Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Здраве и безопасност и ръководство за монтаж.
Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací.
Οδηγ ς Υγείας, και Ασφάλειας, Χρήσης και Συντήρησης
Health & Safety and Installation guide
Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató
Istruzioni per l'uso
Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas
Veselības un drošības un Montāžas instrukcija
Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji
Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea
Priručka o ochrane zdravia a bezpečnosti a Inštalačna priručka

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WBC 3C26 PF X

  • Page 1 Здраве и безопасност и ръководство за монтаж. Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací. Οδηγ ς Υγείας, και Ασφάλειας, Χρήσης και Συντήρησης Health & Safety and Installation guide Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend Consignes d'installation, utilisation et sécurité Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Istruzioni per l'uso Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas Veselības un drošības un Montāžas instrukcija...
  • Page 2 БЪЛГАРСКИ ITALIANO Ръководство относно здравето и безопасността 3 Istruzioni per la sicurezza ......... 24 Ръководство за монтиране ........44 Istruzioni per l'installazione ........44 ČESKY LIETUVIŲ Příručka zdraví a bezpečnost ........6 Sveikatos ir saugos vadovas ......... 27 Příručka k montáži .............44 Sumontavimo instrukcijos ........
  • Page 3: Указания За Безопасност

    УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И Не съхранявайте избухливи или Монтажът не трябва да се запалими вещества, напр. кутии извършва от деца. По време на ДА ГИ СПАЗВАТЕ с аерозол, и не поставяйте монтажа децата трябва да стоят Преди...
  • Page 4: Почистване И Поддръжка

    температура на водата е 25°C. За Ако захранващият кабел е Използвайте само препарат за всички други модели повреден, заменете го с миене и добавки за изплакване, максималната позволена идентичен такъв. Смяната на предназначени за автоматична температура на водата е 60°C. захранващия...
  • Page 5: Опазване На Околната Среда

    ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА (ако има), така че децата да не ще помогнете да се избегнат могат лесно да се качват вътре и потенциалните отрицателни ОПАКОВЪЧНИТЕ да остават затворени. последствия за околната среда и МАТЕРИАЛИ Този уред е произведен с здравето...
  • Page 6: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST v domácnosti, nikoli pro Neopravujte ani nevyměňujte A POROZUMĚT JIM profesionální použití. žádnou část spotřebiče, pokud to Před použitím spotřebiče si Nepoužívejte spotřebič ve není výslovně uvedeno v návodu pečlivě přečtěte tento návod venkovním prostředí. k použití.
  • Page 7: Správné Použití

    max“, pak je maximální povolená V případě poškození vyměňte nebezpečné. Předcházejte teplota 25 °C. Pro všechny ostatní napájecí kabel za nový stejného kontaktu s pokožkou a očima modely platí, že maximální typu. Napájecí kabel může a nedovolte dětem přibližovat se teplota je 60 °C.
  • Page 8: Rady K Ochraně Životního Prostředí

    RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ LIKVIDACE OBALOVÉHO Tento spotřebič byl vyroben a lidské zdraví, k nimž by jinak MATERIÁLU z recyklovatelných nebo mohlo dojít jeho nevhodnou Obal je ze 100% opakovaně použitelných likvidací. recyklovatelného materiálu a je materiálů. Zlikvidujte ho podle označen recyklačním symbolem: místních předpisů...
  • Page 9: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ξεχωριστού συστήματος προστατευτικά γάντια για την τηλεχειρισμού. αποσυσκευασία της ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Η συσκευή αυτή προορίζεται συσκευής. Διαβάστε τις οδηγίες μ νο για οικιακή χρήση, χι Η εγκατάσταση και οι προσεκτικά πριν για επαγγελματική. εργασίες επισκευής πρέπει χρησιμοποιήσετε...
  • Page 10 Η συσκευή πρέπει να Εάν η συσκευή τοποθετείται έρχεται σε επαφή με ζεστές συνδέεται στην τροφοδοσία στο τέλος μιας σειράς απ επιφάνειες. Μετά την του νερού χρησιμοποιώντας μονάδες και συνεπώς εγκατάσταση, δεν πρέπει να ένα σετ καινούριων σωλήνων υπάρχει πρ σβαση στην είναι...
  • Page 11: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    να τοποθετούνται σε ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ οριζ ντια θέση. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η βρύση παροχής νερού Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πρέπει να έιναι κλειστή και το ατμοκαθαριστή. φις πρέπει να είναι βγαλμένο Φοράτε προστατευτικά απ την πρίζα στο τέλος κάθε γάντια για τον καθαρισμ και κύκλου...
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ Do not store explosive or specifically stated in the user AND OBSERVED flammable substances such as manual. Before using the appliance aerosol cans and do not place Children should not perform carefully read these safety or use gasoline or other installation operations.
  • Page 13: Electrical Warnings

    maximum allowed water replaced by a qualified and keep children away from temperature is 25°C. For all technician in compliance with the dishwasher when the door other models the maximum the manufacturer instruction is open. allowed water temperature is and current safety regulations. Check that the detergent 60°C.
  • Page 14: Safeguarding The Environment

    SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING easily climb inside and become By ensuring this product is MATERIALS trapped. disposed of correctly, you will The packaging material is 100% This appliance is manufactured help prevent potential negative recyclable and is marked with with recyclable or reusable consequences for the...
  • Page 15 OHUTUSJUHISED NENDE LUGEMINE JA Ärge hoidke seadmes tule- või kasutusjuhendis otsesõnu ei JÄRGIMINE ON OLULINE plahvatusohtlikke aineid, nt soovitata. Enne seadme kasutuselevõttu aerosoolipurke, samuti ärge Seadme paigaldustöödel ei tohi lugege need ohutusjuhised pange seadmesse ega kasutage osaleda lapsed. Hoidke lapsed läbi.
  • Page 16: Õige Kasutamine

    maksimumtemperatuur olla tohib vahetada ainult HOIATUS! Nõudepesumasina 60°C. kvalifitseeritud tehnik vastavalt pesuvahendid on tugevalt Ärge lõigake voolikuid; juhul tootja juhistele ja kehtivatele aluselised. Allaneelamisel kui seade on varustatud ohutuseeskirjadele. Võtke võivad need olla väga ohtlikud. WaterStop-süsteemiga, ärge ühendust volitatud Vältige kokkupuudet naha ja pange sissevõtuvoolikut teeninduskeskusega.
  • Page 17 KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDEST See seade on toodetud mis võivad kaasneda, kui VABANEMINE taaskasutatavatest toodet käideldakse valesti. Pakkematerjal on 100% materjalidest. Vabanege ringlussevõetav ja märgistatud seadmest vastavalt kohalikele Seadmel või seadmega kaasas taaskasutussümboliga : jäätmekäitlusnõuetele. oleval dokumentatsioonil Täpsema teabe saamiseks toodud sümbol näitab, et majapidamisseadmete Pakendi osadest tuleb...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET UTILISATION AUTORISÉE INSTALLATION OBSERVER ATTENTION : Cet appareil n'est L'appareil doit être manipulé et Lisez attentivement les pas conçu pour fonctionner à installé par au moins deux directives avant d'utiliser l'aide d'une minuterie ou d'un personnes.
  • Page 19: Avertissements Électriques

    du fabricant et conformément reposent sur le sol, en les d'alimentation ou la prise de aux réglementations locales en ajustant au besoin, et assurez- courant est endommagé, si vigueur en matière de sécurité. vous que l'appareil est l'appareil ne fonctionne pas L'appareil doit être branché...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    doivent être placés dans le NETTOYAGE ET ENTRETIEN panier avec la pointe vers le bas N’utilisez jamais un appareil de ou être placés à l'horizontale. nettoyage à la vapeur. Le robinet d'eau doit être fermé Utilisez des gants de protection et la prise de courant pour le nettoyage et l’entretien.
  • Page 21: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE RENDELTETÉSSZERŰ ÜZEMBE HELYEZÉS AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLAT A készülék mozgatását és A készülék használata előtt FIGYELEM! A készülék nem üzembe helyezését két vagy olvassa el figyelmesen az alábbi működtethető külső időzítővel több személy végezze. A biztonsági útmutatót.
  • Page 22 mellékelt utasításokat és a helyi Ha a beszerelendő készülék a meleg felületek közelébe. biztonsági előírásokat. sor végén kap helyet úgy, hogy Beszerelés után az elektromos A készüléket új tömlőkészlettel az oldalfala szabadon marad, alkatrészeknek kell csatlakoztatni a vízvezeték- akkor az összenyomódás hozzáférhetetlennek kell hálózathoz.
  • Page 23: Környezetvédelmi Tanácsok

    vagy karbantartása előtt zárja el TISZTÍTÁS ÉS A karbantartási műveletek előtt a vízcsapot, és húzza ki az KARBANTARTÁS húzza ki a készülék hálózati elektromos csatlakozót. Soha ne használjon csatlakozóját. Rendellenesség esetén gőznyomással működő csatlakoztassa le a tisztítókészüléket. mosogatógépet az elektromos A készülék tisztításakor és hálózatról.
  • Page 24: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E USO CONSENTITO anche in caso di RISPETTARE ATTENZIONE: l'apparecchio malfunzionamento. Prima di utilizzare non è destinato ad essere INSTALLAZIONE l'apparecchio, leggere messo in funzione mediante un La movimentazione e attentamente le seguenti temporizzatore esterno o un l'installazione dell'apparecchio norme di sicurezza.
  • Page 25: Avvertenze Elettriche

    Attivare l'apparecchio solo Durante l'uso è necessario che Il cavo di alimentazione deve dopo avere completato la l'accesso alla parete posteriore essere sufficientemente lungo procedura di installazione. sia limitato in modo sostenibile, da consentire il collegamento I collegamenti alla rete idrica ad esempio posizionando la dell'apparecchio, una volta devono essere eseguiti da un...
  • Page 26: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    bambini lontani dalla devono essere disposti in PULIZIA E MANUTENZIONE lavastoviglie quando la porta è posizione orizzontale. Non usare in nessun caso aperta. Dopo ogni lavaggio, e prima di pulitrici a getto di vapore. Al termine del ciclo di lavaggio, eseguire operazioni di pulizia e Indossare guanti protettivi per controllare che la vaschetta del...
  • Page 27: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR prietaiso ir nenaudokite vaikų prie prietaiso, kol vyksta LAIKYKITĖS benzino ar kitų degiųjų montavimo darbai. Prietaiso Prieš pradėdami naudotis medžiagų šalia jo: prietaisą montavimo metu ir baigus, prietaisu, atidžiai perskaitykite atsitiktinai įjungus, gali kilti pakuotės medžiagas šias saugos instrukcijas.
  • Page 28: Tinkamas Naudojimas

    Visuose kituose modeliuose laidu. Maitinimo laidą pakeisti PERSPĖJIMAS. Indaplovės didžiausia leistina vandens turi tik kvalifikuotas specialistas, plovikliai yra stipriai šarminiai. temperatūra negali viršyti 60 °C. vadovaudamasis gamintojo Prarijus jie gali būti itin Nekarpykite žarnų, tuo atveju, instrukcijomis ir galiojančiais pavojingi. Saugokitės, kad jei prietaisai montuojami į...
  • Page 29: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ kad vaikai negalėtų lengvai Tinkamai utilizuodami šį gaminį IŠMETIMAS patekti į vidų ir užstrigti ten. padėsite išvengti neigiamo Pakavimo medžiagos yra 100% Šis prietaisas pagamintas poveikio aplinkai ir žmonių perdirbamos ir pažymėtos naudojant perdirbamas sveikatai, kurį gali sukelti perdirbimo simboliu: arba pakartotinai naudojamas netinkamas šio gaminio atliekų...
  • Page 30: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN uzliesmojošus materiālus tuvu (plastmasas maisiņus, JĀIEVĒRO tai – var izcelties ugunsgrēks, ja polistirolu u.c.) ierīces montāžas Pirms ierīces lietošanas rūpīgi ierīce ir nejauši tikusi ieslēgta. laikā un pēc tās glabājiet izlasiet šos drošības Šo ierīci ir paredzēts izmantot bērniem nepieejamā...
  • Page 31: Pareiza Lietošana

    Ja šļūtenes nav pietiekami iebūvētu ierīci varētu ērti Pārliecinieties, vai pēc pilnā garas, sazinieties ar vietējo pievienot elektrotīklam. mazgāšanas cikla mazgāšanas izplatītāju. Nevelciet aiz ierīces līdzekļa nodalījums ir tukšs. Pārliecinieties, ka ieplūdes un elektroapgādes kabeļa. Mazgāšanas līdzekli, skalošanas izplūdes caurules ir bez cilpām Neizmantojiet pagarinātājus, līdzekli un sāli glabājiet un nav saspiestas.
  • Page 32: Vides Aizsardzība

    VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU nevar vienkārši iekļūt iekšpusē par elektrisko un elektronisko UTILIZĀCIJA un tikt iesprostoti. iekārtu atkritumiem (EEIA). Iepakojuma materiāls ir 100 % Šī ierīce ir izgatavota no Nodrošinot pareizu pārstrādājams un tiek apzīmēts pārstrādājamiem izstrādājuma utilizāciju, ar otrreizējās pārstrādes atkārtoti izmantojamiem palīdzēsiet novērst iespējamu simbolu:...
  • Page 33: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE, DOZWOLONE UŻYTKOWANIE INSTALACJA URZĄDZENIA Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO- UWAGA: Urządzenie nie jest prze- Przenoszenie i instalacja urządze- ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE- znaczone do użytkowania nia powinny być wykonywane STRZEGAĆ z wykorzystaniem zewnętrznego przez co najmniej dwie osoby. Przed rozpoczęciem eksploatacji programatora czasowego lub od- Podczas odpakowywania i instala-...
  • Page 34 Urządzenie należy przyłączyć do W przypadku instalacji urządzenia Należy unikać dotykania urządze- doprowadzenia wody używając na końcu szeregu urządzeń, gdy nia wilgotnymi częściami ciała i nie nowego zestawu węży. odsłonięta jest jego boczna ściana, obsługiwać go stojąc boso. Stare, używane węże nie powinny należy zakryć...
  • Page 35: Ochrona Środowiska

    leży zamknąć dopływ wody i wyjąć CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkol- wtyczkę z gniazdka zasilania elek- Nigdy nie należy stosować urzą- wiek czynności związanej z konser- trycznego. dzeń czyszczących parą. wacją urządzenia, należy je Podobnie należy postąpić w przy- Do czyszczenia i konserwacji urzą- odłączyć...
  • Page 36: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: TREBUIE CITITE Acest aparat este destinat de două sau mai multe ŞI RESPECTATE exclusiv uzului casnic, fiind persoane. Folosiţi mănuşi de Înainte de a utiliza aparatul, interzisă utilizarea sa în scop protecţie pentru a despacheta citiţi cu atenţie aceste profesional.
  • Page 37: Utilizarea Corectă

    Aparatul trebuie racordat la după cum este necesar, şi puneţi în funcţiune acest aparat reţeaua de alimentare cu apă asiguraţi-vă că aparatul este dacă a fost deteriorat cablul de utilizând un set nou de perfect orizontal, folosind o alimentare sau ştecherul, dacă furtunuri.
  • Page 38: Recomandări Pentru Protecţia Mediului Înconjurător

    AVERTIZARE: Cuţitele şi înainte de curăţarea maşinii de CURĂŢAREA ŞI celelalte ustensile cu vârfuri spălat vase sau de efectuarea ÎNTREŢINEREA ascuţite trebuie să fie introduse oricăror operaţii de întreţinere. Nu folosiţi niciodată aparate de în coş cu vârfurile orientate în De asemenea, trebuie să...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A VŽDY POVOLENÉ POUŽÍVANIE INŠTALÁCIA DODRŽIAVAJTE UPOZORNENIE: Spotrebič sa So spotrebičom musia Pred používaním spotrebiča si nesmie ovládať manipulovať a inštalovať ho pozorne prečítajte tieto prostredníctvom externého minimálne dve osoby. Pri bezpečnostné pokyny. časovača ani samostatným vybaľovaní...
  • Page 40: Správne Používanie

    Všetky hadice musia byť Ak sú vetracie otvory umývačky SPRÁVNE POUŽÍVANIE bezpečne pripojené, aby sa v spodnej časti, nesmú byť Voda v umývačke riadu nie je zabránilo ich uvoľneniu počas zakryté kobercom. pitná. prevádzky. Maximálny počet obedových UPOZORNENIA PRE PRÁCU Postupujte podľa všetkých súprav je uvedený...
  • Page 41: Ochrana Životného Prostredia

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pri čistení a údržbe noste odpojiť od elektrického Nikdy nepoužívajte čistiace ochranné rukavice. napájania. zariadenie využívajúce paru. Pred akýmkoľvek zásahom pri údržbe musíte spotrebič OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH s miestnymi predpismi Symbol na spotrebiči MATERIÁLOV o likvidácii odpadov. Obalové...
  • Page 42 ‫تأكد من فراغ درج المنظف بعد انتھاء‬ ‫الماء الموجود في غسالة األطباق غير‬ ،‫كان القابس المزود غير مناسب للمقبس‬ .‫دورة الغسيل‬ .‫صالح للشرب‬ .‫اتصل بفني مؤھل‬ ‫قم بتخزين المنظف ومساعد الشطف والملح‬ ‫أقصى عدد لإلعدادات المكانية موضح في‬ ‫يجب أن يكون كابل الكھرباء طويل بما‬ .‫بعيدا...
  • Page 43 ‫تعليمات السالمة‬ ‫يجب التوافق مع كافة لوائح مرفق المياه‬ ‫ومن قبل نزالء الفنادق والموتيالت‬ • ‫من المھم قراءتھا وااللتزام بھا‬ ‫المحلي. يبلغ أقصى ضغط إلمداد الماء‬ ‫احرص على قراءة تعليمات السالمة ھذه‬ ،‫والبيئات األخرى ذات الطابع السكني‬ .‫ميجاباسكال‬ 0.05 .‫بعناية قبل التركيب‬ .‫النزل...
  • Page 44 4x38 mm SERVICE 4x25 mm 3,5x16 mm...
  • Page 46 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...
  • Page 48 195143918.00 05/2016 - lr- Xerox Fabriano...

Table des Matières