Page 3
DES731M CODES COLIS (voir repères en page 2) PACKAGE CODES (see marks on page 2) CODIGOS BULTOS (ver marcas en paginá 2) CODERING VERPAKKING (zie omschrijving op pagina 2) VERSION 110 x 80 VERSION 120 x 90 REC206 REC226 REC214 REC227 Acier C6377E...
Page 5
DES731M X3 P CHE02 EQU24 RON51 Ø4 BOND14 VIS210 ENT19 VIS10 CAP07 JOI86 FLEX05 VIS53 ECR09 VIS195 EQU50 VIS09 KIT46 KIT69 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
Page 6
DES731M X2 AG Ø3,5 ECR14 VIS06 SUP101 X4 AJ CAP15 TOL17 ECR31 JOI14 PGN19 CAC22 KIT76 Lg=1954 mm AIM27 Lg=2000 mm AIM28 PPL581 PPL582 JOI157 JOI158 BOU37 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation.
Page 7
DES731M X1 BD PFL43 PFL42 ECR46 ECRORD TOL28 JOI16 VIS159 ENT12 PPL756 PPL758 CAP06 VER2161 PPL550 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
Page 8
DES731M PFL52 PPL583 TOL11 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
Page 9
DES731M Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided. Las cantidades indicadas son las cantidades necesarias para el montaje. Las bolsitas incluidas contienen piezas suplementarias.
Page 10
DES731M MONTAGE A DROITE MONTAGE A GAUCHE RIGHT HAND LEFT HAND MONTAJE A LA DERECHA MONTAJE A LA DERECHA MONTAJE A LA IZQUIERDA MONTAJE A LA IZQUIERDA MONTAGE RECHTS MONTAGE RECHTS MONTAGE LINKS MONTAGE LINKS Vous avez la possibilité de réaliser un montage à droite ou un montage à...
Page 14
DES731M Sol rigide indispensable. The underlying surface must be perfectly rigid. Suelo rígido imprescindible. De ondervloer moet volkomen vlak en stabiel zijn. NE PAS METTRE DE COLLE ENTRE LE JOINT DE BONDE ET LE RECEVEUR. DO NOT PUT GLUE BETWEEN THE WASTE TRAP SEAL AND THE TRAY. NO PONER PEGAMENTO ENTRE LA JUNTA DEL DESAGÜE Y EL PLATO DE DUCHA.
Page 16
DES731M LAISSER UN JEU ENTRE LA VIS ET LE VERRE. LEAVE SOME PLAY FOR ADJUSTEMENT. DEJE UN ESPACIO ENTRE EL TORNILLO Y EL CRISTAL. EEN DEETJE SPELLING LATEN TUSSEN DE SCHROEF EN HET GLAS.
Page 17
DES731M NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Page 19
DES731M Inverser suivant le sens de montage. Fit left or right hand depending on installation. Invertir según el sentido del montaje. Keer om volgens de montagerichting.
Page 22
DES731M Sérigraphie à l'extérieur. Screen printing on the outside. Impresión en el fuera. Glas-print aan buitenzijde. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Page 23
DES731M NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN. CONNECTER L'ARRIVÉE D'EAU ET LA LIAISON EQUIPOTENTIELLE. CONNECT THE WATER SUPPLY AND CHECK FOR LEAKS AT THIS POINT AND CONNECT EARTH CONNECTOR. CONECTE LA ENTRADA DE AGUA Y LA CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL.
Page 24
DES731M NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN. Alignés. Align. Alineados. Op 1 lijn. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Page 26
DES731M Perçages en haut. Drill holes on top. Perforaciones en la parte superior. Gaatjes bovenaan. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Page 28
DES731M Perçages en haut. Drill holes on top. Perforaciones en la parte superior. Gaatjes bovenaan. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Page 33
DES731M Gabarit de positionnement. Template for the correct positioning. Ø8 mm Assurez-vous que le verre soit bien en appui dans le fond du receveur avant de percer. Ensure glass panels are fully home before drilling.
Page 40
DES731M Vérifier l'aplomb de la cabine Check that the cubicle is level Compruebe la seguridad de la cabina Controleer of de cabine waterpas staat Serrer Tighten Apriete Vastschroeven Serrer Tighten Apriete Serrer Vastschroeven Tighten Apriete Vastschroeven Serrer Tighten Apriete Vastschroeven...
Page 42
DES731M Placer les 4 supports d'étagère aux hauteurs désirees. Place the adjustable shelves at the desired height. BLOCAGE LOCKING...
Page 43
DES731M POSER (BQ) SUR LES VIS, PUIS SERRER. FIX (BQ) OVER THE SCREWS THEN TIGHTEN. APOYE (BQ) SOBRE LOS TORNILLOS Y APRIETE. PLAATS (BQ) OP DE SCHROEVEN EN SCHROEF DAARNA VAST.
Page 45
DES731M Sérigraphie à l'intérieur Screen printing on the inside Impresión en el interior Bedrukking aan de binnenzijde...
Page 46
DES731M POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION. VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL SAURA VOUS CONSEILLER. -GB- FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.