Sommaire Sommaire Nettoyage du coupe-tirage antirefouleur ..... 15 Démontage de l’échangeur thermique ....16 Nettoyage de l’échangeur de chaleur....16 Sécurité..............3 8.10 Réparation des dommages subis par le Mises en garde relatives aux opérations ....3 revêtement de l’échangeur thermique ....16 Utilisation conforme ..........
Sécurité 1 Sécurité que des autres composants de l’installa- tion Mises en garde relatives aux – une installation et un montage conformes opérations aux critères d’homologation du produit et Classification des mises en garde liées du système – le respect de toutes les conditions d’ins- aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- pection et de maintenance qui figurent...
1 Sécurité ▶ Éteignez le produit. niquement exempt de substances chi- miques. ▶ Vérifiez les circuits des gaz de combustion du produit et les redirections des gaz de ▶ Faites en sorte que l’air de combustion ne combustion. transite pas par d’anciennes cheminées de chaudières fioul au sol ou d’autres appa- 1.3.3 Risque d'intoxication dû...
Sécurité 1 ▶ Prévenez le service d’urgence du fournis- 1.3.14 Risque de dommages matériels en seur de gaz avec un téléphone situé hors cas d’outillage inadapté du bâtiment. ▶ Servez-vous d’un outil approprié. 1.3.9 Risque de dommages matériels sous Prescriptions (directives, lois, l’effet du gel normes) ▶...
2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Structure du produit documentation Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à...
Montage 4 Quan- Distance minimale Désignation tité 50 mm Pile (D/LR20) 180 mm ; cote optimale = env. 250 mm Remarque 20 mm ; cote optimale = env. 50 mm La pile trouve place dans le compartiment en polysty- rène expansé du bas. Écart de 500 m devant le générateur de cha- leur, afin de faciliter l’accès pour les travaux de maintenance (correspondant à...
4 Montage Dimensions Ø110 min. 20 min. 20 172,5 61,4 Hauteur, cote A Belgique France MAG mini 114/1 I(P-INT) 493 mm 493 mm Notice d’installation et de maintenance atmoMAG 0020271901_01...
Installation 5 Choix de l’emplacement Montage de l’habillage du produit ▶ Sélectionnez un emplacement d'installation judicieux eu égard au cheminement des conduites (alimentation gaz, arrivée et évacuation d'eau). ▶ Ne montez pas le produit sur un appareil dont l'utilisation pourrait endommager le chauffe-bain instantané à gaz (par ex.
5 Installation pas dépasser 95 °C et les pressions Utiliser le bon type de gaz 1,3 MPa (13 bar). Tout type de gaz inadapté peut provoquer des arrêts intem- pestifs du produit. Le produit risque alors de faire du bruit à l’allumage ou à...
Mise en service 6 Raccordement du tube des gaz de combustion ▶ Raccordez le produit à une installation d’évacuation des gaz de combustion à tirage naturel (cheminée) avec un tube des gaz de combustion présentant le diamètre indi- Si la valeur relevée dépasse la valeur indiquée dans qué...
éteindre le produit, puis le rallumer. ▶ En cas d’échec de réinitialisation ou de blocage répété du produit sous l’effet d’un dispositif de sécurité, contrô- lez le produit ou adressez-vous au service client Vaillant. Notice d’installation et de maintenance atmoMAG 0020271901_01...
Enlevez le manomètre. câbles de connexion débranchés, de composants des- ▶ Placez le joint sur la vis d'étanchéité. serrés etc. Contactez le service client Vaillant le cas ▶ Revissez la vis d'étanchéité (1) sur le raccord fileté de échéant. mesure du mécanisme gaz.
8 Inspection et maintenance Vidange du produit Desserrez la vis de vidange (1) et la rondelle d'étan- chéité pour la vidange. Ouvrez tous les robinets d'eau chaude raccordés au Retirez l’électrode d’allumage et l’électrode de sur- produit afin que le produit et les conduites se vident veillance qui sont raccordées au boîtier électrique.
Inspection et maintenance 8 Nettoyage du brûleur Démontage du coupe-tirage antirefouleur Retirez du brûleur les résidus de combustion au moyen d'une brosse en laiton en prenant soin de ne pas en- dommager le brûleur. Nettoyez les injecteurs et les rails du brûleur avec un pinceau doux et soufflez la poussière et les salissures hors de la pièce d'installation, de l'extérieur vers l'inté- rieur, en utilisant de l'air comprimé.
8 Inspection et maintenance Démontage de l’échangeur thermique Nettoyage de l’échangeur de chaleur Rincez les ailettes de l’échangeur thermique avec un jet d’eau. Utilisez une brosse douce pour enlever les salissures tenaces sur les ailettes de l’échangeur thermique. – Vérifiez que les ailettes de l’échangeur thermique ne se déforment pas.
Inspection et maintenance 8 sélection de température, retirez-la, puis nettoyez l'axe Condition: L'écart est supérieur à ±5 % du bouton de sélection de température. ▶ Vérifiez que les injecteurs placés dans le porte-injecteur Vérifiez que le presse-étoupe est étanche. Si le presse- du brûleur sont corrects.
8 Inspection et maintenance la valeur obtenue avec la valeur correspondante du ta- la quantité d'eau et régler la température maximale de bleau. l'eau. Tournez le bouton de réglage de puissance jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Remarque pour régler la puissance maximale du produit.
▶ Jetez les piles usagées conformément le service client Vaillant. aux instructions de la présente notice. Enlevez le manomètre. Placez la vis d'étanchéité et le joint sur le raccord fileté...
Kundendienst / Service après-vente / Klanten- dienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst: 2 3349352 Validité: France Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Notice d’installation et de maintenance atmoMAG 0020271901_01...
Voir chapitre « Contrôle du fonctionne- Ventilateur des gaz de combustion des gaz de combustion ment du capteur des gaz de combus- Vaillant tion ». Mesure du tirage de cheminée Le tirage ne doit pas dépasser 15 Pa Appareil de mesure de tirage de che- au maximum.
Annexe Anomalie Cause possible Mesure ▶ Le produit s’éteint en cours de Il y a de l’air dans la conduite Ouvrez et fermez le robinet d’eau à plusieurs reprises pour fonctionnement et la DEL de- d’alimentation gaz. éliminer l’air de l’alimentation gaz. vient rouge clignotante.
Annexe Tableaux de réglage du gaz Validité: France Réglage d'usine du gaz Version de l'appareil pour Gaz naturels Gaz de pétrole liquéfié (GPL) Mention figurant sur la plaque signa- létique G20/G25 - 2,0 - 2,5 kPa (20 - 25 mbar) G31 - 3,7 kPa (37 mbar) Réglage d'usine 114/1...
Annexe Schéma électrique type I Mécanisme gaz Boîtier électrique Microrupteur Câble de connexion jaune Électrode de surveillance Câble de connexion noir Electrode d'allumage Logement pour pile 1x 1,5 V Brûleur Câble de connexion rouge Câble de connexion transparent Câble de connexion noir Câble de connexion bleu Câble de connexion bleu Limiteur de température de sécurité...
Annexe Travaux de maintenance Intervalle Vérifiez que la sécurité de surchauffe n’est pas encrassée ni endomma- Tous les ans gée Nettoyage du brûleur Si nécessaire, tous les 2 ans au minimum Nettoyage de l’échangeur de chaleur Si nécessaire, tous les 2 ans au minimum Nettoyage du porte-injecteur Si nécessaire, tous les 2 ans au...
Annexe Caractéristiques techniques – puissance/charge MAG mini 114/1 I(P- INT) Quantité d'eau chaude à la posi- 2,6 … 5,5 l/min tion du sélecteur de température Très chaud Quantité d'eau chaude à la posi- 5,4 … 11,0 l/min tion du sélecteur de température Chaud Charge thermique max.
Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...