4
• Insert four screws into holes in the front
cross brace and footrest. Tighten the screws.
• Insérer quatre vis dans les trous de la traverse
avant et du repose-pieds. Serrer les vis.
5
• Make sure the socket in each retainer is upright.
• Fit the seat back tube onto the base, as shown.
Hint: The seat back tube is designed to fit one
way. If it does not seem to fit, turn it around
and try again.
• S'assurer que l'ouverture de chaque dispositif
de retenue est orientée vers le haut.
• Fixer le tube du dossier à la base, comme
illustré.
Remarque : Le tube du dossier s'insère dans
un seul sens. S'il ne semble pas s'insérer
correctement, essayer dans l'autre sens.
Assembly Assemblage
Seat Back Tube
Tube du dossier
6
• Insert a screw in each hole in the seat back
tube. Tighten each screw.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure.
• Insérer une vis dans chaque trou du tube du
dossier. Serrer les vis.
• Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer
qu'il est bien fixé.
7
• Position the pad above the frame.
• Fit the upper pocket on the back of the pad
onto the seat back tube.
• Positionner le coussin au-dessus du cadre.
• Glisser le repli supérieur, situé au dos du
coussin, sur le tube du dossier.
6
Pad
Coussin