Page 1
Informations importantes Caméra en réseau WV-S6131 / WV-S6111 Nº de modèle WV-S6130 LO C K O P E N WV-S6131 WV-S6130 * En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de...
Table des matières Limitation de responsabilité ......................3 Déni de la garantie ........................3 Préface ............................4 Au sujet des indications ........................ 4 Fonctions principales ........................5 À propos des manuels d’instructions .................... 6 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel ............. 6 Marques commerciales et marques commerciales déposées ............
CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTE- NANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle S6131 WV-S6131. Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle S6111 WV-S6111.
à nos modèles précédents. La fonction auto intelligente (iA) propre à Panasonic fournit une capacité à discerner accrue même dans des environnements présentant une mauvaise visibilité...
À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Informations importantes (la présente documentation): Fournit les informations de base relatives au produit. • Guide d’installation: Explique l’installation, le montage et les connexions des câbles, ainsi que leur dépose.
• Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site (https://security. panasonic.com/support/info/). • Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affi- chage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pou-...
• Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source. • Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code source. Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé...
Mesures de précaution Ne pas introduire d’objets étrangers dans Ne pas endommager le câble d’alimentation. le produit. Ne pas endommager, transformer, tordre, éti- Une déclaration de feu ou une décharge élec- rer, lier ou plier en force le câble d’alimentation. trique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps Ne placer aucun objet lourd dessus et le étrangers, tels que des objets métalliques,...
Page 10
Arrêter immédiatement l’utilisation quand Installer ce produit dans un endroit suffi- quelque chose est erroné avec ce produit. samment élevé pour éviter que des per- Quand de la fumée se dégage du produit, sonnes et des objets se cognent ou se qu’une odeur de fumée se dégage du produit butent dans le produit.
Page 11
[Précautions lors de l’installation] S6131 S6111 Ne pas toucher directement la surface de Lorsque le produit est accessible à partir l’objectif avec les mains nues. de l’Internet. Une surface d’objectif une fois salie provoque Pour empêcher un accès non autorisé, noter une dégradation de la qualité...
Page 12
Nous ne serons pas tenus pour respon- S6131 S6111 sables pour la compensation de contenu, Nettoyage de l’objectif de pertes du contenu enregistré ou édité Se servir d’un papier spécial de nettoyage d’op- et des dommages consécutifs directs ou tique (utilisé pour nettoyer les objectifs d’appa- indirects causés par l’échec à...
Page 13
Bruit de fonctionnement de moteur Étiquette d’indication de classification Le bruit de fonctionnement risque d’être plus d’équipement et de source d’énergie élec- fort selon la vitesse des opérations de balayage trique panoramique ou de réglage d’inclinaison. Si Se référer à l’étiquette d’instructions collée l’on ressent un état d’incommodité, le bruit de en-dessous de cette unité...
Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni.
Page 15
• Emplacements sujets vibrations, pénétrer à l’intérieur de ce produit. Conserver comme dans le cas d’une installation sur les capuchons protecteurs insérés dans les des véhicules, des navires maritimes ou connecteurs qui ne sont pas utilisés. au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé...
À notre site Internet* Section de dôme *1 En fonction du programme d’application de scannage utilisé, la matrice de données risque de ne pas pouvoir être lue correctement. Dans ce cas, accéder au site en saisis- sant directement l’URL suivante: https://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/...
Page 17
Remarque: S6130 Le sens de la plaque à logo Panasonic peut être inversé. ① Appuyer sur “P” à droite de la plaque à logo Panasonic (cf. illustration de [Vue fron- tale] dans Pièces et fonctions) pour déver- rouiller et pour la déposer.
Page 18
[Vue arrière] ■ Bornes S6131 S6111 ② B orne d’alimentation à courant continu de 12 V ③Connecteur d’entrée son ④Connecteur de sortie son ⑤Bornes EXT I/O ① Connecteur de réseau Support de câble de sécurité S6130 ②Borne d’alimentation à courant continu de 12 V ③Connecteur d’entrée son Bouton INITIAL SET ④Connecteur de sortie son...
Page 19
Raccorder le câble de sortie de l’alimentation à courant continu à la prise de câble d’alimentation (accessoire). IMPORTANT: • Faire en sorte d’utiliser la prise de câble d’alimentation (accessoire) fournie avec ce produit. • S’assurer d’insérer entièrement la prise du cordon d’alimentation (accessoire) dans la borne d’alimentation à...
Page 20
⑤Bornes EXT I/O Connecter un périphérique externe à la borne d’entrée/sortie externe et l’adapter dans la caméra. Remarque: • Arrêt, l’entrée et la sortie des bornes d’entrée/sortie externes 2 et 3 peuvent être commutés par configuration du paramétrage. Se référer au manuel d’utilisation placé sur le CD-ROM pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages des bornes EXT I/O 2 et 3 (ALARM IN2, 3) (“Arrêt”, “Entrée d’alarme”, “Sortie d’alarme”...
Quand un raccordement est effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE Avant de commencer l’installation, vérifier la configuration de la totalité du système. L’illustration suivante fournit un exemple de câblage relatif à la façon de connecter la caméra vidéo au réseau par l’intermédiaire d’un dispositif PoE (centre nodal).
■ Indicateurs et boutons S6131 S6111 <Dans la coque de la carte mémoire> Coque de carte mémoire SD ②Indicateur SD MOUNT ①Bouton INITIAL SET Fente de chargement de carte ④Bouton SD ON/OFF de mémoire SD (SD) <Bornes de connexion à l'arrière> ③Indicateur STATUS...
■ Indicateurs et boutons (suite) S6130 <Dans la coque de la carte mémoire> Coque de carte mémoire SD ④Bouton SD ON/OFF Fente de chargement de carte ②Indicateur SD MOUNT de mémoire SD (SD) <Bornes de connexion à l'arrière> ①Bouton INITIAL SET <Ensemble de l’unité>...
①Bouton INITIAL SET (Bouton d’initialisation) Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. (1) Couper l’alimentation de la caméra vidéo. Quand un centre nodal PoE est utilisé, débrancher le câble Ethernet de la caméra vidéo. Quand un bloc d’alimentation externe est utilisé, débran- cher la fiche du câble d’alimentation (accessoire) de la borne d’alimentation à...
Page 25
③Indicateur d'état État de fonctionnement État de l’indicateur S’allume en orange → S’éteint → Clignote en Lorsque Avant que la connexion de orange → S’allume en orange l’alimentation est réseau soit établie appliquée S’allume en orange → S’éteint → Clignote en Lorsque la connexion de orange →...
SD (SD) S6130 ➀ Retournez la caméra, poussez sur le de gauche de la plaque à logo Panasonic du pan- neau avant pour déverrouiller la coque de carte mémoire SD et tirez-la légèrement ➁ F aire glisser la coque de carte mémoire SD jusqu’à la direction de la flèche pour ouvrir la coque ➀...
➃ Fermez la coque de carte mémoire SD ➄ Verrouiller la coque en appuyant sur la plaque à logo Panasonic ■ Extraction d’une carte de mémoire SD Quand on retire une carte mémoire SD, rouvrir la coque de carte mémoire SD et inverser les procédures.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution...
Page 29
Pages de Symptôme Origine/Solution référence • Ceci peut avoir pour origine un bruit. Vérifier le niveau de bruit exogène aux environs de la caméra vidéo. S6131 S6111 • Le circuit de protection contre la surchauffe peut La caméra vidéo démarre fonctionner.
Page 30
• La caméra vidéo est peut être en panne. Prendre contact avec votre distributeur. • Se référer aux [Status information] du site Internet L’indicateur d’état conti- de Panasonic (https://security.panasonic.com/ − nue à clignoter en rouge. support/info/) après avoir vérifié le contenu affi- ché...
Page 31
Pages de Symptôme Origine/Solution référence • En cas d’utilisation de la caméra avec une fré- quence de trame et une qualité d’image élevées, la mise à jour de l’image est retardée selon les spécifications de l’ordinateur personnel. Il est pos- sible de régler le problème en utilisant un ordina- teur personnel aux spécifications suivantes.
Caractéristiques techniques • Base WV-S6131 / WV-S6111 WV-S6130 Source d’alimentation* 12 V c.c. PoE (IEEE802.3af compatible) Puissance consommée* 12 V c.c. : 1 A/12 W PoE 48 V c.c. : 250 mA/12 W (dispositif de classe 0) Environnement en service Température ambiante en...
Page 33
Couvercle décoratif: Résine PC+ABS (Argent fin) *1 Se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/support/info/) pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puis- sance consommée. *2 La caméra est fixée sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire).
Page 35
WV-S6131 / WV-S6111 WV-S6130 Détecteur de mouvement Activé/Arrêt, 4 secteurs disponibles dans l’image vidéo (VMD): • Objectif WV-S6131 / WV-S6111 WV-S6130 Rapport de zoom: 40x Zoom optique 21x Zoom optique 60x avec Zoom optique Extra HD* 31x avec Zoom optique Extra HD* (Zoom motorisé/Mise au point...
Page 37
“Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. *6 Se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/support/info/) pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire SD compatibles.
Accessoires optionnels S6131 S6111 Platine de fixation d’installation murale WV-Q119 Platine de fixation encastrée dans le plafond WV-Q126A Platine de fixation au plafond WV-Q105A Couvercle en dôme (Type en dôme fumé) WV-CS5S Couvercle en dôme (Type en dôme transparent) WV-CS5C S6130 Platine de fixation d’installation murale WV-Q158S...
Page 39
For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com http://business.panasonic.com/ Panasonic Corporation Panasonic Canada Inc. Osaka, Japan 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada Authorised Representative in EU: 1-877-495-0580 https://www.panasonic.com/ca/...