 7.1 Voice Assistant Funktion Drücken und halten Sie die MFB-Taste (2) für ca . eine Sekunde, um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Siri / Google...
7.3 Audiowiedergabe Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Drücken Sie einmal die MFB-Taste (2), um die Audio- Wiedergabe anzuhalten oder zu starten . Nächster Titel Drücken und halten Sie die +-Taste (4) für ca . 1 Sekunde, um zum nächsten Titel zu springen . Vorheriger Titel Drücken und halten Sie die –-Taste (5) für ca .
8. Technische Daten Bluetooth Headset ® Bluetooth Technologie Bluetooth v5 .0 ® Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frequenz für die Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Übertragungen Reichweite < 10 m Akku Batterietyp 3,7 V Li-Polymer Min. Kapazität 60 mAh Stromaufnahme max .
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger . 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren .
F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Éléments de commande et Hama ! d’affichage Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble 1 . Interrupteur marche/arrêt des remarques et consignes suivantes . Veuillez 2 . Touche multifonctions (MFB) conserver ce mode d’emploi à...
3. Consignes de sécurité Avertissement - Batterie • Ce produit est destiné à une utilisation • Utilisez exclusivement un chargeur approprié domestique non commerciale . ou une connexion USB pour la recharge . • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa •...
4. Mise en marche/arrêt Mettez le casque micro en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (1) . Vous entendez l’annonce "Power on" et la LED (3) clignote en blanc . Arrêtez le casque avec l’interrupteur marche/arrêt (1) . La LED (3) s’allume brièvement en blanc et l’annonce "Power off" retentit . ON : „Power on“...
Page 26
5. Chargement Chargez complètement le casque micro une fois avant la première utilisation . Mise hors tension et raccordement du casque micro Assurez-vous que le casque micro est éteint avant de le recharger . Placez le casque micro dans le socle de charge (8) . Branchez la fiche USB (11) à...
6. Connexion Bluetooth (couplage) ® Remarque – Couplage • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth ® est allumé et que le Bluetooth ® est activé . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . Le casque micro et l’appareil final ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre . Plus la distance est réduite, mieux c’est .
MyVoice1300 apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth ® détectés . L’annonce suivante retentit "Pairing". Sélectionnez l’appareil Hama MyVoice1300 puis patientez jusqu’à ce que le caque micro apparaisse comme connectée dans les réglages Bluetooth de votre appareil . L’annonce ®...
7. Éléments de commande Remarque • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . 7.1 Fonction d’assistant vocal Maintenez la touche MFB (2) appuyée pendant environ une seconde afin de commencer à...
7.3 Lecture audio Lancez la lecture sur votre appareil final. Lecture/pause Appuyez une fois sur la touche MFB (2) afin d’arrêter ou de lancer la lecture audio . Titre suivant Maintenez appuyée la touche +- (4) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre suivant . Titre précédent Maintenez appuyée la touche –- (5) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre précédent .
8. Caractéristiques techniques Casque micro Bluetooth ® Technologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HFP, HSP Fréquence pour le Bluetooth 2 402 – 2 480 MHz ® Bluetooth ® Portée < 10 m Batterie Type de batterie 3,7 V lithium-polymère Capacité...
. 11. Service clientèle et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama . Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www .hama .
E Manual de instrucciones Gracias por adquirir un producto de Hama . Elementos de control e indicadores Lea primero las siguientes instrucciones e 1 . Interruptor on/off indicaciones . Después, guarde estas instrucciones 2 . Botón multifunción (MFB) de manejo en un lugar seguro para poder 3 .
3. Indicaciones de seguridad Aviso: batería • Este producto está previsto para usarlo en el • Utilice únicamente cargadores adecuados o ámbito privado y no comercial del hogar . conexiones USB para cargar el dispositivo . • Utilice el producto exclusivamente para el fin •...
Page 35
4. Encendido/ apagado Encienda el headset con el interruptor de encendido/apagado (1) . Se oye el mensaje "Power on" y el LED (3) parpadea en blanco . Apague el auricular con el interruptor de encendido/apagado (1) . El LED (3) se ilumina brevemente en blanco y suena el aviso "Power Off" . „Power on“...
Page 36
5. Carga Cargue el headset por completo antes de utilizarlo por primera vez . Apagar y conectar el headset Asegúrese de que el headset esté apagado antes de cargarlo . Coloque el headset en el soporte de carga (8) . Conecte el enchufe USB (11) a un cargador USB adecuado .
Page 37
6. Conexión Bluetooth (emparejamiento) ® Nota – Emparejamiento • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth ® está encendido y de que se ha activado el modo Bluetooth ® • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . El headset y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia .
Page 38
Busque el headset con su dispositivo terminal (solo es necesario para la conexión inicial) En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama MyVoice1300 en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados . Se escucha el mensaje "Pairing" .
7. Controles Nota • Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal . • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . 7.1 Función de asistente de voz Mantenga pulsado el botón MFB (2) durante aproximadamente un segundo para iniciar la Siri / Google...
7.3 Reproducción de audio Inicie la reproducción desde su terminal. Reproducción/Pausa Pulse el botón MFB (2) una vez para pausar o iniciar la reproducción de audio . Siguiente pista Mantenga pulsado el botón + (4) durante aprox . 1 segundo para saltar a la siguiente pista . Pista anterior Mantenga pulsado el botón - (5) durante aprox .
8. Datos técnicos Headset Bluetooth ® Tecnología Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Perfiles soportados A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frecuencia para Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Transferencia Alcance < 10 m Batería Tipo de batería 3,7 V Li-polímero Capacidad mínima 60 mAh Consumo de corriente máx .
. 10. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad .
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama Bedieningselementen en weergaven/ hebt gekozen . indicaties Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1 . Aan/uit-schakelaar en instructies volledig door te lezen . Berg deze 2 . Multifunctionele toets (MFB) gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek 3 .
3. Veiligheidsinstructies Waarschuwing – Accu • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- • Gebruik alleen geschikte opladers of USB- commercieel gebruik . aansluitingen voor het opladen . • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel . • Gebruik nooit defecte opladers of defecte •...
Page 45
4. In-/uitschakelen Schakel de headset in met de aan/uit-schakelaar (1) . U hoort de indicatie "Power on" en de led (3) knippert wit . Schakel de headset uit met de aan/uit-schakelaar (1) . De led (3) licht eventjes wit op en de indicatie "Power off" is te horen . „Power on“...
Page 46
5. Opladen Laad de headset volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt . . Headset uitschakelen en aansluiten Zorg ervoor dat de headset voor het opladen is uitgeschakeld . Leg de headset in de oplaadhouder (8) . Sluit de USB-stekker (11) op een geschikte USB-oplader aan .
Page 47
6. Bluetooth -verbinding (pairing) ® Aanwijzing – pairing • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth ® -functie is ingeschakeld en of de Bluetooth ® -functie is geactiveerd . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . De headset en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn . Hoe kleiner de afstand, hoe beter .
Page 48
-apparaten Hama MyVoice1300 wordt weergegeven . De indicatie "Pairing" is te ® horen . Selecteer Hama MyVoice1300 en wacht tot de headset als "verbonden" wordt weergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat . De indicatie “Connected” is te horen .
Page 49
7. Bedieningselementen Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . 7.1 Voice Assistant-functie Houd de MFB-toets (2) ongeveer één seconde ingedrukt om de communicatie met uw Siri of Google Assistent Siri / Google...
Page 50
7.3 Audioweergave Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk één keer op de MFB-toets (2) om de audio- weergave te stoppen of te starten . Volgend nummer Houd de +-toets (4) ongeveer 1 seconde ingedrukt om naar het volgende nummer te springen .
8. Technische gegevens Bluetooth headset ® Bluetooth-technologie Bluetooth v5 .0 ® Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frequentie voor de Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® overdracht Reikwijdte < 10 m Accu Batterijtype 3,7 V lithium-polymeer Min. capaciteit 60 mAh Stroomverbruik max .
. 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies .
I Istruzioni d’uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Elementi di comando e indicatori Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega 1 . Interruttore On/Off di prendersi il tempo necessario per leggere le 2 . Tasto multifunzione (MFB) istruzioni e le informazioni descritte di seguito .
3. Istruzioni di sicurezza Nota – Batteria • Il prodotto è previsto per uso personale, non • Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB commerciale . compatibili . • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti . • Non utilizzare caricabatteria o prese USB •...
Page 55
4. Accendere / Spegnere Accendere le cuffie premendo l’interruttore On/Off (1) . Viene emesso il messaggio “Power on” e il LED (3) inizia a lampeggiare a luce bianca . Spegnere le cuffie premendo l’interruttore On/Off (1) . Il LED (3) si accende brevemente a luce bianca e viene emesso il messaggio “Power off” . „Power on“...
5. Caricare le cuffie Caricare completamente le cuffie prima della messa in funzione iniziale . Spegnere e collegare le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cuffie siano spente . Riporre le cuffie nel caricabatterie (8) . Collegare il connettore USB (11) a un caricabatterie USB compatibile .
Page 57
6. Connessione Bluetooth (Pairing) ® Nota – Pairing • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth ® sia acceso e che la funzione Bluetooth ® attivata . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro . Più...
Page 58
Bluetooth ® ® trovati visualizzi Hama MyVoice1300 . Viene emesso il messaggio "Pairing". Selezionare Hama MyVoice1300 e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo . Viene emesso il messaggio "Connected". ®...
7. Elementi di comando Nota • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . 7.1 Funzione Assistente vocale Premere il tasto MFB (2) per circa un secondo per avviare la comunicazione con il proprio Siri o l’Assistente Google .
7.3 Riproduzione audio Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere il tasto MFB (2) per arrestare o avviare la riproduzione audio . Brano successivo Premere il tasto + (4) per circa 1 secondo per passare al brano successivo . Brano precedente Premere il tasto –...
8. Dati tecnici Cuffie Bluetooth ® Tecnologia bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profili supportati A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frequenza per il Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Trasmissioni Raggio d’azione < 10 m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità...
. 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza . 11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama .
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Elementy obsługowe i wskaźniki Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej 1 . Włącznik/wyłącznik instrukcji i podanych informacji w całości . 2 . Przycisk wielofunkcyjny (MFB) Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym 3 . Dioda LED stanu miejscu, aby móc z niej korzystać...
3. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie — akumulator • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, • Używać do ładowania tylko odpowiednich niekomercyjnego użytku domowego . ładowarek lub portów USB . • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z • Z zasady nie należy używać uszkodzonych przeznaczeniem .
Page 65
4. Włączanie/wyłączanie Włączyć zestaw słuchawkowy włącznikiem/wyłącznikiem (1) . Słyszalny będzie komunikat „Power on” i dioda LED (3) miga na biało . Wyłączyć zestaw słuchawkowy włącznikiem//wyłącznikiem (1) . Dioda LED (3) zaświeci krótko na biało i słyszalny będzie komunikat „Power off” . „Power on”...
Page 66
5. Ładowanie Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować zestaw słuchawkowy . Wyłączanie i podłączanie zestawu słuchawkowego Upewnić się, że przed naładowaniem zestaw słuchawkowy jest wyłączony . Umieścić zestaw słuchawkowy w stacji ładowania (8) . Podłączyć wtyczkę USB (11) do odpowiedniej ładowarki USB .
Page 67
6. Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie) ® Wskazówka – parowanie • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth ® jest włączone, a funkcja Bluetooth jest aktywowana . ® • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . Zestaw słuchawkowy i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie .
Page 68
® urządzeń Bluetooth ® pojawi się urządzenie Hama MyVoice1300 . Słyszalny będzie komunikat „Pairing” . Wybrać Hama MyVoice1300 i poczekać, aż zestaw słuchawkowy pojawi się jako podłączony w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego . Słychać komunikat „Connected” . ® Bluetooth...
7. Elementy obsługowe Wskazówka • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego . • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . 7.1 Funkcja Voice Assistant Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny MFB (2) przez ok . jedną sekundę, aby rozpocząć komunikację z Siri / Google asystentem Siri lub Asystentem Google .
7.3 Odtwarzanie audio Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk MFB (2), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio . Następny tytuł Nacisnąć i przytrzymać przycisk + (4) przez ok . 1 sekundę, aby przejść do następnego utworu . Poprzedni tytuł...
8. Dane techniczne Zestaw słuchawkowy Bluetooth ® Technologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Obsługiwane profile A2DP/AVRCP, HFP, HSP Częstotliwość dla transmisji 2,402–2480 MHz Bluetooth® Zasięg < 10 m Akumulator Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność 60 mAh Pobór mocy maks .
. 10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa .
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Kezelőelemek és kijelzők Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el 1 . Be-/kikapcsolás végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket . 2 . Többfunkciós gomb (MFB) A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt 3 .
3. Biztonsági utasítások Figyelmeztetés – akkumulátor • A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti • Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- használatra terveztük . csatlakozókat használjon . • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára • A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- használja . csatlakozókat ne használja tovább, és ne •...
Page 75
4. Be-/kikapcsolás Kapcsolja be a headsetet a főkapcsolóval (1) . A „Power on“ üzenetet hallja, és a LED (3) fehéren villog . Kapcsolja ki a headsetet a főkapcsolóval (1) . Az állapotjelző LED (3) röviden fehéren világít, és a „Power off“ (Bekapcsolva) üzenet hallható...
Page 76
5. Töltés Első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a headsetet . A headset kikapcsolása és csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a headset a töltés előtt kikapcsolt . Helyezze a headsetet a töltőszigetbe (8) . Csatlakoztassa az USB csatlakozót (11) egy megfelelő USB töltőkészülékhez . Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltőkészülék docking kezelési útmutatóját .
Page 77
6. Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Megjegyzés – párosítás • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth ® -képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth ® aktív . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . A headset és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól . Minél kisebb a távolság, annál jobb .
Page 78
Nyissa meg eszközén a Bluetooth®-beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth®-készülékek listájában megjelenik a Hama MyVoice1300 . A „Pairing” (Párosítás) üzenet hallható . Válassza ki a Hama MyVoice1300 elemet, és várjon, míg a headset csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban . A "Connected" (Csatlakoztatva) üzenet hallható .
Page 79
7. Kezelőelemek Megjegyzés • Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . 7.1. Hangvezérlés funkció Nyomja meg és tartsa lenyomva MFB-gombot (2) kb . egy másodpercig, hogy kommunikációt indítson a Siri vagy Siri/ Google a Google Segéd asszisztenssel .
Page 80
7.3. Hanglejátszás Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás megállításához vagy elindításához nyomja meg egyszer az MFB-gombot (2) . Következő szám Nyomja le és tartsa lenyomva a + gombot (4) kb . 1 másodpercig, ha a következő számra szeretne ugrani .
8. Műszaki adatok Bluetooth headset ® Bluetooth-technológia Bluetooth v5 .0 ® Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HFP, HSP A Bluetooth -átvitelek ® 2402 . . . 2480 MHz frekvenciája Hatótávolság < 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7 V Li-polimer Min. kapacitás 60 mAh Áramfelvétel max .
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert . 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő...
M Instrucțiuni de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în Elementele de operare și afișaje favoarea unui produs Hama! 1 . Comutator pornire/oprire Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi 2 . Tasta multifuncțională (MFB) următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate .
3. Indicații de securitate Avertizare – Acumulator • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare necomercială . adecvate sau cabluri USB . • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut • Nu utilizați încărcătoare defecte sau cabluri pentru acesta .
Page 85
4. Pornirea/oprirea Porniți căștile cu ajutorul butonului de pornire/oprire (1) . Veți auzi mesajul „Power on“ (Pornire) și LED-ul (3) clipește alb . Opriți căștile cu ajutorul butonului de pornire/oprire (1) . LED-ul de stare (3) emite pentru scurt timp un semnal luminos alb și se aude mesajul "Power off"...
Page 86
5. Încărcare Înainte de prima utilizare a căștilor, încărcați-le o dată complet . Oprirea și conectarea căștilor Asigurați-vă că ați oprit căștile înainte de a le încărca . Așezați căștile în suportul de încărcare (8) . Conectați ștecărul USB (11) la un încărcător USB adecvat . Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor de utilizare ale încărcătorului USB utilizat .
Page 87
6. Prima conectare Bluetooth (Pairing) ® Indicație – Conectarea (Pairing) • Asigurați-vă că terminalul dvs . Bluetooth ® este conectat și funcția Bluetooth ® este activată . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele .
Page 88
® Bluetooth este afișat Hama MyVoice1300 . Se aude anunțul "Pairing" (Conectare) . ® Selectați Hama MyVoice1300 și așteptați până ce căștile apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ale terminalului dvs . Se aude anunțul "Connected" . ® Bluetooth...
7. Elementele de operare Indicație • Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . 7.1 Funcția de asistent vocal Apăsați și țineți apăsată tasta MFB (2) timp de cca . o secundă, pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google Siri / Google...
7.3 Redarea audio Începeți redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauză Apăsați o dată tasta MFB (2), pentru a opri sau relua redarea audio . următoarea piesă Apăsați și mențineți tasta + (4) apăsată timp de cca . 1 secundă pentru a trece la următoarea piesă . piesa anterioară...
8. Date tehnice Căști Bluetooth ® Tehnologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profile suportate A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frecvența pentru Bluetooth ® 2402–2480 MHz Transferuri Raza de acțiune < 10 m Tipul Tipul bateriei 3,7 V Li-Polimer Capacitate min. 60 mAh Consumul electric max .
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi . 10. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de securitate .
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Ovládací prvky a indikace Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve 1 . Vypínač následující pokyny a upozornění . Uchovejte tento 2 . Multifunkční tlačítko (MFB) návod k obsluze v dosahu na bezpečném, abyste 3 .
3. Bezpečnostní pokyny Výstraha – akumulátor • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové • Pro nabíjení používejte pouze vhodné použití . nabíječky nebo USB přípojky . • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému • Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení byl stanoven .
Page 95
4. Zapnutí/vypnutí Sluchátkovou sadu zapněte spínačem/vypínačem (1) . Uslyšíte hlášení „Power on“ a LED (3) bude blikat bíle . Sluchátkovou sadu vypněte spínačem/vypínačem (1) . LED (3) se rozsvítí krátce bíle a zazní hlášení „Power off“ . Power on „ “...
Page 96
5. Nabíjení Před prvním použitím sluchátkovou sadu jednou zcela nabijte . Sluchátkovou sadu vypněte a připojte Zajistěte, aby byla sluchátková sada před nabíjením vypnuta . Sluchátkovou sadu vložte do nabíjecí misky (8) . Konektor USB (11) připojte k vhodné USB nabíječce . Respektujte přitom návod k obsluze používané...
Page 97
6. Spojení Bluetooth (párování) ® Upozornění – Párování • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth ® zapnuté a že je aktivována funkce Bluetooth ® • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . Sluchátková sada a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr . Čím menší...
Page 98
Hama ® MyVoice1300 v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth ® . Zazní hlášení “Pairing“ . Vyberte Hama MyVoice1300 a počkejte, dokud se sluchátková sada nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth vašeho koncového zařízení . Zazní hlášení "Connected". ® Bluetooth...
7. Obslužné prvky Upozornění • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení . • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . 7.1 Funkce hlasového asistenta Stiskněte a podržte tlačítko MFB (2) po dobu cca jedné sekundy, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Siri / Google...
7.3 Přehrávání audia Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou tlačítko MFB (2), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia . Další skladba Stiskněte a podržte tlačítko + (4) po dobu cca 1 sekundy pro přechod na další skladbu . Předchozí...
8. Technické údaje Bluetooth Headset ® Bluetooth technologie Bluetooth v5 .0 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frekvence pro Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Přenos Dosah < 10 m Akumulátor Typ baterie 3,7 V Li-Polymer Min. kapacita 60 mAh Příkon max .
životního prostředí . 13. Prohlášení o shodě Tímto společnost Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184149] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU . Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Q Návod na obsluhu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých 1 . Zapínač/vypínač nasledujúcich pokynov a upozornení . Uchovajte 2 . Multifunkčné tlačidlo (MFB) tento návod na obsluhu pre prípadné budúce 3 .
3. Bezpečnostné upozornenia Výstraha – batéria • Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky domáce používanie . alebo USB prípojky . • Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je • Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB určený...
Page 105
4. Zapnutie / Vypnutie Slúchadlá s mikrofónom zapnite pomocou zapínača/vypínača (1) . Budete počuť oznámenie „Power on“ a LED (3) bliká nabielo . Slúchadlá s mikrofónom vypnite pomocou zapínača/vypínača (1) . LED (3) nakrátko zasvieti nabielo a zaznie oznámenie „Power off“ . "Power on"...
Page 106
5. Nabíjanie Pred prvým použitím nabite raz slúchadlá s mikrofónom naplno . Vypnutie a pripojenie slúchadiel s mikrofónom Uistite sa, že slúchadlá s mikrofónom sú pred nabíjaním vypnuté . Vložte slúchadlá s mikrofónom do nabíjacej kolísky (8) . Pripojte USB konektor (11) k vhodnej USB nabíjačke . Je potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej docking návod na obsluhu .
Page 107
6. Bluetooth pripojenie (párovanie) ® Upozornenie – párovanie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth ® je zapnuté a že je funkcia Bluetooth ® aktivovaná . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . Slúchadlá...
Page 108
® nájdených zariadení Bluetooth ® nezobrazí Hama MyVoice1300 . Zaznie hlásenie "Pairing". Zvoľte Hama MyVoice1300 a čakajte, kým sa slúchadlá s mikrofónom nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia . Zaznie hlásenie "Connected". ® Bluetooth...
7. Ovládacie prvky Upozornenie • Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . 7.1 Funkcia hlasového asistenta Stlačte a podržte tlačidlo MFB (2) na cca sekundu, aby sa spustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Siri / Google...
7.3 Audio prehrávanie Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (2) . Nasledujúci titul Stlačte a podržte tlačidlo + (4) asi na 1 sekundu a prejdete na nasledujúci titul . Predchádzajúci titul Stlačte a podržte tlačidlo –...
Page 111
8. Technické údaje Bluetooth slúchadlá s mikrofónom ® Technológia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frekvencia pre Bluetooth ® 2402–2480 MHz Prenosy Dosah < 10 m Batéria Typ batérie 3,7 V Li-polymér Min. kapacita 60 mAh odber prúdu max .
životného prostredia . 13. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00184149] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ . Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www .hama .com ->...
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este Elementos de comando e indicações produto Hama! 1 . Interruptor de ligar/desligar Antes de utilizar o produto, leia atentamente 2 . Botão multifunções (MFB) todas as indicações e observações deste manual .
3. Indicações de segurança Aviso – Bateria • O produto está previsto apenas para utilização • Utilize apenas carregadores ou portas USB privada e não comercial . adequados para efetuar o carregamento . • Utilize o produto exclusivamente para o fim a que •...
Page 115
4. Ligar/desligar Ligue os auscultadores com o botão de ligar/desligar (1) . Ouve a mensagem “Power on” (ligados) e o LED (3) pisca a branco . Desligue os auscultadores com o botão de ligar/desligar (1) . O LED (3) acende-se brevemente, a branco, e ouve a mensagem “Power off” (desligados) . „Power on“...
Page 116
5. Carregamento Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total . Desligar e ligar os auscultadores Antes de os carregar, certifique-se de que os auscultadores estejam desligados . Coloque os auscultadores no suporte de carregamento (8) . Ligue a ficha USB (11) a um carregador USB apropriado .
Page 117
6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento) ® Observação - Emparelhamento • Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth ® esteja ligado e de que o Bluetooth ® esteja ativado . • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro um do outro .
Page 118
MyVoice1300 na lista dos dispositivos Bluetooth encontrados . Ouvirá a mensagem “Pairing” (a ® emparelhar) . Selecione Hama MyVoice1300 e aguarde até os auscultadores serem apresentados como estando ligados nas definições de Bluetooth do seu dispositivo . Ouvirá a mensagem ®...
7. Elementos de comando Observação • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo . • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . 7.1 Função Voice Assistant Mantenha o botão MFB (2) premido durante cerca de um segundo, para iniciar uma comunicação com o seu Siri Siri/...
Page 120
7.3 Reprodução de áudio Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima uma vez o botão MFB (2) para parar ou iniciar a reprodução áudio . Faixa seguinte Mantenha o botão + (4) premido durante cerca de 1 segundo, para avançar para a faixa seguinte . Faixa anterior Mantenha o botão –...
8. Dados técnicos Auscultadores Bluetooth ® Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Perfis suportados A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frequência para as transmissões Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® Transmissões Alcance < 10 m Bateria Tipo de bateria 3,7 V Li-Polímero Capacidade mínima 60 mAh Consumo de energia...
Page 122
. 13. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do modelo [00184149] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE . O texto integral da declaração de conformidade está...
. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information . 2. Förpackningens innehåll 1 Bluetooth -headset MyVoice 1300 ® 3 par öronproppar i olika storlekar (S, M, L) 1 USB-laddningsstation 1 snabbguide 1 varnings- och säkerhetsanvisning 00184149 "MyVoice1300"...
Page 124
3. Säkerhetsanvisningar Varning - Batteri • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, • Använd bara lämpliga laddare eller USB- inte yrkesmässig användning . anslutningar för laddning . • Använd endast produkten för det avsedda • Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska ändamålet .
4. Till-/ frånkoppling Slå på headsetet via på/av-knappen (1) . Du hör meddelandet „Power on“ och lysdioden (3) blinkar vitt . Stäng av headsetet via på/av-knappen (1) . Lysdioden (3) lyser vitt en kort stund och meddelandet „Power off“ hörs . „Power on“...
Page 126
5. Laddning Ladda upp headsetet fullständigt innan den tas i bruk första gången . Sätta på och stänga av headset Kontrollera att headsetet är avstängt före den första laddningen . Placera headsetet i laddningsstationen (8) . Anslut USB-kontakten (11) till en lämplig USB-laddare . Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används .
Page 127
6. Bluetooth -anslutning (parkoppling) ® Information – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth ® -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth ® är aktiverat . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . Headsetet och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra . Ju kortare avstånd desto bättre .
Page 128
-inställningarna på din slutenhet och vänta tills Hama MyVoice1300 visas i ® listan med hittade Bluetooth -enheter . Meddelandet "Pairing" hörs . ® Välj Hama MyVoice1300 och vänta tills headsetet visas som anslutet i Bluetooth -inställningarna ® i din slutenhet . Meddelandet "Connected" hörs . Bluetooth...
Page 129
7. Manöverelement Information • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . 7.1 Röstassistentfunktion Håll MFB-knappen (2) intryckt i ca en sekund för att starta en kommunikation med din Siri eller Google Siri / Google Assistent .
Page 130
7.3 Ljudåtergivning Starta ljudåtergivningen i din slutenhet. Spela/pausa Tryck en gång på MFB-knappen (2) stoppa eller starta ljudåtergivningen . Nästa spår Håll +- knappen (4) intryckt i ca . 1 sekund för att hoppa till nästa spår . Föregående spår Håll knappen (5) intryckt i ca .
8. Tekniska data Bluetooth -headset ® Bluetooth-teknik Bluetooth v5 .0 ® Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frekvens för Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz överföring Räckvidd < 10 m Batteri Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. kapacitet 60 mAh Strömförbrukning max .
Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel . 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs .
Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний . 2. Комплект поставки 1 гарнитура Bluetooth MyVoice 1300 ® 3 пары амбушюров различных размеров (S/M/L) 1 зарядная станция USB 1 краткое руководство 1 брошюра с предупредительными указаниями и указаниями по технике безопасности 00184149 "MyVoice1300"...
3. Указания по технике не разбирайте аккумуляторы/батарейки . • Не используйте изделие во время зарядки! безопасности • Изделие предназначено для домашнего, Предупреждение – аккумулятор непромышленного применения . • Разрешается использовать для зарядки • Используйте изделие исключительно в только совместимые зарядные устройства и предусмотренных...
Page 135
4. Включение/выключение Включите гарнитуру нажатием кнопки "Вкл ./Выкл ." (1) . Раздается оповещение "Power on" ("Прибор включен") и светодиод (3) мигает белым . Выключите гарнитуру нажатием кнопки "Вкл ./Выкл ." (1) . На короткое время белым загорится светодиод (3), и раздастся оповещение "Power off"...
Page 136
5. Зарядка Перед первым применением один раз полностью зарядите гарнитуру . Выключение и подключение гарнитуры Убедитесь в том, что перед зарядкой гарнитура выключена . Вставьте гарнитуру в зарядную станцию (8) . Подключите USB-штекер (11) к подходящему зарядному устройству с USB-портом . Соблюдайте руководство по эксплуатации docking используемого...
Page 137
6. Соединение Bluetooth (сопряжение) ® Указание — сопряжение • Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth ® включено и Bluetooth -соединение установлено . ® • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . Гарнитура и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга . Чем...
Page 138
в списке найденных Bluetooth ® не появится Hama MyVoice1300 . Раздается оповещение "Pairing". Выберите Hama MyVoice1300 и подождите, пока гарнитура не отобразится в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth вашего оконечного устройства . Раздается ® оповещение "Connected" ("Соединение установлено") .
7. Элементы управления Указание • Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного устройства . • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . 7.1 Функция интеллектуального голосового помощника Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (MFB) (2) нажатой около одной секунды, чтобы Siri / запустить...
7.3 Воспроизведение аудиозаписей Включите воспроизведение на оконечном устройстве. Воспроизведение/пауза Однократно нажмите кнопку MFB (2), чтобы приостановить или запустить проигрывание музыки . Следующий трек Нажмите и удерживайте кнопку "+" (4) в течение ок . 1 секунды для перехода к следующему треку . Предыдущий...
8. Технические характеристики Гарнитура Bluetooth ® Технология Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Поддерживаемые профили A2DP, AVRCP, HFP, HSP Частота для Bluetooth ® 2402–2480 МГц Передача Дальность действия < 10 м Аккумулятор Тип батарейки 3,7 В литий-полимерная Мин. емкость 60 мА•ч потребление...
агрессивные чистящие средства . 10. Исключение ответственности Hama GmbH & Co . KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности .
2. Съдържание на опаковката 1 x Bluetooth ® слушалка MyVoice 1300 3 x тапа за ухо с различни размери (S/M/L) 1 x USB зарядно гнездо 1 x кратка инструкция 1 x инструкции за предупреждение и осигуряване на безопасността 00184149 "MyVoice1300"...
Page 144
3. Указания за безопасност Предупреждение – Батерия • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска • За зареждане използвайте само подходящи битова употреба . зарядни устройства или USB изводи . • Използвайте продукта само за предвидената • По принцип не използвайте дефектни цел...
Page 145
4. Включване/изключване Включете слушалката с превключвателя за включване/изключване (1) . Чувате съобщението "Power on" и светодиодът (3) мига в бяло . Изключете слушалката с превключвателя за включване/изключване (1) . Светодиодът (3) светва за кратко в бяло и прозвучава съобщението "Power off" . "Power on"...
Page 146
5. Зареждане Преди първата употреба заредете напълно слушалката . Изключване и свързване на слушалката Преди зареждане трябва да се уверите, че слушалката е изключена . Поставете слушалката в зарядното гнездо (8) . Свържете USB щекера (11) към подходящо USB зарядно устройство...
Page 147
6. Bluetooth връзка (сдвояване) ® Указание за сдвояване • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth ® крайно устройство е включено и че Bluetooth ® е активиран . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . Слушалката...
Page 148
списъка на намерените Bluetooth ® устройства не се покаже Hama MyVoice1300 . Прозвучава съобщението "Pairing" . Изберете Hama MyVoice1300 и изчакайте, докато слушалката не се покаже като свързана в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство . Прозвучава съобщението ®...
Page 149
7. Елементи за управление Указание • Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . 7.1 Функция за гласов асистент Натиснете...
Page 150
7.3 Възпроизвеждане на аудио Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Натиснете веднъж бутон MFB (2), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането на аудио . Следващо заглавие Натиснете и задръжте бутона (4) + за ок . 1 секунда, за...
Page 151
8. Технически данни Bluetooth слушалка ® Bluetooth технология Bluetooth v5 .0 ® Поддържани профили A2DP, AVRCP, HFP, HSP Честота за Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz прехвърляния Обхват < 10 m Батерия Тип батерия 3,7 V литиево-полимерна Мин. капацитет 60 mAh Консумация...
Page 152
почистващи препарати . 10. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност .
Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα . Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις . 2. Περιεχόμενο συσκευασίας 1x ακουστικά Bluetooth MyVoice 1300 ® 3 ζευγάρια μαξιλαράκια σε διάφορα μεγέθη (S/M/L) 1x βάση φόρτισης USB 1x συνοπτικό εγχειρίδιο 1x προειδοποιήσεις και υποδείξεις ασφαλείας 00184149 "MyVoice1300"...
3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • Μην μετατρέπετε και/ή μην παραμορφώνετε/ θερμαίνετε/ανοίγετε τις απλές/επαναφορτιζόμενες • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη μπαταρίες . επαγγελματική και οικιακή χρήση . • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο φόρτισης! για...
Page 155
4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1) . ΟΝ Ακούτε τη δήλωση „Power on“ και το LED (3) αναβοσβήνει λευκό . Απενεργοποιείτε τα ακουστικά με το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1) . Η λυχνία κατάστασης LED (3) ανάβει λευκό για μικρό χρονικό διάστημα και ακούγεται η δήλωση...
Page 156
5. Φόρτιση Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικά να φορτίσουν μία φορά πλήρως . Απενεργοποίηση και σύνδεση ακουστικών Πριν από τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα . Τοποθετήστε τα ακουστικά στη βάση φόρτισης (8) . Συνδέστε το...
Page 157
6. Σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) ® Υπόδειξη – Σύζευξη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth ® και το Bluetooth ® είναι ενεργοποιημένα . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . Η απόσταση ακουστικών και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο . Όσο...
Page 158
λίστα με τις συσκευές Bluetooth ® που εντοπίστηκαν η ένδειξη Hama MyVoice1300 . Ακούγεται η ανακοίνωση "Pairing" . Επιλέξτε Hama MyVoice1300 και περιμένετε, έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας . Ακούγεται η ανακοίνωση "Connected" . ®...
Page 159
7. Στοιχεία χειρισμού Υπόδειξη • Λάβετε υπόψη ότι η υποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . 7.1 Λειτουργία Voice Assistant Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MFB (2) για περ...
7.3 Μετάδοση ήχου Ξεκινήστε τη μετάδοση στη συσκευή σας. Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε μία φορά το πλήκτρο MFB (2), για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε την αναπαραγωγή ήχου . Επόμενο κομμάτι Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο + (4) για περ . 1 δευτερόλεπτο, για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι...
8. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ακουστικά Bluetooth ® Τεχνολογία Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP, HFP, HSP Συχνότητα για μεταδόσεις 2402–2480 MHz μέσω Bluetooth ® Εμβέλεια < 10 m Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος μπαταρίας 3,7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ. χωρητικότητα 60 mAh Κατανάλωση...
καθαριστικά . 10. Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας .
T Kullanım kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür Kumanda elemanları ve göstergeler ederiz! 1 . Açma/kapatma şalteri Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve 2 . Çok fonksiyonlu tuş (MFB) açıklamaları tamamen okuyun . Gerektiğinde tekrar 3 . Durum LED'i başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha...
3. Güvenlik açıklamaları Uyarı - Batarya • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için • Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB öngörülmüştür . bağlantılarını kullanın . • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın . • Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya USB •...
Page 165
4. Açma/kapatma Kulaklığı açma/kapatma şalterinden (1) açın . “Power on” duyurusu duyarsınız ve LED (3) beyaz renkte yanıp söner . Kulaklığı açma/kapatma şalterinden (1) kapatın . LED (3) kısa beyaz yanar ve "Power off" duyurusu duyulur . "Power on" OFF: "Power off"...
Page 166
5. Şarj İlk kullanımdan önce kulaklığı bir kez tam olarak şarj edin . Kulaklığın kapatılması ve bağlanması Kulaklığın, şarj etmeden önce kapalı olduğundan emin olun . Kulaklığı şarj kabına (8) yerleştirin . USB şarj kablosunu (11) uygun bir USB şarj cihazına takın . Bunun için kullanılan USB şarj cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alın .
Page 167
6. Bluetooth bağlantısı (eşleştirme) ® Bilgi – eşleştirme • Bluetooth ® özellikli nihai cihazınızın ve Bluetooth ® 'un açık olduğundan emin olun . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . Kulaklık ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır . Mesafe ne kadar düşükse, o kadar iyidir .
Page 168
Bluetooth cihazları listesinde Hama ® ® MyVoice1300 gösterilene kadar bekleyin . "Pairing" duyurusu duyulur . Hama MyVoice1300 seçimini yapın ve kulaklığın nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında ® bağlandı olarak görünene kadar bekleyin . "Connected" duyurusu duyulur .
7. Kumanda elemanları Açıklama • Bazı fonksiyonların desteklenmesinin nihai cihazınıza bağlı olduğunu dikkate alın . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . 7.1 Sesli asistanı fonksiyonu Siri veya Google Asistan’ınız ile iletişimi başlatmak için MFB tuşuna (2) basın ve yakl . bir saniye boyunca basılı Siri / Google tutun .
Page 170
7.3 Ses oynatma Nihai cihazınız üzerinde oynatmayı başlatın. Oynatma / Duraklatma Ses oynatmayı duraklatmak veya başlatmak için bir defa MFB tuşuna (2) basın . Sonraki şarkı Sonraki şarkıya atlamak için + tuşuna (4) basıp yakl . 1 saniye boyunca basılı tutun . Önceki şarkı...
8. Teknik veriler Bluetooth kulaklık ® Bluetooth teknolojisi Bluetooth v5 .0 ® Desteklenen profiller A2DP, AVRCP, HFP, HSP Bluetooth frekansı ® 2402 – 2480 MHz Aktarımlar Erişim mesafesi < 10 m Batarya Pil tipi 3,7 V lityum polimer Min. kapasite 60 mAh Güç...
Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın . 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı...
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen . Käyttöelementit ja näytöt Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin 1 . Virtakytkin kokonaan läpi . Säilytä sen jälkeen tämä 2 . Monitoimintopainike (MFB) käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit 3 . Tila-LED tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita . Jos luovut 4 .
Page 174
3. Turvallisuusohjeet Varoitus - Akku • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai kotikäyttöön . USB-portteja . • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen • Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä mukaisesti . äläkä yritä korjata niitä . •...
4. Kytkeminen päälle/pois päältä Kytke Headset virtakytkimestä (1) päälle . Kuulet ilmoituksen "Power on" ja LED (3) vilkkuu valkoisena . Kytke Headset virtakytkimestä (1) pois päältä . LED (3) palaa hetken valkoisena ja kuulet ilmoituksen "Power off" . „Power on“ OFF: „Power off“...
Page 176
5. Lataaminen Lataa Headset kerran kokonaan ennen sen ensimmäistä käyttökertaa . Headsetin sammuttaminen ja yhdistäminen Varmista, että Headset on sammutettu ennen sen lataamista . Aseta Headset latauskuoreen (8) . Liitä USB-pistoke (11) sopivaan USB-laturiin . Noudata käytössä olevan USB-laturin käyttöohjeita . docking Headsetin lataaminen Tila-LEDit (3) palavat latauksen ajan punaisina .
Page 177
6. Bluetooth -yhteys (Pairing) ® Ohje – yhdistäminen • Varmista, että Bluetooth ® -päätelaitteesi on kytketty päälle ja että Bluetooth ® on aktivoitu . • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta . Headset ja päätelaite eivät saa olla yli 1 metrin etäisyydellä toisistaan . Mitä...
Page 178
Avaa päätelaitteellasi Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteiden ® ® luettelossa näkyy Hama MyVoice1300 . Kuulet ilmoituksen "Pairing". Valitse Hama MyVoice1300 ja odota, kunnes Headset näytetään päätelaitteesi Bluetooth ® asetuksissa yhdistettynä . Kuulet ilmoituksen "Connected". Bluetooth Password 0000 Hama MyVoice1300 Ohje –...
Page 179
7. Käyttöelementit Huomautus • Huomaathan, että joidenkin toimintojen tuki riippuu päätelaitteestasi . • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta . 7.1 Voice Assistant -toiminto Paina ja pidä monitoimintopainiketta (2) painettuna n . sekunnin ajan käynnistääksesi viestinnän Sirin tai Google Siri / Google Assistantin kanssa . Voice Assistant on valmis kun kuulet merkkiäänen .
7.3 Audiotoisto Käynnistä päätelaitteesi toisto. Toista / tauko Paina kerran monitoimintopainiketta (2) pysäyttääksesi tai käynnistääksesi audiotoiston . Seuraava kappale Paina ja pidä +-painiketta (4) pidettynä n . 1 sekunnin ajan siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen . Edellinen kappale Paina ja pidä –-painiketta (5) pidettynä n . 1 sekunnin ajan siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen .
Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä voimakkaita puhdistusaineita . 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta . 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...