SIOUX A Serie Manuel D'instructions Et Pièces Détachées

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SCN CLINCH NUT TOOLS
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Clinch nuts tools can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Clinch nuts tools present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When drilling into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
When using clinch nuts tools, sudden and unexpected tool movement can occur:
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure.
Sudden and unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool's information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
Air hoses can come loose from power tools and whip.
Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings.
Whipping air hoses can cause injury.
Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst.
Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure.
Air hoses that burst can cause injury.
Tools not operated at proper air pressure can operate erratically.
Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig/6.2 bar or as stated on the tool's nameplate or operating instructions. Use an
air regulator to maintain proper air pressure.
Erratic operation in power tools can cause injury.
Improperly repaired tools perform unpredictably.
Repair tools at an Authorized Sioux Service Center.
Tools that perform unpredictably can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE782
SERIAL "A"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
CLINCH NUT SAFETY
1
Original
Instructions
Form ZCE782
Date 2013February5/D
Page 1 of 28
2013February5/D
Date

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIOUX A Serie

  • Page 1 Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly. Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool.
  • Page 2: Air Supply

    LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products SCN SERIES to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:...
  • Page 4 Schlecht gewartete und geschmierte Werkzeuge können plötzlich versagen. Schmieren Sie das Werkzeug regelmäßig und reparieren Sie es, wenn notwendig. Benutzen Sie ausschließlich Sioux Motoröl Nr. 288. Auf dem Informationsblatt für das Werkzeug finden Sie weitere Informationen über zu verwendende Schmiermittel und Öle.
  • Page 5: Allgemeiner Betrieb

    SCHMIERUNG Verwenden Sie SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 4 Tropfen pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie täglich zweimal 1,2 ml (0,4 oz, 12 bis 15 Tropfen) in den Drucklufteinlaß.
  • Page 6 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte SCN SERIES auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792, ISO 12100-1, ISO 12100-2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 gemäß...
  • Page 7 Siempre mantenga la herramienta lubricada correctamente y en buen estado. Utilice solamente aceite para motores neumáticos de Sioux No. 288. Ver la hoja de información de la herramienta para saber tener información sobre otros aceites o grasas que puede utilizar. No deje caer el extremo de la manguera en el suelo donde puede ensuciarse y transportar la suciedad a la herramienta.
  • Page 8: Suministro De Aire

    LUBRICACION Utilice un aceite para motores neumáticos SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de tubo de aire que distribuya de 2 a 4 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue 0,04 oz. (1.2cc, 12 a15 gotas) de aceite a la entrada de aire, dos veces al día.
  • Page 9: Declaracion De Conformidad

    *según PN8NTC1 *según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos SCN SERIES con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s):...
  • Page 10: Conservare Queste Istruzioni

    L’insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti può provocare guasti improvvisi. Mantenere sempre lo strumento adeguatamente lubrificato ed in buono stato. Utilizzare solo olio motore Sioux Air n. 288. Consultare il foglio informativo dell’utensile per determinare quali altri grassi ed oli utilizzare. Non lasciar cadere l’estremità...
  • Page 11 LUBRIFICANTE Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato ad una velocità da 2 ad 4 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere, due volte al giorno ,04 cc (da 12 a 15 gocce) di olio all’interno della cassetta di aspirazione.
  • Page 12 *secondo PN8NTC1 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola re- sponsabilità che i prodotti SCN SERIES sono conformi alle seguenti normative, standard o certificazioni:...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Des Outils Pour Écrous À River

    Vous assurer de lubrifier l’outil comme il se doit et le maintenir en bon état de fonctionnement. Utiliser seulement l’huile de moteur pneumatique Sioux Air Motor Oil No. 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres huiles et lubrifiants recommandés.
  • Page 14: Lubrification

    Toutes les 100 heures, graisser la bague de butée située sur la tête. Pousser sur l'arrache-goujon ou le mandrin et appliquer 2 ou 3 pressions de pompe de graisse Sioux 1232A par le graisseur. L'action de pousser sur le mandrin permet de diffuser la graisse entre les rondelles et les roulements de la tête.
  • Page 15: Niveaux Acoustiques Et Vibratoires

    ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits SCN SERIES dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références :...
  • Page 16 Slecht onderhouden en slecht geölied gereedschap kan leiden tot plotselinge storingen. Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Zie specificaties over het gebruik van andere oliën en vetten. Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen, zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken.
  • Page 17 Na elke werkcyclus van 100 uur moet de tandwielkast opnieuw met SIOUX N° 1232A vet gesmeerd worden. Na verloop van 100 diensturen moet het hoofdlager van de kop doorgesmeerd worden. De stang of hendel indrukken en 2 à 3 keer op het Sioux 1232A-reservoir drukken om smeervet door de koppeling te drukken.
  • Page 18: Conformiteitsverklaring

    *conform PN8NTC1 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten SCN SERIES waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
  • Page 19 Illa skötta och dåligt smorda verktyg kan oförutsett sluta att fungera. Håll alltid verktyget väl smort och i god funktion. Använd enbart Sioux Air Motor Oil Nr. 288. Uppgifter om andra smörjämnen och oljor som ska användas finns i informationsbladet för verktyget. Släpp inte ned änden på slangen på golvet där den kan plocka upp smuts som kan komma in i verktyget.
  • Page 20 Smörj dreven med SIOUX smörjmedel nr 1232A var 100:e timme. Smörj axiallagret i huvudet var 100:e timma. Tryck in spindeln eller bultdragaren och lägg till 2-3 pumpslag med smörjmedel Sioux 1232A genom beslaget. När du trycker in spindeln kan smörjfettet flyta mellan brickorna och lagret i huvudet.
  • Page 21 *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna SCN SERIES som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Page 22 PARTS LIST FOR SCN10S CLINCH NUT TOOL DOUBLE REDUCTION POWER UNIT SERIAL “A” 47 48 44 45 Fig. Part Description SDR-82 Rapid Reverse Insert 69007 O-Ring Parker 3-906 Fig. Part Description SDR-81 Straight Reversing Housing SDR-91 Lock Ring SDR-84 Reversing Spring SDR-94 Gear Case Cap SDR-83 Reverse Valve Spool 30375 Grease Fitting (2)*...
  • Page 23 PARTS LIST FOR SCN CLINCH NUT TOOL SINGLE REDUCTION POWER UNIT SERIAL “A” Fig. Part Fig. Part Description Description SDR-91 Lock Ring 30610 Roll Pin 5/64 x 3/4 in 21542 Retaining Ring SDR-93 Gear Case 30375 Grease Fitting 14311 O-Ring SDR-23 Trigger Sleeve 21411B Spring 10265 Ball Bearing...
  • Page 24 PARTS LIST FOR SCN CLINCH NUT TOOL DOUBLE REDUCTION POWER UNIT SERIAL “A” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description SDR-91 Lock Ring SP74130 Cylinder, Reversing SDR-94 Gear Case Cap SDR-7 Rotor (300, 700, 1200 RPM) 30375 Grease Fitting (2)* SDR-8 Rotor(500 RPM)
  • Page 25 PARTS LIST FOR SCN CLINCH NUT TOOL HEAD ASSEMBLY SERIAL “A” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Clinch Nut Figure No Description Nose Washer Bearing Sleeve Screw Size Clinch Nut Serrated #4-40 SCN-440 68439 SCN-25B 68358 (2)
  • Page 26 PARTS LIST FOR SCN CLINCH NUT TOOL HEAD ASSEMBLY SERIAL “A” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Clinch Stud Figure No Description Screw Nose Washer Bearing Sleeve Size Clinch Stud Serrated #4-40 SCN-440F 68415 SCN-25B 68358 (2)
  • Page 27 NOTES 2013February5/D Form ZCE782 Date...
  • Page 28 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 29 This pdf incorporates the following model numbers: SCN10P12, SCN10P20, SCN10P25, SCN10P3, SCN10P5, SCN10P7, SCN10S12, SCN12R, SCN20R, SCN25R, SCN3R, SCN5R, SCN7R,...

Table des Matières