Avant chaque départ veuillez vous assurer personnellement que votre antenne pourra durer 30 secondes après de démar-
rage du moteur.
Pendant ce temps veuillez ne pas bouger votre véhicule. L'antenne ne pourra se refermer que si le démodulateur
est bien alimenté et que si son interrupteur général se trouve sur la position « I ». Une panne technique du véhicu-
le ou de l'antenne peut empêcher la fermeture automatique.
C'est pourquoi il faudra toujours vous assurez que l'antenne est bien refermée avant chaque départ.
Le montage doit être effectué par un personnel possédant les qualifi cations adéquates, en observant précisément
les instructions de montage fournies et qui font partie des présentes instructions d'utilisation.
La réglementation concernant l´utilisation des systèmes de réception satellite et des appareils électriques et
électroniques en général varie selon les pays. En tant qu´utilisateur d´un tel système, vous êtes responsable du
respect des règles en vigueur.
A titre de précaution et en cas d´incertitude sur les règles nationales applicables, nous vous conseillons avant
chaque trajet, de débrancher votre dispositif à l´aide de l´interrupteur principal, afi n de couper complètement le
système satellite du réseau de bord.
Veuillez prendre en considération le fait que tous les composants du dispositif représentent un danger pour les
enfants. L´ingestion de petites pièces, comme les piles par exemple représentent un danger mortel pour eux. Ne les
laissez jamais jouer sans surveil-lance avec le dispositif, ni jouer avec ses composants. Veillez également à ce que
personne ne se trouve dans le rayon de rotation d´une antenne en mouvement.
Veillez à ce que le récepteur soit branché sur la batterie d´alimentation (non pas sur la batterie de démarrage du
moteur). En alternative vous pourrez utiliser une alimentation de 12V par le bloc d´energie du véhicule, si c´ est sûr
qu´il fournisse 7 A sans que la tension soit interrompue.
Wegen der Sicherheit von ten Haaft vorgeschrieben:
Due to the safety regulation of ten Haaft required:
En raison de la réglementation de la sécurité de ten Haaft nécessaire prescrite:
Zündung / Klemme 15
muss angeschlossen werden
Zum automatischen Einfahren der Antenne
bei Fahrzeugstart
!
Ignition switch has to be connected
For automatic retraction of the antenna
at vehicle start
Allumage doit être connecté
Pour rétracter automatiquement l'antenne
au démarrage du véhicule
!
siehe Schritt 4 / see step 4 / voir pas 4
4