Télécharger Imprimer la page

Allegion Schlage S Serie Instructions D'installation page 3

Publicité

1
Install UL Cup.
Insert metal cup into door. The large open end should face the outside
of the door.
Poser la coupelle UL.
Insérer la coupelle en métal dans la porte. La grande extrémité ouverte
doit faire face à l'extérieur de la porte.
Instalación del cilindro UL.
Insertar el cilindro de metal en la puerta. El extremo grande abierto
debe quedar hacia el exterior de la puerta.
2
Install Latch.
a.
Install latch with beveled side of bolt facing the door jamb.
b.
Install latch screws.
Poser la serrure.
a.
Poser la serrure avec le côté bisauté de la vis face au jambage de la porte.
b.
Poser les vis de la serrure.
Instalación del pestillo.
a.
Instalar el pestillo con el lado rebajado del cerrojo mirando hacia el
batiente de la puerta.
b.
Instalar los tornillos del pestillo.
3
Install Outside Trim.
a.
Slide outside spindle through latch and fire cup.
b.
Hold outside trim in place while installing inside trim.
Poser la garniture extérieure.
a.
Faire glisser la tige extérieure dans la serrure et la coupelle
anti-incendie.
b.
Maintenir la garniture extérieure en position lors de la pose de la
coupelle intérieure.
Instalación de la guarnición exterior.
a.
Deslizar el vástago exterior a través del pestillo y el cilindro.
b.
Sujetar la guarnición exterior en posición mientras se instala el interior.
4
Install Inside Trim.
a.
Slide inside trim onto spindle.
b.
Insert and tighten mounting screws.
c.
Test lock operation.
Poser la garniture intérieure.
a.
Faire glisser la garniture intérieure sur la tige.
b.
Insérer les vis de montage et les serrer.
c.
Tester le fonctionnement de la serrure.
Instalación de la guarnición interior.
a.
Deslizar la guarnición interior en el vástago.
b.
Insertar y apretar los tornillos de montaje.
c.
Probar que funcione el cerrojo.
Beveled Side
Côté biseautéide
Lado rebajado

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Schlage s51jdSchlage s70jd