Hama MyVoice1500 Mode D'emploi
Hama MyVoice1500 Mode D'emploi

Hama MyVoice1500 Mode D'emploi

Oreillette bluetooth

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

00184070
00184071
BLUETOOTH
MONO HEADSET
®
"MyVoice1500"
G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d'emploi E Instrucciones de uso
N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l'uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató
M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções
S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция
J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama MyVoice1500

  • Page 1 BLUETOOTH MONO HEADSET ® “MyVoice1500” G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство...
  • Page 2: Table Des Matières

    Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienungsanleitung .
  • Page 3: Operating Instructions

    G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product . Controls and displays Take your time and read the following instructions 1 . Earhooks and information completely . Please keep these 2 . Multi-function button instructions in a safe place for future reference . If 3 .
  • Page 4 3. Safety instructions Warning – rechargeable battery • The product is intended for private, non- • Only use suitable charging devices or USB commercial use only . connections to charge the product . • Use the product only for the intended purpose . •...
  • Page 5 4. Switching on/off Press the MFB button (2) for approx . 1-2 seconds until the announcement "Power on" is heard and the LED (5) flashes blue three times . To switch off, press the MFB button (2) for approx . 5-6 seconds until the announcement "Power off"...
  • Page 6 5. Charging Fully charge the headset once before using it for the first time . Switch off the headset and connect it Ensure that the headset is switched off micro USB before charging it . Connect the USB charging cable included to the charging socket (8) .
  • Page 7 6. Bluetooth pairing ® Note - Pairing • Make sure that your Bluetooth ® -capable device is switched on and that Bluetooth ® is activated . • For more information, please refer to the operating instructions of your device . The headset and the device should not be more than 1 metre apart .
  • Page 8 Bluetooth devices ® ® shows MyVoice1500 . The announcement "Pairing" is heard . Select MyVoice1500 and wait until headset is listed as connected in the Bluetooth settings of ® your device . The announcement "Connected" is heard . Bluetooth...
  • Page 9 7. Controls Note • Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used . • For more information, please refer to the operating instructions of your device . 7.1 Voice assistant function Press and hold the MFB button (2) for around 1 second to Siri / initiate communication with Siri or the Google Assistant .
  • Page 10 7.3 Audio playback Start playback on your device. Play / Pause Press the MFB button (2) once to pause or start audio playback . Next track Press and hold the + button (3) for around 1 second to skip to the next track . Previous track Press and hold the –...
  • Page 11 8. Technical data Bluetooth Headset ® Bluetooth technology Bluetooth v5 .0 ® Profiles supported A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequency for Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz transmissions Range < 10 m Rechargeable battery Battery type 3 .7 V Li polymer Min.
  • Page 12 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents . 10. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes .
  • Page 13: Bedienungsanleitung

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen entschieden haben! 1 . Ohrbügel Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 2 . Multifunktionstaste Anweisungen und Hinweise zunächst ganz 3 . + Taste ( . .) durch .
  • Page 14 3. Sicherheitshinweise Warnung – Akku • Das Produkt ist für den privaten, nicht- • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen . USB-Anschlüsse zum Aufladen . • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- dazu vorgesehenen Zweck .
  • Page 15 4. Ein-/ Ausschalten Drücken Sie die MFB-Taste (2) für ca .1-2 Sekunden, bis die Ansage „Power on“ ertönt und die LED (5) dreimal blau blinkt . Zum Ausschalten drücken Sie die MFB-Taste (2) für ca . 5-6 Sekunden, bis die Ansage „Power off“...
  • Page 16 5. Laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Headset einmal vollständig auf . Headset ausschalten und anschließen Stellen Sie sicher, dass das Headset vor micro USB dem Aufladen ausgeschaltet ist . Schließen Sie das beiliegende USB- Ladekabel an die Ladebuchse (8) an .
  • Page 17 6. Bluetooth Verbindung (Pairing) ® Hinweis – Pairing • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth ® -fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth ® aktiviert ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . Das Headset und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein . Je geringer der Abstand, desto besser .
  • Page 18 Bluetooth Geräte MyVoice1500 angezeigt wird . Es ertönt die Ansage "Pairing". ® Wählen Sie MyVoice1500 aus und warten Sie, bis das Headset als verbunden in den Bluetooth ® Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird . Es ertönt die Ansage "Connected".
  • Page 19 7. Bedienelemente Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . 7.1 Voice Assistant Funktion Drücken und halten Sie die MFB-Taste (2) für ca . 1 Siri / Sekunde, um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google...
  • Page 20 7.3 Audiowiedergabe Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Drücken Sie einmal die MFB-Taste (2), um die Audio- Wiedergabe anzuhalten oder zu starten . Nächster Titel Drücken und halten Sie die +-Taste (3) für ca . 1 Sekunde, um zum nächsten Titel zu springen . Vorheriger Titel Drücken und halten Sie die –-Taste (4) für ca .
  • Page 21 8. Technische Daten Bluetooth Headset ® Bluetooth Technologie Bluetooth v5 .0 ® Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequenz für die Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Übertragungen Reichweite < 10 m Akku Batterietyp 3,7 V Li-Polymer Min. Kapazität 200 mAh Stromaufnahme max .
  • Page 22 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger . 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren .
  • Page 23: Mode D'emploi

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Éléments de commande et Hama ! d’affichage Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble 1 . Tour d’oreille des remarques et consignes suivantes . Veuillez 2 . Touche multifonctions conserver ce mode d’emploi à portée de main 3 .
  • Page 24 3. Consignes de sécurité Avertissement - Batterie • Ce produit est destiné à une utilisation • Utilisez exclusivement un chargeur approprié domestique non commerciale . ou une connexion USB pour la recharge . • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa •...
  • Page 25 4. Mise en marche/arrêt Appuyez sur la touche MFB (2) pendant environ 1 à 2 secondes, jusqu’à ce que l’annonce "Power on" retentisse et que la LED (5) clignote trois fois en bleu . Pour éteindre l’oreillette, appuyez sur la touche MFB (2) pendant environ 5-6 secondes jusqu’à...
  • Page 26 5. Chargement Chargez complètement l’oreillette une fois avant la première utilisation . Mise hors tension et raccordement de l’oreillette Assurez-vous que l’oreillette est éteinte micro USB avant de le recharger . Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (8) . Branchez la fiche libre du câble de charge micro-USB à...
  • Page 27 6. Connexion Bluetooth (couplage) ® Remarque – Couplage • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth ® est allumé et que le Bluetooth ® est activé . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . L’oreillette et l’appareil final ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre . Plus la distance est réduite, mieux c’est .
  • Page 28 ® apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth ® détectés . L’annonce suivante retentit "Pairing". Sélectionnez l’appareil MyVoice1500 puis patientez jusqu’à ce que l’oreillette apparaisse comme connectée dans les réglages Bluetooth de votre appareil . L’annonce "Connected". retentit . ®...
  • Page 29 7. Éléments de commande Remarque • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . 7.1 Fonction d’assistant vocal Maintenez la touche MFB (2) appuyée au niveau de Siri / l’écouteur pendant environ 1 seconde afin de commencer Google...
  • Page 30 7.3 Lecture audio Lancez la lecture sur votre appareil final. Lecture/pause Appuyez une fois sur la touche MFB (2) afin d’arrêter ou de lancer la lecture audio . Titre suivant Maintenez appuyée la touche +- (3) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre suivant . Titre précédent Maintenez appuyée la touche –- (4) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre précédent .
  • Page 31 8. Caractéristiques techniques Oreillette Bluetooth ® Technologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HFP, SPP Fréquence pour le Bluetooth 2 402 – 2 480 MHz ® Transmissions Portée < 10 m Batterie Type de batterie 3,7 V lithium-polymère Capacité...
  • Page 32 . 11. Service clientèle et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama . Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www .hama .
  • Page 33: Instrucciones De Uso

    . Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes . 2. Contenido del paquete 1x Headset Bluetooth "MyVoice1500" 1x cable de carga micro-USB 3x acolchados para oído de diferentes tallas (S, M, L) 1x gancho de sujeción 1x guía de inicio rápido...
  • Page 34 3. Indicaciones de seguridad Aviso: batería • Este producto está previsto para usarlo en el • Utilice únicamente cargadores adecuados o ámbito privado y no comercial del hogar . conexiones USB para cargar el dispositivo . • Utilice el producto exclusivamente para el fin •...
  • Page 35 4. Encendido/ apagado Pulse el botón MFB (2) durante aproximadamente 1-2 segundos hasta que suene el mensaje "Power on" y parpadee el LED (5) en azul tres veces . Para apagar, pulse el botón MFB (2) durante aproximadamente 5-6 segundos hasta que suene el mensaje "Power off"...
  • Page 36 5. Carga Cargue el headset por completo antes de utilizarlo por primera vez . Apagar y conectar el headset Asegúrese de que el headset esté micro USB apagado antes de cargarlo . Conecte el cable de carga USB suministrado a la toma de carga (8) . Conecte el otro conector del cable micro-USB a un cargador USB apropiado .
  • Page 37 6. Conexión Bluetooth (emparejamiento) ® Nota – Emparejamiento • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth ® está encendido y de que se ha activado el modo Bluetooth ® • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . El headset y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia .
  • Page 38 Busque el headset con su dispositivo terminal (solo es necesario para la conexión inicial) En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere hasta que se muestre MyVoice1500 en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados . Se escucha el mensaje "Pairing" .
  • Page 39 7. Controles Nota • Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal . • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . 7.1 Función de asistente de voz Mantén pulsado el botón MFB (2) durante Siri / aproximadamente 1 segundo para iniciar la comunicación Google...
  • Page 40 7.3 Reproducción de audio Inicie la reproducción desde su terminal. Reproducción/Pausa Pulse el botón MFB (2) una vez para pausar o iniciar la reproducción de audio . Siguiente pista Mantenga pulsado el botón + (3) durante aprox . 1 segundo para saltar a la siguiente pista . Pista anterior Mantenga pulsado el botón - (4) durante aprox .
  • Page 41 8. Datos técnicos Headset Bluetooth ® Tecnología Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Perfiles soportados A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frecuencia para Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Transferencia Alcance < 10 m Batería Tipo de batería 3,7 V Li-polímero Capacidad mínima 200 mAh Consumo de corriente máx .
  • Page 42 . 10. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad .
  • Page 43: Gebruiksaanwijzing

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama Bedieningselementen en weergaven/ hebt gekozen . indicaties Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1 . Oorbeugel en instructies volledig door te lezen . Berg deze 2 . Multifunctionele toets gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek 3 .
  • Page 44 3. Veiligheidsinstructies Waarschuwing – Accu • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- • Gebruik alleen geschikte opladers of USB- commercieel gebruik . aansluitingen voor het opladen . • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel . • Gebruik nooit defecte opladers of defecte •...
  • Page 45 4. In-/uitschakelen Houd de MFB-toets (2) ongeveer 1-2 seconden ingedrukt totdat de indicatie “Power on“ klinkt en de led (5) drie keer blauw knippert . Om uit te schakelen, houdt u de MFB-toets (2) ongeveer 5-6 seconden ingedrukt totdat de indicatie “Power off“...
  • Page 46 5. Opladen Laad de headset volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt . . Headset uitschakelen en aansluiten Zorg ervoor dat de headset voor het micro USB opladen is uitgeschakeld . Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting (8) . Sluit de vrije stekker van de micro- USB-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan .
  • Page 47 6. Bluetooth -verbinding (pairing) ® Aanwijzing – pairing • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth®-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth®-functie is geactiveerd . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . De headset en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn . Hoe kleiner de afstand, hoe beter .
  • Page 48 Bluetooth -apparaten MyVoice1500 wordt weergegeven . De indicatie "Pairing" is te horen . ® Selecteer MyVoice1500 en wacht tot de headset als "verbonden" wordt weergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat . De indicatie “Connected” is te horen .
  • Page 49 7. Bedieningselementen Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . 7.1 Voice Assistant-functie Houd de MFB-toets (2) ongeveer 1 seconde ingedrukt Siri / om de communicatie met uw Siri of Google Assistant te Google...
  • Page 50 7.3 Audioweergave Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk één keer op de MFB-toets (2) om de audio- weergave te stoppen of te starten . Volgend nummer Houd de +-toets (3) ongeveer 1 seconde ingedrukt om naar het volgende nummer te springen .
  • Page 51 8. Technische gegevens Bluetooth headset ® Bluetooth-technologie Bluetooth v5 .0 ® Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequentie voor de Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® overdracht Reikwijdte < 10 m Accu Batterijtype 3,7 V lithium-polymeer Min. capaciteit 200 mAh Stroomverbruik max .
  • Page 52 . 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies .
  • Page 53: Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Elementi di comando e indicatori Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega 1 . Archetto di prendersi il tempo necessario per leggere le 2 . Tasto multifunzione istruzioni e le informazioni descritte di seguito .
  • Page 54 3. Istruzioni di sicurezza Nota – Batteria • Il prodotto è previsto per uso personale, non • Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB commerciale . compatibili . • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti . • Non utilizzare caricabatteria o prese USB •...
  • Page 55 4. Accendere / Spegnere Premere il tasto MFB (2) per circa 1-2 secondi, fino all’emissione del messaggio “Power on” e al triplo lampeggiamento a luce blu del LED (5) . Per spegnere, premere il tasto MFB (2) per circa 5-6 secondi, fino all’emissione del messaggio “Power off”, nonché...
  • Page 56 5. Caricare le cuffie Caricare completamente le cuffie prima della messa in funzione iniziale . Spegnere e collegare le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi micro USB che le cuffie siano spente . Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8) .
  • Page 57 6. Connessione Bluetooth (Pairing) ® Nota – Pairing • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth ® sia acceso e che la funzione Bluetooth ® attivata . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro . Più...
  • Page 58 Bluetooth ® ® trovati visualizzi MyVoice1500 . Viene emesso il messaggio "Pairing". Selezionare MyVoice1500 e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo . Viene emesso il messaggio "Connected". ®...
  • Page 59 7. Elementi di comando Nota • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . 7.1 Funzione Assistente vocale Premere il tasto MFB (2) per circa 1 secondo per avviare Siri / la comunicazione con il proprio Siri o l’Assistente Google .
  • Page 60 7.3 Riproduzione audio Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere il tasto MFB (2) per arrestare o avviare la riproduzione audio . Brano successivo Premere il tasto + (3) per circa 1 secondo per passare al brano successivo . Brano precedente Premere il tasto –...
  • Page 61 8. Dati tecnici Cuffie Bluetooth ® Tecnologia bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profili supportati A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequenza per il Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Trasmissioni Raggio d’azione < 10 m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità...
  • Page 62 . 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza . 11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama .
  • Page 63: Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Elementy obsługowe i wskaźniki Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej 1 . Uchwyty na uszy instrukcji i podanych informacji w całości . 2 . Przycisk wielofunkcyjny Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym 3 .
  • Page 64 3. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie — akumulator • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, • Używać do ładowania tylko odpowiednich niekomercyjnego użytku domowego . ładowarek lub portów USB . • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z • Z zasady nie należy używać uszkodzonych przeznaczeniem .
  • Page 65 4. Włączanie/wyłączanie Nacisnąć przycisk MFB (2) na ok . 1–2 sekundy aż do rozbrzmienia komunikatu "Power on" (zasilanie WŁ .) i trzykrotnego zamigania diody LED (5) na niebiesko . W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (2) na ok . 5-6 sekund aż do rozbrzmienia komunikatu "Power off"...
  • Page 66 5. Ładowanie Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować zestaw słuchawkowy . Wyłączanie i podłączanie zestawu słuchawkowego Upewnić się, że przed naładowaniem micro USB zestaw słuchawkowy jest wyłączony . Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (8) . Podłączyć...
  • Page 67 6. Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie) ® Wskazówka – parowanie • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth ® jest włączone, a funkcja Bluetooth jest aktywowana . ® • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . Zestaw słuchawkowy i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie .
  • Page 68 ® urządzeń Bluetooth ® pojawi się urządzenie MyVoice1500 . Słyszalny będzie komunikat "Pairing" . Wybrać MyVoice1500 i poczekać, aż zestaw słuchawkowy pojawi się jako podłączony w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego . Włączy się komunikat "Connected" . ® Bluetooth...
  • Page 69 7. Elementy obsługowe Wskazówka • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego . • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . 7.1 Funkcja Voice Assistant Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny MFB Siri / (2) przez ok . 1 sekundę, aby rozpocząć komunikację z Google asystentem Siri lub Google Assistant .
  • Page 70 7.3 Odtwarzanie audio Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk MFB (2), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio . Następny tytuł Nacisnąć i przytrzymać przycisk + (3) przez ok . 1 sekundę, aby przejść do następnego utworu . Poprzedni tytuł...
  • Page 71 8. Dane techniczne Zestaw słuchawkowy Bluetooth ® Technologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HFP, SPP Częstotliwość dla transmisji 2 402–2 480 MHz Bluetooth® Zasięg < 10 m Akumulator Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność 200 mAh Pobór mocy maks .
  • Page 72 . 10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa .
  • Page 73: Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Kezelőelemek és kijelzők Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi 1 . Fülkengyel utasításokat és megjegyzéseket . A későbbiekben 2 . Multifunkciós gomb tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy 3 .
  • Page 74 3. Biztonsági utasítások Figyelmeztetés – akkumulátor • A termék magánjellegű, nem üzleti célú • Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- alkalmazásra készült . csatlakozókat használjon . • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára • A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- használja . csatlakozókat ne használja tovább, és ne •...
  • Page 75 4. Be-/kikapcsolás Nyomja meg kb . 1-2 másodpercig az MFB-gombot (2), míg a "Power on" (Bekapcsolva) szöveg nem hallható; és a LED (5) háromszor kéken felvillan . A kikapcsoláshoz nyomja meg kb . 5-6 másodpercig az MFB-gombot (2), míg a "Power off" (Kikapcsolás) szöveg nem hallható;...
  • Page 76 5. Töltés Első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a headsetet . A headset kikapcsolása és csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a headset a micro USB töltés előtt kikapcsolt . Csatlakoztassa a mellékelt USB- töltőkábelt a töltőaljzathoz (8) . Csatlakoztassa a micro-USB-töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő...
  • Page 77 6. Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Megjegyzés – párosítás • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth ® -képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth ® aktív . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . A headset és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól . Minél kisebb a távolság, annál jobb .
  • Page 78 Nyissa meg eszközén a Bluetooth®-beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth®-készülékek listájában megjelenik a MyVoice1500 . A „Pairing” (Párosítás) üzenet hallható . Válassza ki a MyVoice1500 elemet, és várjon, míg a headset csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban . A "Connected" (Csatlakoztatva) üzenet hallható .
  • Page 79 7. Kezelőelemek Megjegyzés • Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . 7.1. Hangvezérlés funkció Nyomja meg és tartsa lenyomva MFB-gombot (2) kb . 1 Siri / másodpercig, hogy kommunikációt indítson a Siri vagy a Google Google Assistant asszisztenssel .
  • Page 80 7.3. Hanglejátszás Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás megállításához vagy elindításához nyomja meg egyszer az MFB-gombot (2) . Következő szám Nyomja le és tartsa lenyomva a + gombot (3) kb . 1 másodpercig, ha a következő számra szeretne ugrani .
  • Page 81 8. Műszaki adatok Bluetooth headset ® Bluetooth-technológia Bluetooth v5 .0 ® Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HFP, SPP A Bluetooth -átvitelek ® 2 402–2 480 MHz frekvenciája Hatótávolság < 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7 V Li-polimer Min. kapacitás 200 mAh Áramfelvétel max .
  • Page 82 Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert . 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért .
  • Page 83: Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în Elementele de operare și afișaje favoarea unui produs Hama! 1 . Cadru pentru urechi Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi 2 . Tastă multifuncțională...
  • Page 84 3. Indicații de securitate Avertizare – Acumulator • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare necomercială . adecvate sau cabluri USB . • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut • Nu utilizați încărcătoare defecte sau cabluri pentru acesta .
  • Page 85 4. Pornirea/oprirea Apăsați tasta MFB (2) timp de cca .1-2 secunde, până ce se aude "Power on" și LED-ul (5) luminează intermitent de trei ori albastru . Pentru a le opri, apăsați tasta MFB (2) timp de cca . 5-6 secunde, până ce se aude "Power off", iar LED-ul (5) se aprinde intermitent de trei ori și se stinge după...
  • Page 86 5. Încărcare Înainte de prima utilizare a căștilor, încărcați-le o dată complet . Oprirea și conectarea căștilor Asigurați-vă că ați oprit căștile înainte de micro USB a le încărca . Conectați cablul USB alăturat la mufa de încărcare (8) . Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare micro-USB la un încărcător USB adecvat .
  • Page 87 6. Prima conectare Bluetooth (Pairing) ® Indicație – Conectarea (Pairing) • Asigurați-vă că terminalul dvs . Bluetooth ® este conectat și funcția Bluetooth ® este activată . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele .
  • Page 88 . și așteptați până ce în lista aparatelor dvs . ® Bluetooth este afișat MyVoice1500 . Se aude anunțul "Pairing" (Conectare) . ® Selectați MyVoice1500 și așteptați până ce căștile apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ® ale terminalului dvs . Se aude anunțul "Connected" . Bluetooth Password...
  • Page 89 7. Elementele de operare Indicație • Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . 7.1 Funcția de asistent vocal Apăsați și țineți apăsată tasta MFB (2) timp de cca . 1 Siri / secundă, pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google Google...
  • Page 90 7.3 Redarea audio Începeți redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauză Apăsați o dată tasta MFB (2), pentru a opri sau relua redarea audio . următoarea piesă Apăsați și mențineți tasta + (3) apăsată timp de cca . 1 secundă pentru a trece la următoarea piesă . piesa anterioară...
  • Page 91 8. Date tehnice Căști Bluetooth ® Tehnologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profile suportate A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frecvența pentru Bluetooth ® 2402–2480 MHz Transferuri Raza de acțiune < 10 m Tipul Tipul bateriei 3,7 V Li-Polimer Capacitate min. 200 mAh Consumul electric max .
  • Page 92 Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi . 10. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de securitate .
  • Page 93: Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Ovládací prvky a indikace Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve 1 . Klip za uši následující pokyny a upozornění . Uchovejte tento 2 . Multifunkční tlačítko návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, 3 .
  • Page 94 3. Bezpečnostní pokyny Výstraha – akumulátor • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové • Pro nabíjení používejte pouze vhodné použití . nabíječky nebo USB přípojky . • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému • Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení byl stanoven .
  • Page 95 4. Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko MFB (2) po dobu cca 1-2 sekund, dokud nezazní hlášení "Power on" a dokud LED (5) nezabliká třikrát modře . Pro vypnutí stiskněte tlačítko MFB (2) po dobu cca 5-6 sekund, dokud nezazní hlášení "Power off", jakož dokud LED (5) nezabliká třikrát červeně a dokud následně nezhasne . 1 - 2s „Power on“...
  • Page 96 5. Nabíjení Před prvním použitím sluchátkovou sadu jednou zcela nabijte . Sluchátkovou sadu vypněte a připojte Zajistěte, aby byla sluchátková sada před micro USB nabíjením vypnuta . Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (8) . Volný konektor nabíjecího kabelu Micro-USB připojte k vhodné...
  • Page 97 6. Spojení Bluetooth (párování) ® Upozornění – Párování • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth ® zapnuté a že je aktivována funkce Bluetooth ® • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . Sluchátková sada a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr . Čím menší...
  • Page 98 ® MyVoice1500 v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth ® . Zazní hlášení “Pairing“ . Vyberte MyVoice1500 a počkejte, dokud se sluchátková sada nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth vašeho koncového zařízení . Zazní hlášení "Connected". ® Bluetooth...
  • Page 99 7. Obslužné prvky Upozornění • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení . • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . 7.1 Funkce hlasového asistenta Stiskněte a podržte tlačítko MFB (2) po dobu cca 1 Siri / sekundy, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Google...
  • Page 100 7.3 Přehrávání audia Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou tlačítko MFB (2), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia . Další skladba Stiskněte a podržte tlačítko + (3) po dobu cca 1 sekundy pro přechod na další skladbu . Předchozí...
  • Page 101 8. Technické údaje Bluetooth Headset ® Bluetooth technologie Bluetooth v5 .0 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frekvence pro Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz Přenosy Dosah < 10 m Akumulátor Typ baterie 3,7 V Li-polymer Min. kapacita 200 mAh Příkon max .
  • Page 102 Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky . 10. Vyloučení záruky Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů .
  • Page 103: Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých 1 . Oblúčik za ucho nasledujúcich pokynov a upozornení . Uchovajte 2 . Multifunkčné tlačidlo tento návod na obsluhu pre prípadné budúce 3 .
  • Page 104 3. Bezpečnostné upozornenia Výstraha – batéria • Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky domáce používanie . alebo USB prípojky . • Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je • Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB určený...
  • Page 105 4. Zapnutie / Vypnutie Stlačte tlačidlo MFB (2) na cca 1-2 sekundy, kým nezaznie hlásenie "Power on" a LED dióda (5) trikrát neblikne namodro . Na vypnutie stlačte tlačidlo MFB (2) na cca 5-6 sekúnd, kým nezaznie hlásenie "Power off" a kým LED dióda (5) trikrát neblikne načerveno a následne nezhasne .
  • Page 106 5. Nabíjanie Pred prvým použitím nabite raz slúchadlá s mikrofónom naplno . Vypnutie a pripojenie slúchadiel s mikrofónom Uistite sa, že slúchadlá s mikrofónom sú micro USB pred nabíjaním vypnuté . Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (8) . Pripojte voľnú zástrčku nabíjacieho kábla mikro USB k vhodnej nabíjačke USB .
  • Page 107 6. Bluetooth pripojenie (párovanie) ® Upozornenie – párovanie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth ® je zapnuté a že je funkcia Bluetooth ® aktivovaná . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . Slúchadlá...
  • Page 108 ® nájdených zariadení Bluetooth ® nezobrazí MyVoice1500 . Zaznie hlásenie "Pairing". Zvoľte MyVoice1500 a čakajte, kým sa slúchadlá s mikrofónom nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia . Zaznie hlásenie "Connected". ® Bluetooth...
  • Page 109 7. Ovládacie prvky Upozornenie • Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . 7.1 Funkcia hlasového asistenta Stlačte a podržte tlačidlo MFB (2) na cca 1 sekundu, Siri / aby sa spustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Google...
  • Page 110 7.3 Audio prehrávanie Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (2) . Nasledujúci titul Stlačte a podržte tlačidlo + (3) asi na 1 sekundu a prejdete na nasledujúci titul . Predchádzajúci titul Stlačte a podržte tlačidlo –...
  • Page 111 8. Technické údaje Bluetooth slúchadlá s mikrofónom ® Technológia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frekvencia pre Bluetooth ® 2402–2480 MHz Prenosy Dosah < 10 m batéria Typ batérie 3,7 V Li-polymér Min. kapacita 200 mAh Odber prúdu max .
  • Page 112 Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky . 10. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení .
  • Page 113: Manual De Instruções

    O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este Elementos de comando e indicações produto Hama! 1 . Gancho para a orelha Antes de utilizar o produto, leia atentamente 2 . Botão multifuncional todas as indicações e observações deste manual .
  • Page 114 3. Indicações de segurança Aviso – Acumulador • O produto está previsto apenas para utilização • Utilize apenas carregadores ou portas USB privada e não comercial . adequados para efetuar o carregamento . • Utilize o produto exclusivamente para o fim a que •...
  • Page 115 4. Ligar/desligar Prima o botão MFB (2) durante cerca de 1 a 2 segundos, até ouvir a mensagem “Power on” (ligado) e o LED (5) piscar três vezes a azul . Para desligar, prima o botão MFB (2) durante cerca de 5 a 6 segundos, até ouvir a mensagem “Power off”...
  • Page 116 5. Carregamento Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total . Desligar e ligar os auscultadores Antes de os carregar, certifique-se de que micro USB os auscultadores estejam desligados . Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à...
  • Page 117 6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento) ® Observação - Emparelhamento • Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth ® esteja ligado e de que o Bluetooth esteja ativado . ® • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro um do outro .
  • Page 118 ® lista dos dispositivos Bluetooth encontrados . Ouvirá a mensagem “Pairing” (a emparelhar) . ® Selecione MyVoice1500 e aguarde até os auscultadores serem apresentados como estando ligados nas definições de Bluetooth do seu dispositivo . Ouvirá a mensagem “Connected” ®...
  • Page 119 7. Elementos de comando Observação • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo . • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . 7.1 Função Voice Assistant Mantenha o botão MFB (2) premido durante cerca de 1 Siri / segundo, para iniciar uma comunicação com o seu Siri ou...
  • Page 120 7.3 Reprodução de áudio Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima uma vez o botão MFB (2) para parar ou iniciar a reprodução áudio . Faixa seguinte Mantenha o botão + (3) premido durante cerca de 1 segundo, para avançar para a faixa seguinte . Faixa anterior Mantenha o botão –...
  • Page 121 8. Dados técnicos Auscultadores Bluetooth ® Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Perfis suportados A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequência para as transmissões Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® Transmissões Alcance < 10 m Acumulador Tipo de bateria 3,7 V Li-Polímero Capacidade mínima 200 mAh Consumo de energia...
  • Page 122 . 13. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184070, 00184071] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE . O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Page 123: Bruksanvisning

    Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker . Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information . 2. Förpackningens innehåll 1x Bluetooth -headset MyVoice1500 ® 1x mikro-USB-laddningskabel 3x par öronproppar i olika storlekar (S, M, L) 1x öronbygel 1x snabbguide...
  • Page 124 3. Säkerhetsanvisningar Varning – batteri • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, • Använd bara lämpliga laddare eller USB- inte yrkesmässig användning . anslutningar för laddning . • Använd endast produkten för det avsedda • Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska ändamålet .
  • Page 125 4. Till-/ frånkoppling Tryck på MFB-knappen (2) i ca 1–2 sekunder tills meddelandet Power On hörs och lysdioden (5) blinkar blått . För att stänga av trycker du på MFB-knappen (2) i ca 5-6 sekunder tills meddelandet Power Off hörs och lysdioden (5) blinkar rött tre gånger och sedan slocknar . 1 - 2s „Power on“...
  • Page 126 5. Laddning Ladda upp headsetet fullständigt innan den tas i bruk första gången . Sätta på och stänga av headset Kontrollera att headsetet är avstängt före micro USB den första laddningen . Anslut den medföljande USB- laddningskabeln till laddningsuttaget (8) . Anslut micro-USB-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB-laddare .
  • Page 127 6. Bluetooth -anslutning (parkoppling) ® Information – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth ® -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth ® är aktiverat . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . Headsetet och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra . Ju kortare avstånd desto bättre .
  • Page 128 Sök efter headsetet med din slutenhet (behövs endast vid den första anslutningen) Öppna Bluetooth -inställningarna på din slutenhet och vänta tills MyVoice1500 visas i listan med ® hittade Bluetooth -enheter . Meddelandet Pairing hörs . ® Välj MyVoice1500 och vänta tills headsetet visas som anslutet i Bluetooth -inställningarna i din...
  • Page 129 7. Manöverelement Information • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . 7.1 Röstassistentfunktion Håll MFB-knappen (2) intryckt i ca 1 sekund för att starta Siri / en kommunikation med din Siri eller Google Assistant . Google Information –...
  • Page 130 7.3 Ljudåtergivning Starta ljudåtergivningen i din slutenhet. Spela/pausa Tryck en gång på MFB-knappen (2) stoppa eller starta ljudåtergivningen . Nästa spår Håll +- knappen (3) intryckt i ca . 1 sekund för att hoppa till nästa spår . Föregående spår Håll knappen (4) intryckt i ca .
  • Page 131 8. Tekniska data Bluetooth -headset ® Bluetooth-teknik Bluetooth v5 .0 ® Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frekvens för Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz överföring Räckvidd < 10 m Batteri Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. kapacitet 200 mAh Strömförbrukning Max .
  • Page 132 Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel . 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs .
  • Page 133: Руководство По Эксплуатации

    внимания на особых опасностях и рисках . Указание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний . 2. Комплект поставки: 1x Гарнитура Bluetooth MyVoice1500 ® 1x зарядный кабель Micro-USB 3x пары амбушюров различных размеров (S/M/L) 1x заушник 1x краткое руководство...
  • Page 134 3. Указания по технике Предупреждение – аккумулятор безопасности • Разрешается использовать для зарядки • Изделие предназначено для домашнего, только совместимые зарядные устройства и непромышленного применения . USB-разъемы . • Используйте изделие исключительно в • Не используйте неисправные зарядные предусмотренных целях . устройства...
  • Page 135 4. Включение/выключение Нажмите кнопку MFB (2) и удерживайте ее нажатой в течение ок . 1–2 с, пока не раздастся устное оповещение "Power on" и светодиод (5) трижды не мигнет синим . Для выключения нажмите кнопку MFB (2) и удерживайте ее нажатой в течение 5-6 с, пока...
  • Page 136 5. Зарядка Перед первым применением один раз полностью зарядите гарнитуру . Выключение и подключение гарнитуры Убедитесь в том, что перед зарядкой micro USB гарнитура выключена . Подключите прилагаемый зарядный USB-кабель к зарядному гнезду (8) . Подключите свободный штекер зарядного кабеля Micro-USB к соответствующему...
  • Page 137 6. Соединение Bluetooth (сопряжение) ® Указание — сопряжение • Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth ® включено и Bluetooth -соединение установлено . ® • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . Гарнитура и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга . Чем...
  • Page 138 на вашем оконечном устройстве и подождите, пока ® в списке найденных Bluetooth ® не появится MyVoice1500 . Раздается оповещение "Pairing". Выберите MyVoice1500 и подождите, пока гарнитура не отобразится в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth вашего оконечного устройства . Раздается ® оповещение "Connected" ("Соединение установлено") .
  • Page 139 7. Элементы управления Указание • Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного устройства . • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . 7.1 Функция интеллектуального голосового помощника Нажмите и удерживайте многофункциональную Siri / кнопку (MFB) (2) нажатой ок . 1 секунды, чтобы Google запустить...
  • Page 140 7.3 Воспроизведение аудиозаписей Включите воспроизведение на оконечном устройстве. Воспроизведение/пауза Однократно нажмите кнопку MFB (2), чтобы приостановить или запустить проигрывание музыки . Следующий трек Нажмите и удерживайте кнопку "+" (3) в течение ок . 1 секунды для перехода к следующему треку . Предыдущий...
  • Page 141 8. Технические данные Гарнитура Bluetooth ® Технология Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Поддерживаемые профили A2DP, AVRCP, HFP, SPP Частота для Bluetooth ® 2402–2480 МГц Передача Дальность действия < 10 м Аккумулятор Тип батарейки 3,7 В литий-полимерная Мин. емкость 200 мА•ч Токопотребление...
  • Page 142 агрессивные чистящие средства . 10. Освобождение от ответственности Hama GmbH & Co . KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности .
  • Page 143: Работна Инструкция

    конкретни опасности и рискове . Указание Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания . 2. Съдържание на опаковката 1x Bluetooth слушалка "MyVoice1500" ® 1x Micro USB кабел за зареждане 3x тапа за ухо с различни размери (S/M/L) 1x скоба за ухо...
  • Page 144 3. Указания за безопасност Предупреждение – Батерия • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска • За зареждане използвайте само подходящи битова употреба . зарядни устройства или USB изводи . • Използвайте продукта само за предвидената • По принцип не използвайте дефектни цел...
  • Page 145 4. Включване/изключване Натиснете бутон MFB (2) за около 1-2 секунди, докато чуете съобщението "Power on" и светодиодът (5) премигне в синьо три пъти . За изключване натиснете бутон MFB (2) за ок . 5 – 6 секунди, докато чуете съобщението "Power off"...
  • Page 146 5. Зареждане Преди първата употреба заредете напълно слушалката . Изключване и свързване на слушалката Преди зареждане трябва да се micro USB уверите, че слушалката е изключена . Включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (8) . Свържете свободния щекер на Micro USB кабела...
  • Page 147 6. Bluetooth връзка (сдвояване) ® Указание за сдвояване • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth ® крайно устройство е включено и че Bluetooth ® е активиран . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . Слушалката...
  • Page 148 ® списъка на намерените Bluetooth ® устройства не се покаже MyVoice1500 . Прозвучава съобщението "Pairing" . Изберете MyVoice1500 и изчакайте, докато слушалката не се покаже като свързана в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство . Прозвучава съобщението ® "Connected".
  • Page 149 7. Елементи за управление Указание • Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . 7.1 Функция за гласов асистент Натиснете...
  • Page 150 7.3 Възпроизвеждане на аудио Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Натиснете веднъж бутон MFB (2), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането на аудио . Следващо заглавие Натиснете и задръжте бутона (3) + за ок . 1 секунда, за...
  • Page 151 8. Технически данни Bluetooth слушалка ® Bluetooth технология Bluetooth v5 .0 ® Поддържани профили A2DP, AVRCP, HFP, SPP Честота за Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz прехвърляния Обхват < 10 m Батерия Тип батерия 3,7 V литиево-полимерна Мин. капацитет 200 mAh Консумация...
  • Page 152 почистващи препарати . 10. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност .
  • Page 153: Οδηγίες Χρήσης

    Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους . Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις . 2. Περιεχόμενα συσκευασίας 1x ακουστικά Bluetooth "MyVoice1500" ® 1x καλώδιο φόρτισης Micro-USB 3 ζευγάρια μαξιλαράκια σε διάφορα μεγέθη (S/M/L) 1x άγκιστρο αυτιού...
  • Page 154 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας Προειδοποίηση – Επαναφορτιζόμενη • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη μπαταρία επαγγελματική και οικιακή χρήση . • Για τη φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο κατάλληλους φορτιστές ή υποδοχές USB . για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του . •...
  • Page 155 4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο MFB (2) για περ . 1-2 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί η ανακοίνωση "Power on" και η λυχνία LED (5) να αναβοσβήσει μπλε τρεις φορές . Για απενεργοποίηση, πατήστε το πλήκτρο MFB (2) για περ . 5-6 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί...
  • Page 156 5. Φόρτιση Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικά να φορτίσουν μία φορά πλήρως . Απενεργοποίηση και σύνδεση ακουστικών Πριν από τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι τα micro USB ακουστικά είναι απενεργοποιημένα . Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB στην υποδοχή φόρτισης (8) .
  • Page 157 6. Σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) ® Υπόδειξη – Σύζευξη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth ® και το Bluetooth ® είναι ενεργοποιημένα . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . Η απόσταση ακουστικών και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο . Όσο...
  • Page 158 με τις συσκευές Bluetooth ® που εντοπίστηκαν η ένδειξη MyVoice1500 . Ακούγεται η ανακοίνωση "Pairing" . Επιλέξτε MyVoice1500 και περιμένετε, έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας . Ακούγεται η ανακοίνωση "Connected" . ®...
  • Page 159 7. Στοιχεία χειρισμού Υπόδειξη • Λάβετε υπόψη ότι η υποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . 7.1 Λειτουργία Voice Assistant Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MFB (2) για Siri / περ...
  • Page 160 7.3 Μετάδοση ήχου Ξεκινήστε τη μετάδοση στη συσκευή σας. Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε μία φορά το πλήκτρο MFB (2), για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε την αναπαραγωγή ήχου . Επόμενο κομμάτι Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο +- (3) για περ . 1 δευτερόλεπτο, για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι...
  • Page 161 8. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ακουστικά Bluetooth ® Τεχνολογία Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP, HFP, SPP Συχνότητα για Bluetooth ® 2402–2480 MHz Μεταδόσεις Εμβέλεια < 10 m Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος μπαταρίας 3,7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ. χωρητικότητα 200 mAh Κατανάλωση...
  • Page 162 καθαριστικά . 10. Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας .
  • Page 163: Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür Kumanda elemanları ve göstergeler ederiz! 1 . Kulak askısı Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve 2 . Çok işlevli tuş açıklamaları tamamen okuyun . Gerektiğinde tekrar 3 . + tuşu ( . .) başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha...
  • Page 164 3. Güvenlik açıklamaları Uyarı - Batarya • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için • Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB öngörülmüştür . bağlantılarını kullanın . • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın . • Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya USB •...
  • Page 165 4. Açma/kapatma MFB tuşuna (2) yakl . "Power on" anonsu duyulana ve LED (5) üç kez mavi renkte yanıp sönene kadar yakl . 1-2 saniye boyunca basın . Kapatmak için MFB tuşuna (2) "Power off" anonsu duyulana ve LED (5) üç kez mavi renkte yanıp sönene kadar yakl .
  • Page 166 5. Şarj İlk kullanımdan önce kulaklığı bir kez tam olarak şarj edin . Kulaklığın kapatılması ve bağlanması Kulaklığın, şarj etmeden önce kapalı micro USB olduğundan emin olun . Birlikte verilen USB şarj kablosunu şarj kutusundaki şarj soketine (8) bağlayın . Mikro USB şarj kablosunun boşta duran fişini uygun bir USB şarj cihazına takın .
  • Page 167 6. Bluetooth bağlantısı (eşleştirme) ® Bilgi – eşleştirme • Bluetooth ® özellikli nihai cihazınızın ve Bluetooth'un açık olduğundan emin olun . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . Kulaklık ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır . Mesafe ne kadar düşükse, o kadar iyidir .
  • Page 168 Nihai cihazınızda Bluetooth ayarlarını açın ve bulunan Bluetooth cihazları listesinde ® ® MyVoice1500 gösterilene kadar bekleyin . "Pairing" duyurusu duyulur . MyVoice1500 seçimini yapın ve kulaklığın nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı olarak ® görünene kadar bekleyin . "Connected" duyurusu duyulur .
  • Page 169 7. Kumanda elemanları Açıklama • Bazı fonksiyonların desteklenmesinin nihai cihazınıza bağlı olduğunu dikkate alın . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . 7.1 Ses asistanı fonksiyonu Siri veya Google Assistant’ınız ile iletişimi başlatmak için Siri / MFB tuşuna (2) basın ve yakl . 1 saniye boyunca basılı Google tutun .
  • Page 170 7.3 Ses oynatma Nihai cihazınız üzerinde oynatmayı başlatın. Oynat / Duraklat Ses oynatmayı duraklatmak veya başlatmak için bir defa MFB tuşuna (2) basın . Sonraki şarkı Sonraki şarkıya atlamak için + tuşuna (3) basıp yakl . 1 saniye boyunca basılı tutun . Önceki şarkı...
  • Page 171 8. Teknik veriler Bluetooth kulaklık ® Bluetooth teknolojisi Bluetooth v5 .0 ® Desteklenen profiller A2DP, AVRCP, HFP, SPP Bluetooth frekansı ® 2402 – 2480 MHz Aktarımlar Erişim mesafesi < 10 m Batarya Pil tipi 3,7 V lityum polimer Min. kapasite 200 mAh Güç...
  • Page 172 Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın . 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı...
  • Page 173: Käyttöohje

    L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen . Käyttöelementit ja näytöt Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin 1 . Korvasanka kokonaan läpi . Säilytä sen jälkeen tämä 2 . Monitoimipainike käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit 3 . + -painike ( . .) tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Page 174 3. Turvallisuusohjeet Varoitus akusta • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai kotikäyttöön . USB-portteja . • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen • Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä mukaisesti . äläkä yritä korjata niitä . •...
  • Page 175 4. Kytkeminen päälle / pois päältä Paina MFB-painiketta (2) n . 1–2 sekuntia, kunnes ”Power on”-ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu kolme kertaa sinisenä . Kytke pois päältä painamalla MFB-painiketta (2) n . 5-6 sekuntia, kunnes ”Power off”- ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu kolme kertaa punaisena ja sitten sammuu . 1 - 2s „Power on“...
  • Page 176 5. Lataaminen Lataa tuote täyteen ennen ensimmäistä käyttöä . Kuulokkeiden kytkeminen pois päältä ja liittäminen Varmista, että kuulokkeet on kytketty micro USB pois päältä ennen latausta . Kytke USB-latausjohto latausliittimeen (8) . Kytke mikro-USB-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan USB-laturiin . Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta .
  • Page 177 6. Bluetooth -yhteys (parinmuodostus) ® Huomautus parinmuodostuksesta • Varmista, että Bluetooth ® -kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth ® on aktivoitu . • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen . Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan . Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi . Kytke kuulokkeet päälle MFB-painikkeesta (2) .
  • Page 178 Avaa päätelaitteen Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteiden listassa ® ® näkyy MyVoice1500 . Kuulet ilmoituksen ”Pairing” . Valitse MyVoice1500 ja odota, kunnes päätelaitteen Bluetooth -asetuksissa näkyy, että ® kuulokkeet on yhdistetty . Kuulet ilmoituksen ”Connected” . Bluetooth...
  • Page 179 7. Käyttöpainikkeet Huomautus • Huomioi, että joidenkin toimintojen tukeminen on päätelaitteesta riippuvainen . • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen . 7.1 Puheohjaustoiminto Aloita viestintä Sirillä tai Google Assistantilla painamalla Siri / MFB-painiketta (2) n . 1 sekunnin ajan . Google Huomautus Siristä Siri on käytettävissä...
  • Page 180 7.3 Äänentoisto Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toisto/tauko Käynnistä tai keskeytä äänentoisto painamalla MFB- painiketta (2) . Seuraava kappale Pidä + -painiketta (3) n . 1 sekunnin ajan alaspainettuna, niin siirryt seuraavaan kappaleeseen . Edellinen kappale Pidä – -painiketta (4) n . 1 sekunnin ajan alaspainettuna, niin siirryt edelliseen kappaleeseen .
  • Page 181 8. Tekniset tiedot Bluetooth -kuulokkeet ® Bluetooth-teknologia Bluetooth v5 .0 ® Tuetut profiilit A2DP, AVRCP, HFP, SPP Taajuus Bluetooth ® 2402–2480 GHz siirtoihin Kantama < 10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3,7 V Vähimmäiskapasiteetti 200 mAh Ottovirta enint . 5 V 120 mA Latausaika ~ 3 h...
  • Page 182 Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita . 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta . 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...

Ce manuel est également adapté pour:

0018407000184071

Table des Matières