Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 665.1301*
Kenmore
®
®
ULTRA WASH
Dishwasher
®
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10350362B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.sears.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore ULTRA WASH 665.1301

  • Page 49: Table Des Matières

    Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre ® nouvel appareil Kenmore est conçu pour vous offrir des ✔ Couverture pour perte de nourriture de 250 $ par an sur années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les tout aliment gâté...
  • Page 50: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 6. L'endommagement ou les défauts du produit causés par l'utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil dans toutes les instructions fournies avec le produit.
  • Page 51: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 52 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 53: Quoi De Neuf Dans Votre Lave-Vaisselle

    QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE… Énergie Félicitations pour l'achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d'eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au détergent d'imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un ®...
  • Page 54: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 55: Démarrage / Guide Rapide (Varie Selon Le Modèle)

    DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) Lavage en 1 heure - Pour des résultats rapides. ® Des filtres amovibles ULTRA WASH offrent une performance de pointe. Les lave-vaisselle à haute efficacité fonctionnent plus longtemps pour Un nettoyage régulier des économiser de l’eau et de l’énergie, tout filtres permettra au lave- comme une vitesse de conduite réduite...
  • Page 56: Dosage Du Détergent

    Appuyer sur START/RESUME chaque fois que Dosage du détergent l'on ajoute un plat. Il est possible que certains utilisateurs emploient trop de Pour démarrer ou poursuivre un programme, détergent dans le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les appuyer sur START/RESUME (mise en plats.
  • Page 57 Intervalles de nettoyage recommandés pour le nettoyage du filtre. Nombre de Si vous lavez Si vous grattez et Si vous vous contentez Si vous ne grattez ou charges par avant le chargement rincez les plats avant de gratter les plats avant ne rincez pas les plats semaine le chargement...
  • Page 58: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Instructions de réinstallation du filtre 1. En s'aidant des illustrations précédentes, placer le filtre inférieur sous les onglets de positionnement situés au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre supérieur soit aligné avec l'ouverture circulaire du fond de la cuve. 2.
  • Page 59: Agent De Rinçage

    Produits sous forme de poudre ou de gel Agent de rinçage Dureté de Niveau Compartiment Comparti- l’eau de prélavage ment de USE RINSE AID FOR saleté lavage Full BETTER DRYING principal Lock ¹⁄₂ Léger Vide Douce ¹⁄₂ Refill (0 à 4 grains Normal Vide par gallon...
  • Page 60: Chargement

    CHARGEMENT Chargement pour un nettoyage et un séchage idéaux 4. Incliner les surfaces creuses tels les fonds de tasses 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et de café pour permettre à l'eau de s'écouler et pour laisser suffisamment d'espace entre les articles pour améliorer les résultats de séchage.
  • Page 61: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du panier supérieur Recommandations concernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entraîner des dommages et l'apparition de taches d’eau. Pour éviter d'endommager les articles délicats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres à...
  • Page 62: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement du panier inférieur Recommandations concernant le chargement Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les modèles de chargement recommandés dans les illustrations.) Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien calés.
  • Page 63 Chargement de grands articles Il est possible de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires ou tôles à biscuits dans le panier inférieur en retirant le panier supérieur. Voir la section “Chargement du panier supérieur”. IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. Chargement des couverts Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les illustrations) pour améliorer le nettoyage des couverts.
  • Page 64: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Informations sur les programmes et les options (sur certains modèles) Durée* (min) Consom- sans options mation Programmes Niveau de saleté d’eau Gallons Typique** (litres) Pots & Pans (casseroles et poêles) Difficile/Adhérant Idéal pour les articles les plus difficiles à nettoyer tels les mets aux surfaces après en sauce comportant des résidus alimentaires ayant adhéré...
  • Page 65 Durée supplémentaire Peut être du programme † ajoutée Options sélectionné Description Gallons avec (litres) Typique High Temp (température élevée) Augmente la température de lavage principal pour améliorer le nettoyage. Fait passer la Casseroles et Lorsque cette option est utilisée avec température du lavage 0 -1,8 poêles...
  • Page 66: Section Module De Commande Du Lave-Vaisselle

    Section module de commande du lave-vaisselle Delay Hours (mise en marche différée de plusieurs heures) (sur certains modèles) Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs d'électricité locaux recommandent de limiter la consommation d'énergie aux périodes situées en dehors des heures de pointe autant que possible.
  • Page 67: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’arrosage s’arrête avant d’ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin lumineux CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) s’allume. 3. Fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle entame un programme de vidange (s'il reste de l'eau au fond du lave-vaisselle).
  • Page 68 Matériau Lavable au lave- Commentaires vaisselle? Plastiques jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique aux températures élevées et aux détergents est variable. Il est recommandé de placer les articles légers tels les couvercles et les beurriers uniquement dans le panier supérieur.
  • Page 69: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
  • Page 70: Dépannage

    DÉPANNAGE CONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES. PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un FONCTIONNE PAS programme. Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, ouvrir la porte et appuyer sur START/RESUME.
  • Page 71: Il Reste De L'eau Dans La Cuve/Pas De Vidange

    PROBLÈME SOLUTION IL RESTE DE L'EAU DANS LA Vérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert ou bleu doit être allumé). Si CUVE/PAS DE VIDANGE le programme n'est pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.
  • Page 72: Pas D'assanissement

    PROBLÈME SOLUTION IL RESTE DES SALETÉS Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut ALIMENTAIRES SUR LA réduire considérablement la performance de lavage (voir “Chargement pour une VAISSELLE performance idéale”). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer au besoin. (Voir “Instructions ®...
  • Page 73 PROBLÈME SOLUTION ATTAQUES (TRACES Il y a une érosion de la surface de l'article en verre, qui peut être provoquée par un PERMANENTES) mélange : de l'eau trop chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage.
  • Page 80 4/11 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries Printed in U.S.A. W10350362B Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países ©...

Table des Matières