Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Installation instructions
VWZ MPS 40
DK, FR, CHfr, BEfr, NO, SE, GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VWZ MPS 40

  • Page 1 Installation instructions VWZ MPS 40 DK, FR, CHfr, BEfr, NO, SE, GR...
  • Page 3 Installations- og betjeningsvejledning Til vvs-installatøren Installationsvejledning Til brugeren Betjeningsvejledning VWZ MPS 40...
  • Page 4: Table Des Matières

    Kabelgennemføring og udlægning af kabel for temperaturføler ............11 Ibrugtagning ............11 Udluft apparatet ............11 Installation af frontkabinet ........12 Oplysninger til brugeren ..........12 Reservedele ............12 Defi nitiv nedlukning ..........12 Genbrug og bortskaffelse ........12 Specifi kationer ............12 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 5: Sikkerhed

    Oplys brugeren om funktionen og ► systemets godkendelse. placeringen af sikkerhedsanordningerne. Overholdelse af alle betingelser for Overhold de gældende nationale og ► eftersyn og vedligeholdelse, som fi ndes i internationale bestemmelser, normer og vejledningerne. direktiver. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 6: Forskrifter (Direktiver, Love, Standarder)

    Al direkte kommerciel eller industriel brug anses ligeledes som ikke beregnet brug. Forskrifter (direktiver, love, standarder) Nationale forskrifter, standarder, ► retningslinjer og lovgivning skal overholdes. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 7: Bemærkninger Angående Dokumentationen

    Landekode "DK" Landet hvor apparatet skal installeres Produktets kommercielle betegnelse og Serienr. serienummeret kode Produktkode af enheden Maksimal driftstryk Lomme til Tilslutning 1" temperaturføler Tilslutning 1 1/4" (temperaturføler medfølger ikke) Tilslutning 1 1/4" Tilslutning 1" Tilslutning 1" Tilslutning 1" 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 8: Montering Og Installation

    Det skal også sikres, at forsyningstilslutningerne med vand er tilgængelige for eftersyn. Yderligere frirum omkring apparatet kan vise sig at være en fordel for dets installation og vedligeholdelse. >600* mini. mini. Bemærkning * Nødvendigt frirum for installationen og vedligeholdelsen af apparatet. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 9: Montering Af Apparatet

    Risiko for beskadigelse via varmeoverførsel under lodning. Varmen, der overføres under svejsning, kan beskadige popypropylenen (skum), som omgiver den hydrauliske station, samt pakningerne ved tilkoblingsdelene. Svejs ikke tilkoblingsdelene, hvis ► disse er skruet på den hydrauliske station. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 10: Diverse Konfi Gurationer

    Tilslutning G1 1/4" Tilslutning G1" Tilslutning G1 1/4" ► Brug kun de originale pakninger, der blev leveret sammen med apparatet. ► Forbind varmekredsen, som angivet. ► Det anbefales at montere en udtømningshane på installationens laveste punkt. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 11: Kabelgennemføring Og Udlægning Af Kabel For Temperaturføler

    ► Luk udluftningsventilen, så snart der begynder at løbe vand ud (gentag denne handling fl ere gange om nødvendigt). Følerlomme til Gennemføring for kabel temperaturføler til temperaturføler Kabel til temperaturføler Bemærkning føleren Monteringen af temperatur skal udføres med et termisk smøremiddel. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 12: Installation Af Frontkabinet

    EU overensstemmelse ophævet. Derfor anbefaler vi, at man obligatorisk bruger fabrikantens originale reservedele. Defi nitiv nedlukning ► Udtøm apparatet. (se kapitel 4). ► Afmonter apparatet. ► Genbrug eller indlever apparatet og dets komponenter (se kapitel 7). 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 14 ............21 Mise en service ............21 Purge de l'appareil ..........21 Installation de la façade ..........22 Informations utilisateur ..........22 Pièces détachées ............22 Mise hors service défi nitive .........22 Recyclage et mise au rebut ........22 Données techniques ...........22 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 15: Sécurité

    Les enfants ne doivent pas jouer professionnelle des dispositifs de sécurité. avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien Équipez l'installation des dispositifs de ► de l'appareil ne doivent pas être réalisés par sécurité nécessaires. des enfants sans surveillance. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 16: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Toute utilisation commerciale ou industrielle directe sera également considérée comme non conforme. Prescriptions (directives, lois, normes) Observez les lois, normes, directives et ► règlements nationaux. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 17: Remarques Relatives À La Documentation

    Code Code produit de l’appareil Pression maximum de service Doigt de gant pour Raccord 1" sonde de température Raccord 1"1/4 (sonde de température non fournie) Raccord 1"1/4 Raccord 1" Raccord 1" Raccord 1" 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 18: Montage Et Installation

    être vérifi ées. Des dégagements supplémentaires autour de l’appareil peuvent présenter un avantage pour son installation et son entretien. >600* mini. mini. Remarque * Dégagement nécessaire pour l'installation ou la maintenance de l'appareil. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 19: Installation Hydraulique

    Façade avant Nettoyez soigneusement ► ► Retirez la façade avant (1). l'installation de chauffage avant de l'installer. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 20: Différentes Confi Gurations

    4.4.3 Cas N°3 Raccord G1" Raccord G1" Raccord G1" Raccord G1"1/4 Raccord G1" Raccord G1"1/4 ► N'utilisez que les joints d'origine fournis avec l'appareil. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 21: Passage Et Cheminement Du Câble De La Sonde De Température

    ► Refermez le purgeur dès qu'il y a un écoulement d'eau (répétez plusieurs fois l'opération si nécessaire). Logement sonde de température Câble de la sonde de température Passage câble sonde de température 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 22: Installation De La Façade

    C'est la raison pour laquelle nous vous recommandons impérativement d'utiliser des pièces détachées d'origine constructeur. Mise hors service défi nitive ► Vidangez l’appareil. (Voir chapitre 4). ► Démontez l’appareil. ► Recyclez ou déposez l’appareil ainsi que ses composants (voir chapitre 7). 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 23 RECYCLAGE ET MISE AU REBUT 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 25 Bruksanvisning og installasjonsveiledning For fagarbeideren Installasjonsveiledning For brukeren Bruksanvisning VWZ MPS 40...
  • Page 26 Overgang og vei for temperatursensor kabel ..33 Vedlikehold ............33 Lufting av apparatet ..........33 Installasjon av fasaden ..........34 Bruksinformasjon ............34 Utskiftbare deler ............34 Avvikling og fjerning av apparatet.......34 Resirkulering og kassering ........34 Tekniske spesifi kasjoner ........34 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 27: Sikkerhet

    Forskriftsmessig bruk innebærer: Informasjonen i dette dokumentet har ikke å følge drift-, installasjons- og alle de nødvendige prosesser for profesjonell vedlikeholdsveiledningen for Vaillant montering av sikkerhetsutstyr. -produktet og for alle andre komponenter i anlegget Installer nødvendige sikkerhetsinnretninger ►...
  • Page 28: Direktiver, Lover Og Normer

    Noen direkte kommersiell eller industriell bruk vil også bli ansett som ikketiltenkt. Direktiver, lover og normer Følg de nasjonale forskriftene, ► standardene, direktivene og lovene. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 29: Merknader I Forhold Til Dokumentasjonen

    Landet hvor apparatet skal installeres. Kommersielt navn og serienummer til Serienummer produktet kode Produktkode av enheten Maksimalt trykk ved service Lomme for Tilkobling G1" temperatursensor Tilkobling 1"1/4 (temperatursensor ikke inkludert) Tilkobling 1"1/4 Tilkobling G1" Tilkobling G1" Tilkobling G1" 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 30: Montering Og Installasjon

    Dette vil sikre at forbindelsene til vannforsyningen er tilgjengelige og kan sjekkes. Andre klaringer rundt enheten kan være en fordel for installasjon og vedlikehold. >600* mini. mini. Merknad * Klaring er nødvendig for installering eller vedlikehold av enheten. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 31: Hydraulisk Installasjon

    ► Fjern fasaden foran (1). Den varme der transmitteres under svejsningen kan skade (udvidede) den polypropylen der omgiver det hydrauliske system såvel som kredsløbs komponenterne. Svejs ikke kredsløbs ► komponenterne hvis de er skruet ind i det hydrauliske system. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 32: Ulike Konfi Gurasjoner

    Tilkobling G1" Tilkobling G1"1/4 Tilkobling G1" Tilkobling G1"1/4 ► Bruk bare originale pakninger leveres med apparatet. ► Koble til oppvarmingskrets som vist. ► Det anbefales å forutse et avløp ventil på det laveste punktet i systemet. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 33: Overgang Og Vei For Temperatursensor Kabel

    ► Åpne luftventilen (1) i løpet av fylling med vann av varmekretsen. ► Lukke ventilen når det er en strøm av vann (Gjenta operasjonen fl ere ganger om nødvendig).. Overgang temperatursensor kabel Overgang temperatursensor kabel Overgang temperatursensor kabel 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 34: Installasjon Av Fasaden

    Hvis du IKKE bruker sertifi serte originale deler for vedlikehold eller reparasjon, vil CE etterlevelse av instrumentet bli kansellert. Dette er grunnen til at ve anbefaler å bruke originale Vaillant reservedeler. Avvikling og fjerning av apparatet ►...
  • Page 37 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning För användaren Bruksanvisning VWZ MPS 40...
  • Page 38 Hydraulisk installation ..........43 Olika konfi gurationer ..........44 Temperaturgivarens genomföring och ledningsdragning .............45 Driftsättning ............45 Tömning av apparaten ..........45 Montering av beklädnad ..........46 Överlämnande ............46 Reservdelar .............46 Slutlig avstängning ..........46 Återvinning och avfallshantering ......46 Tekniska uppgifter ..........46 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 39: Säkerhet

    Informera användaren om hur ► systemets typgodkännande. säkerhetsanordningarna fungerar och var de fi nns. Samtliga inspektions och underhållsbestämmelser som står i Följ gällande nationella och internationella ► anvisningarna ska respekteras. bestämmelser, standarder och direktiv. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 40: Föreskrifter, Regler Och Direktiv

    Direkt kommersiell eller industriell användning anses också oförenlig med villkoren. Föreskrifter, regler och direktiv Beakta alla gällande föreskrifter, ► standarder, direktiv och lagar i ditt land. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 41: Anvisning Beträffande Dokumentationen

    Landskod ”SE” Det land där apparaten ska installeras Serienummer Produktens handelsnamn och serienummer Produktkod för enheten Max. drifttryck Dykrör för Koppling 1" temperaturgivare Koppling 1"1/4 (temperaturgivaren ingår Koppling 1"1/4 Koppling 1" Koppling 1" Koppling 1" 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 42: Montering Och Installation

    Säkerställ att anslutningarna till vattenintaget är tillgängliga för kontroll. Extra utrymme omkring apparaten kan vara till fördel vid installation och underhåll. >600* Minimum Minimum 200 mm 200 mm Anmärkning * Nödvändigt utrymme för installation och underhåll av apparaten. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 43: Montering Av Beklädnad

    Värme bildas vid svetsning och kan skada den (expanderade) polypropylenbeklädnad, som omger den hydrauliska stationen, och kopplingsdelarnas packningar. Svetsa inte kopplingsdelarna om ► dessa är fästa med skruvar på den hydrauliska stationen. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 44: Olika Konfi Gurationer

    Koppling G1" Koppling G1" Koppling G1" Koppling G1"1/4 Koppling G1" Koppling G1"1/4 ► Använd endast de originalpackningar som levereras med apparaten. ► Anslut kretsarna enligt anvisningarna. ► Vi rekommenderar en tömningskran på installationens lägsta punkt 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 45: Temperaturgivarens Genomföring Och Ledningsdragning

    ► Öppna luftaren (1) vid påfyllning av vatten i värmesystemet. ► Stäng luftaren när vatten rinner ut (upprepa fl era gånger om nödvändigt). Dykrör för Temperaturgivarens temperaturgivare kabel Kabelgenomföring Anmärkning Montering av temperatursonden ska göras med ett termiskt fett. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 46: Montering Av Beklädnad

    CE-överensstämmelse. Vi rekommenderar därför att tillverkarens originalreservdelar obligatoriskt används. Slutlig avstängning ► Töm apparaten (se kapitel 4). ► Montera ned apparaten. ► Återvinn eller deponera apparaten och komponenterna (se kapitel 7). 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 49 Οδηγίες εγκατάστασης Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Για τον ιδιοκτήτη Οδηγίες χρήσης VWZ MPS 40...
  • Page 50 Διέλευση και διαδρομή καλωδίου αισθητήρα θερμοκρασίας ............57 Θέση σε λειτουργία ..........58 Εξαέρωση της συσκευής .........58 Τοποθέτηση του καλύμματος ........58 Πληροφορίες για το χρήστη ........58 Ανταλλακτικά ............58 Οριστική θέση εκτός λειτουργίας ......58 Ανακύκλωση και απόρριψη .........59 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........59 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 51: Ασφάλεια

    ενημερωθεί για την ασφαλή χρήση της συσκευής και ότι κατανοούν τους σχετικούς Εξοπλίστε την εγκατάσταση με τα ► κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν απαραίτητα συστήματα ασφαλείας. με αυτή τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 52: Οδηγίες, Νόμοι Και Πρότυπα

    εκτός του πλαισίου που ορίζεται στις οδηγίες θα θεωρείται πως δεν συμμορφώνεται. Επιπλέον, οποιαδήποτε απευθείας εμπορική ή βιομηχανική χρήση θα θεωρείται πως δεν συμμορφώνεται. Οδηγίες, νόμοι και πρότυπα Τηρείτε τις εθνικές διατάξεις, τα πρότυπα, ► τους κανονισμούς και τη νομοθεσία. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 53: Επισημάνσεις Σχετικές Με Την Τεκμηρίωση

    Αρ. σειράς σειράς προϊόντος κωδικός Κωδικός Προϊόντος της συσκευής Μέγιστη πίεση του κυκλώματος θερμότητας Περίβλημα για Ρακόρ 1" αισθητήρα θερμοκρασίας Ρακόρ 1" (ο αισθητήρας θερμοκρασίας δεν Ρακόρ 1"1/4 παρέχεται) Ρακόρ 1"1/4 Ρακόρ 1" Ρακόρ 1" 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 54: Συναρμολόγηση Και Εγκατάσταση

    συνδέσεις παροχής νερού για τον έλεγχό τους. Η διατήρηση επιπλέον αποστάσεων γύρω από τη συσκευή λειτουργεί προς όφελος της εγκατάστασης και της συντήρησης της. >600* mini. mini. Σημείωση * Απαραίτητες αποστάσεις για την εγκατάσταση ή τη συντήρηση της συσκευής. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 55: Υδραυλική Εγκατάσταση

    Ξένα σώματα, όπως υπολείμματα συγκόλλησης, σφράγισης ή σκόνης στους αγωγούς παροχής νερού μπορούν να προκαλέσουν βλάβες στη συσκευή. Καθαρίζετε προσεκτικά την ► εγκατάσταση θέρμανσης πριν από Μπροστινό κάλυμμα την εγκατάσταση. ► Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα (1). 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 56: Υδραυλική Εγκατάσταση

    Προστατέψτε το πολυπροπυλένιο ► ► Συνιστάται η πρόβλεψη για βάνα αποστράγγισης στο πιο (διογκούμενο) της ηλεκτρικής χαμηλό σημείο της εγκατάστασης. μονάδας. Μην ενώνετε τα συνδεόμενα μέρη ► σε περίπτωση που αυτά είναι εμφανή στις βαλβίδες κλεισίματος. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 57: Διάφορες Ρυθμίσεις

    παρέχεται. Η παραγγελία του θα πρέπει να γίνει ξεχωριστά. Σημείωση Το καλώδιο του αισθητήρα θερμοκρασίας πρέπει να διέρχεται από την οπή που υπάρχει για αυτό το σκοπό. 4.5.3 Περίπτωση N°3 Θέση αισθητήρα Καλώδιο αισθητήρα θερμοκρασίας θερμοκρασίας 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 58: Θέση Σε Λειτουργία

    η συμμόρφωση CE της συσκευής. Αυτός είναι ο λόγος που συνιστούμε να χρησιμοποιείτε οπωσδήποτε τα γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή. Οριστική θέση εκτός λειτουργίας ► Εκκενώστε τη συσκευή. (ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4). ► Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή. 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 59: Ανακύκλωση Και Απόρριψη

    ουσίες βλαβερές για την υγεία και το περιβάλλον. ► Παραδώστε σε αυτήν την περίπτωση τις μπαταρίες σε ένα σημείο συγκέντρωσης για μπαταρίες. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιγραφή Μονάδα Καθαρό βάρος Ονομαστική ισχύς του υδραυλικού σταθμού Μέγιστη πίεση νερού Ελάχιστη πίεση νερού 0.05 0020180681_02 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 60 Fax 2 334 93 19 Kundendienst 2 334 93 52 Service après-vente 2 334 93 52 Klantendienst 2 334 93 52 info@vaillant.be www.vaillant.be Vaillant Group Norge AS Støttumveien 7 1540 Vestby Telefon 64 95 99 00 Fax 64 95 99 01 info@vaillant.no www.vaillant.no...

Table des Matières